搜索
首页 其他

婉如清扬诗经

1.诗经中“有美一人,婉如清扬”的解析

“有美一人,婉如清扬”出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》

全文如下:

野有蔓草①,零露漙兮②.有美一人,清扬婉兮③.邂逅相遇④,适我愿兮.

野有蔓草,零露瀼瀼⑤.有美一人,婉如清扬.邂逅相遇,与子偕臧⑥.

【注释】 ①蔓(màn):茂盛. ②零:降落.漙(tuán 团):形容露水多. ③清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神.婉:美好. ④邂逅:不期而遇. ⑤瀼(ráng 瓤):形容露水浓. ⑥臧:通“藏”,藏匿.一说读作zāng ,好、善之意,藏:一起满足欲望,《集传》:“偕藏,各的其所欲也.” .

译文:

郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹.有位美丽姑娘,眉目流盼传情.有缘今日相遇,令我一见倾心. 郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹.有位漂亮姑娘,眉目婉美多情.今日有缘喜遇,与你携手同行.

这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱.

诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、心地善良、善为乐声的年轻女子形象。

后半首写了一只离群的鸟,它在黄昏投宿在水中的沙洲,它伸长了脖子,鼓动着翅膀,在那里悲哀地叫着。听到它的叫声,我深情地回头望着它,它激起了我心中的忧愁啊。嗐,我亲爱的人儿,它的叫声让我想起了你,让我如何忘怀?这忧愁啊,紧紧缠绕在我心中。

有人评析说这前后是两首诗。这种意见不可取,因为前半首只是描绘了一个女子的形象,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接,使其看起来如断开的两首。只有最后两句才把前后半首连接在了一起。

2.“有美一人,宛如轻扬”是《诗经》里的那首诗求原诗,和解释

诗经·国风·郑风·野有蔓草野有蔓草①,零露漙兮②.有美一人,清扬婉兮③.邂逅相遇④,适我愿兮. 野有蔓草,零露瀼瀼⑤.有美一人,婉如清扬.邂逅相遇,与子偕臧⑥. 【注释】 ①蔓(màn):茂盛. ②零:降落.漙(tuán 团):形容露水多. ③清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神.婉:美好. ④邂逅:不期而遇. ⑤瀼(ráng 瓤):形容露水浓. ⑥臧:通“藏”,藏匿.一说读作zāng ,好、善之意,藏:一起满足欲望,《集传》:“偕藏,各的其所欲也.” . 译文: 郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹.有位美丽姑娘,眉目流盼传情.有缘今日相遇,令我一见倾心. 郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹.有位漂亮姑娘,眉目婉美多情.今日有缘喜遇,与你携手同行.。

3.诗经里 有美一人 婉如清扬 的评析

《诗经·国风·郑风·野有蔓草》

野有蔓草,零露漙兮。

有美一人,清扬婉兮。

邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。

译文

野外野草滋蔓,露水成珠圆圆。

有位美丽的人儿,眼波顾盼生香。

有缘不期相遇,令我称心如意。

野外野草如茵,露水密密晶莹。

有位俏丽的人儿,清纯如水波飞扬。

不期让我遇到,快乐和我分享。

4.诗经中“有美一人,婉如清扬”的解析

“有美一人,婉如清扬”出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》 全文如下: 野有蔓草①,零露漙兮②.有美一人,清扬婉兮③.邂逅相遇④,适我愿兮. 野有蔓草,零露瀼瀼⑤.有美一人,婉如清扬.邂逅相遇,与子偕臧⑥. 【注释】 ①蔓(màn):茂盛. ②零:降落.漙(tuán 团):形容露水多. ③清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神.婉:美好. ④邂逅:不期而遇. ⑤瀼(ráng 瓤):形容露水浓. ⑥臧:通“藏”,藏匿.一说读作zāng ,好、善之意,藏:一起满足欲望,《集传》:“偕藏,各的其所欲也.” . 译文: 郊野蔓草青青,缀满露珠晶莹.有位美丽姑娘,眉目流盼传情.有缘今日相遇,令我一见倾心. 郊野蔓草如茵,露珠颗颗晶莹.有位漂亮姑娘,眉目婉美多情.今日有缘喜遇,与你携手同行. 这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱. 诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、心地善良、善为乐声的年轻女子形象。

