搜索
首页 其他

诗经甘棠赏析

1.诗经.召南.甘棠带拼音的

《国风·召南·甘棠》出自先秦时期无名氏《诗经》: 蔽(bì )芾(fèi)甘(gān)棠(táng),勿(wù)翦( jiǎn)勿(wù)伐(fá),召(zhào)伯(bó)所(suǒ)茇(bá)。

白话文:郁郁葱葱棠梨树,不剪不砍细养护,曾是召伯居住处。 蔽(bì )芾(fèi)甘(gān)棠(táng),勿(wù)翦( jiǎn)勿(wù)败(bài),召(zhào)伯(bó)所(suǒ)憩(qì)。

白话文:郁郁葱葱棠梨树,不剪不毁细养护,曾是召伯休息处。 蔽(bì )芾(fèi)甘(gān)棠(táng),勿(wù)翦( jiǎn)勿(wù)拜(bài),召(zhào)伯(bó)所(suǒ)说(shuō)。

白话文:郁郁葱葱棠梨树,不剪不折细养护,曾是召伯停歇处。 扩展资料 鉴赏: 1、全诗三章,每章三句,全诗由睹物到思人,由思人到爱物,人、物交融为一。

2、对甘棠树的一枝一叶,从不要砍伐、不要毁坏到不要折枝,可谓对召公德政教化的衷心感激。 3、突将爱慕意说在甘棠上,末将召伯一点,是运实于虚法。

缠绵笃挚,隐跃言外。 参考资料来源:百度百科-国风·召南·甘棠。

2.甘棠之爱谁可以详细说下吗

甘棠:木名,即棠梨。

指对官吏的爱戴。 词 目 甘棠之爱 发 音 gān táng zhī ài 出 处 《诗经·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。”

用 法 作宾语;指对官吏的爱戴。 结 构 偏正式成语 感 情 色 彩 中性成语 故 事 周武王时期,大臣召伯奉武王之命巡行南方地区,广施仁政,大大减轻了老百姓的负担,由于政策遭到其他大臣的反对,纷纷攻击与诬陷召伯。

召伯为表忠心与清白,死在甘棠树下。召伯死后,民众怀念他,从此不再砍伐甘棠树。

近 义 词 甘棠之惠 如果您觉得正确或者采纳的话,麻烦给我好评哦,谢谢。

3.李商隐的《武侯庙古柏》中“大树思冯异,甘棠忆召公”要怎么理解

大树思冯异,甘棠忆召公——这两句是说:看到古柏,不禁想起诸葛丞相立 下的赫赫战功;看到古柏,不禁想起他施行的德政以及老百姓对他的怀念。

冯 异:汉光武帝的战将,曾多次讨灭乱贼,屡建战功。诸将并坐论功,冯异独坐树 下,人称大树将军

甘棠:《诗经•国风•召南》中有《甘棠》一诗,诗的内容 为歌颂召公的德政。召公:指召穆公虎。

召公曾巡行南国,宣扬文王之政,于甘 棠树下休憩决狱。后人念其遗爱,赋《甘棠》赞美他。

冯异、召公在此都喻诸葛 亮,上句指武功,下句指文治。

4.求《诗经》,要求以下

我推荐三本吧:

================================================

诗经——中华经典藏书

出 版 社: 中华书局

原价:19元

在每个篇章前都有一个详细的关于背景和诗主旨的介绍,而在列出诗的同时又有注释与全文翻译,解释地很详细,深入浅出,理解上更加简单。书看起来感觉也很好,很舒适,看着不累。选的文也很好,还有生字注音。中华书局的书比较可靠。

但是这个是个选本,不是全本。这一点很遗憾。

---------------------------------------------------

诗经注析(上下册)——中国古典文学基本从书

出 版 社: 中华书局

当当抢购价:48元

竖版、繁体,有注释、注音,每首诗前都有关于这首诗的说明。全本,适合学古代文学的人。

---------------------------------------------------

诗经译注(上、下册)

出 版 社: 当代世界出版社

原价:48元

有原文,译文,注释,赏析,生僻字注音。纸张和印刷质量都很好。比较推荐。

=====================================================================

其实可以去当当看看,有很多购书人的评价,很有帮助的。

要不然就是去你旁边的新华书店或者图书城实地看看,记住作者和出版社再回来网上搜了买。

5.如何赏析《在狱咏蝉·并序》

首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题“在狱”。

这两句的意思是:深秋时节,寒蝉一声声哀鸣,使我这狱中囚徒的忧愤思乡之情越发深重。颔联以“不堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露政治的丑恶和自我的悲伤,前一句说不忍看到秋蝉那两鬓乌玄的身影,因政治上的磨难已使诗人满头白发,青春已逝,一事无成,还身陷囹圄,不能像秋蝉那样高唱青春。

