1.《诗经此诗作意,序称:“卫庄姜送归妾也。”郑笺详之曰:“庄姜无子,陈女戴妫生子名完,庄姜以为己子。庄公薨,完立,而州吁杀之,戴妫于是大归,庄姜远送之于野,作诗见己志。” 所以,这首诗是庄卫公妻子庄姜送庄卫公之妾戴妫时所作,出自《诗经秋风》。辛弃疾的《贺新郎》中就有“看燕燕,送归妾”之语。 《燕燕》实中有虚的深婉曲折、情思无限了。 释义: ①姚炳:“燕燕,纪鸟,本名燕燕,不名燕。以其双飞往来,遂以双声名之,若周周、蛩蛩、猩猩、狒狒之类,最古之书凡三见,而语适合此诗及《释鸟》文。”“则旧以燕燕为两燕及曲为重言之说者,皆非也。”又“差池”,曰“当专以尾言,燕尾双岐如剪,故云‘差池’耳”。按依此说,古称燕为燕燕,不必特指双燕。不过诗中之燕燕不妨仍指双燕,如“黄鸟于飞”(《周南·葛覃》),“仓庚于飞”(《豳风·东山》),皆非以一鸟为言。②毛传:“之子,去者也。归,归宗也。远送过礼。于,於也。郊外曰野。”陈奂曰:“‘于’训‘於’者,释‘于野’之于与‘于归’之于不同义。‘于归’,往归;‘于野’,於野也。‘於’犹‘之’也。”③飞而下曰颉,飞而上曰颃。颉颃,即顾盼翱翔。④将,朱熹曰“送也”。伫立,毛传曰“久立也”。⑤朱熹曰:“‘送于南’者,陈在卫南。”点评: 诗以燕燕起兴,其意只在燕燕如此,人何不然。而燕燕原是常见之鸟,其差池其羽,颉之颃之,下上其音之象,乃人人眼中心中可见可感,则它可以是天然凑泊的眼前景致,又何尝不可以是写情寄意所谓“拟容取心”的意中之象。 2.《诗经 燕燕》全文翻译燕燕于飞1, 差池其羽2。 之子于归, 远送于野。 瞻望弗及, 泣涕如雨。 燕燕于飞, 颉之颃之3。 之子于归, 远于将之4。 瞻望弗及, 伫立以泣5。 燕燕于飞, 下上其音。 之子于归, 远送于南6。 瞻望弗及, 实劳我心。 仲氏任只7, 其心塞渊8。 终温且惠9, 淑慎其身10。 先君之思11, 以勖寡人12。 燕子飞翔天上, 参差舒展翅膀。 妹子今日远嫁, 相送郊野路旁。 瞻望不见人影, 泪流纷如雨降。 燕子飞翔天上, 身姿忽下忽上。 妹子今日远嫁, 相送不嫌路长。 瞻望不见人影, 伫立满面泪淌。 燕子飞翔天上, 鸣音呢喃低昂。 妹子今日远嫁, 相送远去南方。 瞻望不见人影, 实在痛心悲伤。 二妹诚信稳当, 思虑切实深长。 温和而又恭顺, 为人谨慎善良。 常常想着父王, 叮咛响我耳旁。 3.《诗经 燕燕》全文翻译燕燕于飞1,差池其羽2。 之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飞,颉之颃之3。之子于归,远于将之4。 瞻望弗及,伫立以泣5。燕燕于飞,下上其音。 之子于归,远送于南6。瞻望弗及,实劳我心。 仲氏任只7,其心塞渊8。终温且惠9,淑慎其身10。 先君之思11,以勖寡人12。 燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。 妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。 燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。 瞻望不见人影,伫立满面泪淌。燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。 妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。 二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。 常常想着父王,叮咛响我耳旁。 4.《诗经此诗作意,序称:“卫庄姜送归妾也。” 郑笺详之曰:“庄姜无子,陈女戴妫生子名完,庄姜以为己子。庄公薨,完立,而州吁杀之,戴妫于是大归,庄姜远送之于野,作诗见己志。” 所以,这首诗是庄卫公妻子庄姜送庄卫公之妾戴妫时所作,出自《诗经秋风》。辛弃疾的《贺新郎》中就有“看燕燕,送归妾”之语。 《燕燕》实中有虚的深婉曲折、情思无限了。释义:①姚炳:“燕燕,纪鸟,本名燕燕,不名燕。 以其双飞往来,遂以双声名之,若周周、蛩蛩、猩猩、狒狒之类,最古之书凡三见,而语适合此诗及《释鸟》文。”“则旧以燕燕为两燕及曲为重言之说者,皆非也。” 又“差池”,曰“当专以尾言,燕尾双岐如剪,故云‘差池’耳”。按依此说,古称燕为燕燕,不必特指双燕。 不过诗中之燕燕不妨仍指双燕,如“黄鸟于飞”(《周南·葛覃》),“仓庚于飞”(《豳风·东山》),皆非以一鸟为言。②毛传:“之子,去者也。 归,归宗也。远送过礼。 于,於也。郊外曰野。” 陈奂曰:“‘于’训‘於’者,释‘于野’之于与‘于归’之于不同义。‘于归’,往归;‘于野’,於野也。 ‘於’犹‘之’也。”③飞而下曰颉,飞而上曰颃。 颉颃,即顾盼翱翔。④将,朱熹曰“送也”。 伫立,毛传曰“久立也”。⑤朱熹曰:“‘送于南’者,陈在卫南。” 点评:诗以燕燕起兴,其意只在燕燕如此,人何不然。而燕燕原是常见之鸟,其差池其羽,颉之颃之,下上其音之象,乃人人眼中心中可见可感,则它可以是天然凑泊的眼前景致,又何尝不可以是写情寄意所谓“拟容取心”的意中之象。 5.诗经中少一点的诗(像采薇一样)6首不知道您这个(像采薇一样)少一点儿是什么意思?? 首先内容,有《采蘩》《采薮》《采葛》《采芑》,这个不能说少。 要说名篇,那也更多了《关雎》《燕燕》《击鼓》《黍离》《子衿》《蒹葭》等等等。 要说字数,这篇192字,也算是诗经当中比较长篇的了,怎么说也是名列前茅。《周颂.维清》只有18个字,《卢令》等篇目也只有24个字,192字实在也不少。跟《采薇》字数一样,或者差一两个字的有《谷风》《东山》《出车》《六月》《巧言》《何人斯》《常武》《小明》《民劳》《板》等。 您看着在里面选几个吧,具体内容我就不贴了,谢谢。 |