搜索
首页 《陈伯顺夫妇挽词》 僵瑟楼前方悼往,吹箫台下竟同归。

僵瑟楼前方悼往,吹箫台下竟同归。

意思:僵瑟楼前正在悼念过去,吹箫台下竟然同归于。

出自作者[宋]林亦之的《陈伯顺夫妇挽词》

全文赏析

这首诗是表达了对逝去时光的怀念和对爱情的赞美。 首句“晴春相见未多时,忽叹霜芜雪屋非”,诗人用生动的语言描绘了春天相见的短暂,又感叹时间的流逝,使曾经的“霜芜雪屋”变得不再。这里既有对过去岁月的怀念,也有对逝去时光的无奈。 “僵瑟楼前方悼往,吹箫台下竟同归”这两句诗,诗人表达了对逝去之人的怀念,同时也表达了对爱情的赞美。诗人用“僵瑟楼前”、“吹箫台下”这样的地名,使得诗歌充满了情感和诗意。 “读书历历向秋树,织锦悠悠空晓机”这两句诗,诗人描绘了秋天的景象,读书的人历历在目,织锦的人却空闲无物。这里既有对逝去岁月的怀念,也有对逝去之人无法再陪伴的遗憾。 最后两句“须信人间伉俪重,生年死日不相违”,诗人表达了对爱情的坚定信念,认为人间伉俪之间的感情是永恒的,无论生死都无法分离。这既是对爱情的赞美,也是对生命的尊重和敬畏。 总的来说,这首诗通过对逝去时光的怀念和对爱情的赞美,表达了诗人对生命的思考和感悟。诗中充满了情感和诗意,语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
晴春相见未多时,忽叹霜芜雪屋非。
僵瑟楼前方悼往,吹箫台下竟同归。
读书历历向秋树,织锦悠悠空晓机。
须信人间伉俪重,生年死日不相违。

关键词解释

  • 同归

    读音:tóng guī

    繁体字:衕歸

    英语:reach the same goal

    意思:(同归,同归)

     1.同样趋向。
      ▶《书•蔡仲之命》:“为善不同,同归于治,为恶不同

  • 吹箫

    读音:chuī xiāo

    繁体字:吹簫

    意思:(吹箫,吹箫)

     1.吹奏箫管。
      ▶《史记•周勃世家》:“勃以织薄曲为生,常为人吹箫给丧事。”
      ▶唐·杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,

  • 台下

    读音:tái xià

    繁体字:檯下

    解释:1.台榭的下面。 2.古时对人的尊称。 3.谓政治舞台之下﹐即不执政地位。

    造句:

  • 箫台

    读音:xiāo tái

    繁体字:簫檯

    解释:1.即凤台。箫史的吹箫台。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号