搜索
首页 《季子庙》 夫子南游不到吴,殷勤题识寄嗟吁。

夫子南游不到吴,殷勤题识寄嗟吁。

意思:您南游不到吴,殷勤题记寄嗟吁。

出自作者[宋]石祖文的《季子庙》

全文赏析

这首诗的题目是《夫子南游不到吴,殷勤题识寄嗟吁。干戈扰扰怜诸夏,季子流风过耳无》。这首诗的作者是一位诗人,他通过这首诗表达了对夫子的敬仰之情,以及对当时社会动荡的忧虑。 首先,诗中的“夫子南游不到吴”一句,暗示了诗人对夫子的敬仰之情。夫子在这里可能指的是某位历史人物或文化名人,他曾经游历南方,却没有到达吴地,这可能暗示着诗人对这位夫子的敬仰之情。 “殷勤题识寄嗟吁”一句,表达了诗人对夫子的感激之情。诗人可能收到了夫子在别处留下的题识,或者听闻了夫子的一些事迹,因此感到非常感激。这里的“嗟吁”一词,可能指的是对当时社会状况的叹息和忧虑。 “干戈扰扰怜诸夏”一句,表达了诗人对当时社会动荡的忧虑。这里的“干戈扰扰”指的是战乱频繁,社会不安定。而“诸夏”则是指中国各个地区,诗人对这种动荡的社会状况感到怜悯和忧虑。 最后,“季子流风过耳无”一句,可能是表达了诗人对季子的怀念之情。季子在这里可能指的是春秋时期的季札,他是一位有高尚品德和文化修养的人。这句诗可能表达了诗人对季子的怀念之情,同时也暗示着诗人对文化传承的重视。 总的来说,这首诗表达了诗人对夫子的敬仰、感激、对当时社会动荡的忧虑以及对文化传承的重视。这首诗语言简练、情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
夫子南游不到吴,殷勤题识寄嗟吁。
干戈扰扰怜诸夏,季子流风过耳无。

关键词解释

  • 夫子

    读音:fū zǐ

    繁体字:夫子

    短语:士 学士 书生 士大夫 先生 秀才 文人 生 儒 知识分子

    英语:pedant

    意思:(参见伕子)

     1

  • 殷勤

    读音:yīn qín

    繁体字:殷勤

    短语:却之不恭 殷

    英语:politely, solicitously

    意思:(参见慇勤)

     1.情意深厚。
      

  • 不到

    读音:bú dào

    繁体字:不到

    英语:absent oneself from

    意思:
     1.不到达。
      ▶《诗•大雅•韩奕》:“蹶父孔武,靡国不到。”
      ▶《儿女英雄传》第五

  • 嗟吁

    读音:jiē yù

    繁体字:嗟吁

    意思:伤感长叹。
      ▶唐·元稹《酬乐天东南行诗一百韵》:“耽眠稀醒素,凭醉少嗟吁。”
      ▶元·张可久《一半儿•落花》曲:“枝上翠阴啼鹧鸪。谩嗟吁,一半儿因风,一半儿雨。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号