人不如蝉,情何以堪?颈联运用比喻,既是写蝉,也是写人,“露重”风多,既是秋蝉面临的现实,也是诗人面对的污浊的世道、恶劣的环境。因露水重秋蝉难以飞动,因风急秋蝉的鸣声容易消沉。

诗人何尝不是如此?宦海风急浪高浮沉难进,言论受压,以致入狱。尾联以蝉的高洁,喻自己的品性,结句以设问点出冤狱未雪之恨。

这两句同样是既写蝉,也写人,蝉与人已浑融一体而不可分。诗人对蝉说,无人相信你居高食洁。

同样是在说自己的遭遇,无人相信诗人清清白白。谁来为我表明高洁的心呢? 这首诗借咏物抒情,用典自然,语多双关,达到了物我一体的境界。

6.

蜀国臣相祠堂前面的柏树,像龙蛇一样捧着诸葛武侯庙.柏树的树荫已经可以遮蔽到外面的江畔去了,老柏树的枝干伸向惠陵的东边.大柏树令人想起了冯异这个人,甘棠让人回忆起召公.柏树叶几乎让湘燕凋零了,树枝叶几乎让海鹏煽起的风给吹折了.诸葛武侯在玉垒山上满腹经纶的畅谈天下大事的历史已经久远,刘家的天下也终于历经劫数而终结.谁来把出师表里诸葛武侯的忧国忧民之心来发扬光大?本诗作者李商隐,作品以典丽精工见长,如果不弄清诗中典故是很难理解诗意的.1、惠陵:中国古代有两个皇帝的陵墓都叫“惠陵”,一个是三国蜀汉先主昭烈帝刘备的陵墓,在四川成都;另一个是清穆宗同治皇帝爱新觉罗·载淳的陵寝,在河北遵化.这里指的当然是三国惠陵指的是蜀汉先主、汉昭烈帝刘备的陵墓.2、冯异(?—34年),字公孙,汉族,颍川父城(今河南宝丰东)人.东汉开国名将,“云台二十八将”之一.在刘秀统一天下的过程中,任征西大将军,为刘秀平定关中立有大功.东汉建武十年,因连年征战,在对陇右的作战中,病故于军中3、甘棠:语出《诗经》:蔽芾甘棠,匆剪匆伐,召伯所苃.蔽芾甘棠,匆剪匆败,召伯所憩.蔽芾甘棠,匆剪匆拜,召伯所说.注译:茂盛的棠梨树啊,不要剪不要砍,曾是召伯居住的地方.茂盛的棠梨树啊,不要剪不要毁,曾是召伯休息的地方.茂盛的棠梨树啊,不要剪不要折,曾是召伯停歇的地方.4、召公:又作“邵公”、“召康公”、“太保召公”.姓姬名奭(shiˋ),周文王的儿子,武王的弟弟.因其采邑在召(今陕西歧山西南),曾辅助周武王灭商,被封于燕(今河南北部),是后来燕国的始祖因最初采邑在召(今陕西岐山西南),故称召公或召伯.5、湘燕:湖南 零陵 山上燕状之石.相传遇风雨即上下群飞,如真燕.唐 刘禹锡 《牛相公题姑苏所寄太湖石》诗:“眇小欺 湘 燕,团圆笑落星.” 唐 李商隐 《武侯庙古柏》诗:“叶雕 湘 燕雨,枝折海鹏风.” 冯浩 笺注引《湘州记》:“ 零陵山 有石燕,遇风雨则飞,雨止还为石.”6、海鹏:既是鲲鹏.鲲鹏来自庄子的《逍遥游》中记有“北冥有鱼,其名曰鲲,鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏,鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云.”这鲲鹏精于变化,通灵万物,助天 帝澄清玉宇,受敕封为九天鲲鹏.鲲鹏一飞,海风千里,力大无比.7、閟宫:亦即诗中提到的“新庙”,是列祖列宗所在之处,也是国家的重要场所.8、金刀:“刘”字为卯、金、刀合成,故用以代指 刘 姓.《汉书·王莽传中》:“夫‘刘’之为字,卯、金、刀也.” 唐 李商隐 《武侯庙古柏》诗:“ 玉垒 经纶远,金刀历数终.” 元 刘埙 《隐居通议·诗歌四》:“ 子大 以诗贺之曰:‘……金刀喜有南邻翁,曾吹藜焰丹霞峯.’” 9、昭融:谓光大发扬.语出《诗·大雅·既醉》:“昭明有融,高朗令终”.毛 传:“融,长.朗,明也.” 高亨 注:“融,长远.” 唐 韩愈 《河中府连理木颂》:“天子之光,庶德昭融,神斯降祥.” 明 吴承恩 《二郎搜山图歌》:“ 轩辕 铸镜 禹 铸鼎,四方民物俱昭融.” 清 顾炎武 《同族兄存愉拜黄门公墓》诗:“贤兄能发愤,陈迹遂昭融.”。