后半首写了一只离群的鸟,它在黄昏投宿在水中的沙洲,它伸长了脖子,鼓动着翅膀,在那里悲哀地叫着。听到它的叫声,我深情地回头望着它,它激起了我心中的忧愁啊。

嗐,我亲爱的人儿,它的叫声让我想起了你,让我如何忘怀?这忧愁啊,紧紧缠绕在我心中。 有人评析说这前后是两首诗。

这种意见不可取,因为前半首只是描绘了一个女子的形象,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接,使其看起来如断开的两首。

只有最后两句才把前后半首连接在了一起。

5.婉如清扬什么意思

婉如清扬的意思是眉清目秀美容颜。

出自中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗《国风·郑风·野有蔓草》 原诗如下: 野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。

邂逅相遇,适我愿兮。 野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

译文如下: 野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。

不期而遇真正巧,正好适合我心愿。 野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。

有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。

扩展资料:《国风·郑风·野有蔓草》这四句诗俨然是一幅春日丽人图,先写景,后写人,堪称是“诗中有画”(苏轼语),画中有人。而在修长的蔓草、晶莹的露珠与少女的形象之间,有着微妙的隐喻,能引发丰富的联想。

“清扬婉兮”的点睛之笔,表现了姑娘惊人的美丽。小伙子见到这一切,爱悦之情怎能不喷涌而出。

“邂逅相遇,适我愿兮。”这里,有对姑娘的惊叹,有对不期而遇的惊喜,更有对爱神突然降临的幸福感和满足感。

《郑风·野有蔓草》的“清扬婉兮”“婉如清扬”通过流盼婉美的眼睛,写姑娘的美丽。在短小的抒情篇章中,只有通过传神的“点睛”之笔,才可能写活人物;而在陌生男女邂逅相遇之时,四目注视,相对而望,也是最自然的表情。

因而,这里的“点睛”之笔,可以说虽着力而极自然。 参考资料:百度百科——诗经·国风·郑风·野有蔓草。

6.婉兮清扬,语笑嫣然出自诗经哪部

是出自于《诗经》中的《国风·郑风·野有蔓草》。

原文: 野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。

邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。

有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

白话译文: 野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。

不期而遇真正巧,正好适合我心愿。野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。

有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。

扩展资料: 这首诗写的是非常浪漫而自由的爱情:良辰美景,邂逅丽人,一见钟情,便携手藏入芳林深处,恰如一对自由而欢乐的小鸟,一待关关相和,便双双比翼而飞。率真的爱情,形诸牧歌的笔调,字字珠玉,如歌如画。

诗分二章,重复叠咏。每章六句,两句一层,分写景、写人、抒情三个层次,而典型环境、典型人物与典型感情齐备,可谓出之无心而天然合作。

7.水木清华婉兮清扬

出自《诗经·国风·郑风·野有蔓草》: 野有蔓草,零露?`兮。

有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

野有蔓草,零露????。有美一人,婉如清扬。

邂逅相遇,与子偕臧。 [题解] 这首诗写的是大清早上,草露未干,田野间一对情人相遇,欢喜之情,发于歌唱。

[注释] 1、蔓草:蔓生的草。零:落。

`(团tuán):凝聚成水珠。 2、扬:明。

“清”、“扬”都是形容目的美。婉:读为“?(晚wǎn)”,目大貌。

《毛传》:“眉目之间婉然美也。”3、邂逅(谢后xiì hòu):爱悦。

亦作“不期而遇”解。 遇:相逢或配合。

适我愿:就是称心满意,也就是“邂逅”的意思。 4、????(攘ráng):露珠肥大貌。

5、如:犹“而”。 6、偕臧(藏zàng):一同藏匿。

《集传》:“偕臧,言各得其所欲也。” [余冠英今译] 野地里有草蔓延,露水珠颗颗滚圆。

有一个漂亮人儿,水汪汪一双大眼。欢乐地碰在一块,可真是合我心愿。

野地里有草蔓长,露水珠肥肥胖胖。有一个漂亮人儿,大眼睛清水汪汪。

欢乐地碰在一块,我和你一起躲藏。 [参考译文] 野地蔓草多又长,团团露珠落叶上。

有个漂亮好姑娘,眉清目秀好模样。 不期路上碰见她,合我心愿真舒畅。

野地蔓草绿成片,露落叶上湿难干。有个漂亮好姑娘,眉清目秀多娇艳。

不期路上碰见她,你我两人都喜欢。 。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2