搜索
首页 其他

带姬自诗经

1.带辛的词语 出自诗经

“忧心忡忡”:形容心事重重,非常忧愁忧虑.“信誓旦旦”:誓言说得真诚可信.“万寿无疆”:万年长寿,永远生存.用于祝人长寿.旧时常用以祝颂帝王.“硕大无朋”:大得没有可以与之相比的.形容极大.“衣冠楚楚”:衣帽穿戴得很整齐,很漂亮.“寿比南山”:像南山那样长久.用于祝人长寿.“它山之石,可以攻玉”:意思是别座山上的石头,可以取来制作治玉的磨石;也可以用来制成美好珍宝.意思可引申为"借助外力,改己缺失." “战战兢兢”:形容非常害怕而微微发抖的样子.也形容小心谨慎的样子.“巧舌如簧”:像簧片一样能发出动听的乐音.形容花言巧语,美妙动听.“兢兢业业”:形容小心谨慎,认真踏实.。

2.女孩诗经带水的名字有哪些

清猗——出自《魏风·伐檀》,“河水清且涟猗”。

美淑——出自《陈风·东门之池》,“彼美淑姬,可与晤歌”。

美清——出自《齐风·猗嗟》,“猗嗟名兮,美目清兮”。

清芷

涵义:清美的香草,比喻高洁美好的人。 适用于女孩取名字。出自南朝江淹《灯夜和殷长史》:“此心冀可缓,清芷在沅湘。”

清越

涵义:形容声音清脆激越;清脆悠扬。适用于女孩取名字。出自宋代苏轼《石钟山记》“北音清越”。

清妍

涵义:美好。适用于女孩取名字。出自唐代韩愈《月池》诗:“寒池月下明,新月池边曲,若不妬清妍,却成相映烛。”

清芬

涵义:比喻高洁的德行。适用于女孩取名字。出自晋代陆机《文赋》:“咏世德之骏烈,诵先人之清芬。”