7.厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露.这句话在全诗中的作用,麻烦讲具体点

首章首句“厌浥行露”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁压抑的氛围中,暗示这位女性所处的环境极其险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长……

《诗经·召南·行露》赏析

这首诗的主旨,从古至今,聚讼纷纭。《毛诗序》联系《甘棠》而理解为召伯之时,强暴之男不能侵陵贞女,而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》却认为是申女许嫁之后,夫礼不备,虽讼不行的诗作,清龚橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。明朱谋玮《诗故》又以为是寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》则以为是贫士却婚以远嫌之作。今人高亨《诗经今注》认为是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》认为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。笔者认为余说近是,但诗中的主人公应是那位女子。

全诗三章,首章比较隐晦难懂,以至于宋人王柏《诗疑》卷一断言是别诗断章错入。其实,可以根据清张澍《读诗钞说》将首章理解为这个女子表明态度,而下面两章是假设之辞,“乃预拟其变而极言之”,以示自己心意决绝,未必是真讼于官府。

首章首句“厌浥行露”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁压抑的氛围中,暗示这位女性所处的环境极其险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长,次二句“岂不夙夜?谓行多露”,文笔稍曲,诗意转深,婉转道出这位女子的坚定意志。次章用比兴方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤,用诉讼来胁迫自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱”四句是正话反说,表示雀虽有嘴而无穿我屋之理,你已有妻则无致我陷狱之理,委婉巧妙;而“虽速我狱,室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。第三章谓鼠虽有牙而无穿我墙之理,你已有妻则无使我遭诉讼之理,但你若欲陷我于诉讼,我也不会屈从你。句式复沓以重言之,使得感染力和说服力进一步加强。全诗风骨遒劲,格调高昂,从中我们不难体会到女性为捍卫自己的独立人格和爱情尊严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。

8.哪个版本的《诗经》注解最好

向各位前辈长者同辈晚辈推荐《宗伯正曜古传诗经·风》一书

各位前辈、长者以及同辈晚辈学者,您好!拙作《宗伯正曜古传诗经·风 精选注译版》是本书作者陈政耀(宗伯正曜)继承周朝宗伯学(古儒学、古经学)独家传承及独立进行研究工作所取得的成果, 后辈宗伯学弟子陈政耀(宗伯正曜)、赵樱仰慕先师孔子的丰功伟绩,欲求竭力效法先贤,注释《诗经》慎始敬终,把先师传袭下来的中华文化传承下去,务求能让后世之人了解真正的参周古史和古文《诗经》。阅读该书宜采用古代六书之法“象形、指事、会意、形声、转注、假借”。

作者学识不足,水平有限,请各位前辈、长者以及同辈晚辈学者多多指点为幸!

其注释讲解源自周朝最初的宗伯学,与后世的注解完全不同,仅列举九篇如下

1、《召南·鹊巢》-太姒出嫁之前慈父的叮嘱

2、《卫风·木瓜》-先师孔子说齐鲁之盟(陈政耀)

3、宗伯正曜释义“武王《利簋铭文》”

4、《王风·采葛》大宗伯祝奠武王小殓之奠辞

5、《魏风·伐檀》 西周文王拘于淇园伐竹

6、《魏风·硕鼠》百姓们离开殷商投奔周城

7、《陈风·月出》 大宗伯尹佚望祭文王祭词

8、《曹风·蜉蝣》先师孔子哀孔鲤伯鱼之丧(陈政耀)

9、《召南·甘棠》 邯郸棠梨树于召(邵)伯之墓

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2