搜索
首页 《送惠雅上人西游》 还想安居日,应当后夏时。

还想安居日,应当后夏时。

意思:还想安定在天,应在后夏天的时候。

出自作者[唐]朱庆馀的《送惠雅上人西游》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以简洁明快的语言,描绘了僧人的生活和情感,表达了对他们的敬仰之情。 首联“五湖僧独往,此去与谁期”,直接点明僧人的孤独和离群,他们远离人群,独自前往五湖,此去茫茫,不知与谁相会。这种孤独感是僧人生活的一部分,他们舍弃了世俗的纷扰和牵绊,追求内心的平静和超脱。 颔联“兴远常怜鹤,禅馀肯废诗”,表达了僧人对生活的热爱和对诗歌的追求。他们常常怜惜仙鹤的自由和优雅,这或许暗示了他们内心的向往和追求。在禅修之余,他们也不忘吟诗作赋,这体现了他们对艺术的热爱和对生活的珍视。 颈联“望云回寺晚,为讲到城迟”,描绘了僧人傍晚时分回到寺庙的情景,他们在讲经时考虑到城里的听众,所以讲经时间比较迟。这体现了僧人对众生的关怀和慈悲,也展现出他们的责任感和敬业精神。 尾联“还想安居日,应当后夏时”,表达了作者对僧人在安居日讲经的美好期待。安居是佛教中的一个重要节日,僧人们在此期间共同修行、讲经、交流心得。作者对这一场景充满了期待,认为在那时应该会有一个美好的时刻。 整首诗以简洁明快的语言,表达了对僧人的敬仰之情,同时也展现了他们的生活态度和情感世界。通过描绘僧人的孤独、热爱、责任和慈悲,这首诗也传递出对生活的珍视和对人性的关怀。

相关句子

诗句原文
五湖僧独往,此去与谁期。
兴远常怜鹤,禅馀肯废诗。
望云回寺晚,为讲到城迟。
还想安居日,应当后夏时。

关键词解释

  • 夏时

    读音:xià shí

    繁体字:夏時

    意思:(夏时,夏时)
    I
    夏代的历法。
       ▶《礼记•礼运》:“孔子曰:‘我欲观夏道,是故之杞而不足徵也,吾得夏时焉。’”郑玄注:“得夏四时之书也。其书存者有《小正》。”<

  • 安居

    读音:ān jū

    繁体字:安居

    英语:nestle

    意思:
     1.安静、安定地生活。
      ▶《孟子•滕文公下》:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉,一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
      ▶

  • 应当

    读音:yīng dāng

    繁体字:應噹

    短语:应 当 该 相应 活该 合宜

    英语:should

    意思:(应当,应当)
    I
    应该。
       ▶《后汉

  • 还想

    读音:拼音:hái xiǎng 五笔:gish

    还想的解释

    词语分解

    • 还的解释 还 (還) á 回到原处或恢复原状:还乡。还俗。衣锦还乡。返老还童。 回报别人对自己的行动。还手。还击。以眼还眼。以牙还牙。 偿付:归还。
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号