3.含有子、喻二字的诗经

含有“子”、“喻”二字的《诗经》诗句有

《关雎》的 君子好逑

《汉广》的 之子于归

《缁衣》的 适子之馆兮

《将仲子》的 将仲子兮

《素冠》聊与子同归兮

含有“子”、“喻”二字的《诗经》诗句唯美诗句

《关雎》

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

这首诗描写了抒情主人公对一位少女邂逅、追求、相思并同她完婚的全过程。

《汉广》

南有乔木,不可休息。 汉有游女,不可求思。

汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其楚。 之子于归,言秣其马。

汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌。 之子于归。言秣其驹。

汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。

《缁衣》

缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。

缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

4.《诗经》中《静女》的翻译

《静女》出自《诗经·邶风》,是邶国(今河南汤阴境内)的民歌。

静女① 《诗经 ·邶(bèi)风》② 静女其姝(shū)③,俟(sì)④我于城隅(yú)⑤。爱⑥而不见⑦,搔首踟(chí)蹰(chú)⑧。

静女其娈(luán)⑨,贻(yí)⑩我彤(tóng)管⑪。彤管有炜(wěi)⑫,说(yuè)怿(yì)⑬女(rǔ)⑭美。

自牧⑮归(kuì)荑(tí)⑯,洵(xún)⑰美且异。匪(fēi)女(rǔ)⑱之为美,美人之贻。

译文 美丽姑娘真可爱, 她约我到城头来。 故意躲藏逗人找, 惹我挠头又徘徊。

美丽姑娘真好看, 送我一只小彤管。 彤管红红闪亮光, 让人越看越喜欢。

牧场归来送我荑, 荑草美得真出奇。 不是荑草真的美, 美人送我含爱意。

解说 这是一首男女幽会的情歌。少女故意躲在城角,“爱而不见”,男子急得坐立不安,“搔首踟蹰”,这两句平实如话的描写,极为传神地表现了一对恋人初会时的情趣。

既而约会之时少女赠送彤管、荑草,男子欣喜若狂语带双关表达爱意的情态,又写得柔婉细腻,情意绵绵。全诗清新活泼,生动有趣。

吟诵此诗,读者亦会被其浓浓的青春气息所感动,而诚心祝愿这对恋人幸福美满。 段意 三章三段: 第一章写“我”赴约前往,却不见静女,“我”搔首踟躇。

第二章写静女赠我彤管,我喜欢彤管。 第三章写静女赠我荑,我认为荑美,实际是认为静女美。

写法 用“赋”,围绕对女子的爱悦,就三件事,直接铺叙。 编辑本段诗词鉴赏 鉴赏一 《静女》一诗,向来为选家所注目。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。

最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。卫君无道,夫人无德。”

郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。德如是,可以易之,为人君之配。”

而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”、“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”、“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂渭“此媵俟迎而嫡作诗也”。所说拘牵于礼教,皆不免附会。

宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经接近本义,但指男女正常的情爱活动为“淫奔”,仍是头巾气十足,与汉儒解诗言及妇女便标榜“后妃之德”同一弊端。 诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。

而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。 诗的第一章是即时的场景:有一位闲雅而又美丽的姑娘,与小伙子约好在城墙角落会面,他早早赶到约会地点,急不可耐地张望着,却被树木房舍之类东西挡住了视线,于是只能抓耳挠腮,一筹莫展,徘徊原地。

“爱而不见,搔首踟蹰”虽描写的是人物外在的动作,却极具特征性,很好地刻划了人物的内在心理,栩栩如生地塑造出一位恋慕至深、如痴如醉的有情人形象。 第二、第三两章,从辞意的递进来看,应当是那位痴情的小伙子在城隅等候他的心上人时的回忆,也就是说,“贻我彤管”、“自牧归荑”之事是倒叙的。

在章与章的联系上,第二章首句“静女其娈”与第一章首句“静女其姝”仅一字不同,次句头两字“贻我”与“俟我”结构也相似,因此两章多少有一种重章叠句的趋向,有一定的匀称感,但由于这两章的后两句语言结构与意义均无相近之处,且第一章还有五字句,这种重章叠句的趋向便被扼制,使之成为一种佯似。这样的结构代表了《诗经》中一种介于整齐的重章叠句体与互无重复的分章体之间的特殊类型,似乎反映出合乐歌词由简单到复杂的过渡历程。

读诗的第二、第三两章,我们会发出会心的微笑,对诗人的“写形写神之妙”(陈震《读诗识小录》)有进一步的感受。照理说,彤管比荑草要贵重,但男主人公对受赠的彤管只是说了句“彤管有炜”,欣赏的是它鲜艳的色泽,而对受赠的普通荑草却由衷地大赞“洵美且异”,显然欣赏的不是其外观而别有所感。

原来,荑草是她跋涉远处郊野亲手采来的,物微而意深,一如后世南朝宋陆凯《赠范晔》诗之“江南无所有,聊赠一枝春”,重的是情感的寄托、表达,不妨说已成为一个具有能指优势的特殊符号。接受彤管,想到的是恋人红润的面容,那种“说(悦)怿”只是对外在美的欣赏;而接受荑草,感受到普通的小草也“洵美且异”,则是对她所传送的那种有着特定内容的异乎寻常的真情的深切体验,在我们看来,那已经超越了对外表的迷恋而进入了追求内心世界的谐合的高层次的爱情境界。

而初生的柔荑将会长成茂盛的草丛,也含有爱情将更加发展的象征意义。 第三章结尾“匪女之为美,美人之贻”两句对恋人赠物的“爱屋及乌”式的反应,可视为一种内心独白,既是第二章诗义的递进,也与第一章以“爱而不见,搔首踟蹰”的典型动作刻划人物的恋爱心理可以首尾呼应,别具真率纯朴之美。

读完此诗,对那位。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2