1.诗经卫风·氓“匪来贸丝”和“匪我愆期”中的“匪”读音相同么你好,都是第三声。 全文注音版如下: méng zhī chī chī ,bào bù mào sī 。fěi lái mào sī ,lái jí 氓 之 蚩 蚩 ,抱 布 贸 丝 。匪 来 贸 丝 ,来 即 wǒ móu 。sòng zǐ shè qí ,zhì yú dùn qiū 。fěi wǒ qiān qī 我 谋 。 送 子 涉 淇 ,至 于 顿 丘 。匪 我 愆 期 ,zǐ wú liáng méi 。jiāng yǔ wù nù ,qiū yǐ wéi qī 。 chéng 子 无 良 媒 。 将 予 无 怒 ,秋 以 为 期 。 乘 bǐ guǐ yuán ,yǐ wàng fù guān 。bú jiàn fù guān ,qì tì lián 彼 垝 垣 ,以 望 复 关 。不 见 复 关 ,泣 涕 涟 lián 。jì jiàn fù guān ,zǎi xiào zǎi yán 。ěr bǔ ěr shì 涟 。既 见 复 关 ,载 笑 载 言 。尔 卜 尔 筮 ,tǐ wú jiù yán 。yǐ ěr chē lái ,yǐ wǒ huì qiān 。 sāng 体 无 咎 言 。以 尔 车 来 ,以 我 贿 迁 。 桑 zhī wèi luò ,qí yè wò ruò 。yú jiē jiū xī ,wú shí sāng shèn 之 未 落 ,其 叶 沃 若 。于 嗟 鸠 兮 ,无 食 桑 葚 yú jiē nǚ xī ,wú yǔ shì dān 。shì zhī dān xī ,yóu kě 于 嗟 女 兮 ,无 与 士 耽 。士 之 耽 兮 ,犹 可 shuō yě 。nǚ zhī dān xī ,bù kě shuō yě 。 sāng zhī luò 说 也 。女 之 耽 兮 ,不 可 说 也 。 桑 之 落 yǐ ,qí huáng ér yǔn 。zì wǒ cú ěr ,sān suì shí pín 。qí 矣 ,其 黄 而 陨 。自 我 徂 尔 ,三 岁 食 贫 。淇 shuǐ shāng shāng ,jiàn chē wéi cháng 。nǚ yě bù shuǎng 水 汤 汤 , 渐 车 帷 裳 。女 也 不 爽 ,shì èr qí xíng 。shì yě wǎng jí ,èr sān qí dé 。 sān suì 士 贰 其 行 。士 也 罔 极 ,二 三 其 德 。 三 岁 wéi fù ,mǐ shì láo yǐ ,sù xīng yè mèi ,mǐ yǒu cháo yǐ 。 为 妇 ,靡 室 劳 矣 ,夙 兴 夜 寐 ,靡 有 朝 矣 。 yán jì suì yǐ ,zhì yú bào yǐ 。xiōng dì bù zhī ,xī qí xiào 言 既 遂 矣 ,至 于 暴 矣 。 兄 弟 不 知 ,咥 其 笑 yǐ 。jìng yán sī zhī ,gōng zì dào yǐ 。 jí ěr xié lǎo , 矣 。 静 言 思 之 , 躬 自 悼 矣 。 及 尔 偕 老 , lǎo shǐ wǒ yuàn 。qí zé yǒu àn ,xí zé yǒu bàn 。zǒng jiǎo 老 使 我 怨 。淇 则 有 岸 ,隰 则 有 伴 。 总 角 zhī yàn ,yán xiào yàn yàn 。xìn shì dàn dàn ,bù sī qí fǎn 之 宴 ,言 笑 晏 晏 。信 誓 旦 旦 ,不 思 其 反 fǎn shì bù sī ,yì yǐ yān zāi 。 反 是 不 思 ,亦 已 焉 哉 。 2.《诗·卫风·氓》中有“匪我愆期,子无良媒 什么意思谁能用简单文字【拼音】:méitǐ【解释】:媒介,手段。 如:传播媒体;教学媒体;视听媒体;印刷媒体新闻媒体“媒”是“女”字旁,《诗·卫风·氓》中有“匪我愆期,子无良媒”,古语又讲天上无云不下雨,地上无媒不成婚。可见,很早之前,“媒”主要是在男女婚嫁中起传情达意的中介作用。 媒体(media)一词来源于拉丁语“Medius”,音译为媒介,意为两者之间。媒体是指传播信息的媒介。 它是指人借助用来传递信息与获取信息的工具、渠道、载体、中介物或技术手段。也可以把媒体看作为实现信息从信息源传递到受信者的一切技术手段。 媒体有两层含义,一是承载信息的物体,二是指储存、呈现、处理、传递信息的实体。【例句】:此“言论”一出,立刻引得媒体兴趣,吸引了公众眼球。 也如:成都媒体对xxx跟踪报道。 3.如何理解评析《诗经·卫风·氓》男与女在恋爱过程当中地位是不平等的,女人一旦失去了青春和容颜,就失去了争取爱情的资本,而男人并不会因为年龄的增长而失去追求爱情的权利。 况且,在古代,“出嫁随夫”的观念根深蒂固,男人婚后可以任意妄为,一切所作所为都可以找到借口,而女人只能默默忍受。 《氓》中的女主人公经历了一场由喜而悲的婚姻后,深刻地体会出了这个道理。 最初对于婚姻生活的无限向往,化作了她深深的怨恨之情。在诗中,女主人公以桑树作喻,将这一个深刻的道理向世人展示了出来,并且告诫其他未出嫁的女子,要谨慎择夫,切莫重蹈她的覆辙。 氓,即女主人公的丈夫,是一个怎样的人呢?当初娶妻的时候,假装来卖布,实际上是想谈婚事。年轻时他风趣幽默,喜欢随口说一些感天动地的爱情誓言。 而婚后呢?他的妻子并没有犯什么过错,而他却行为不端,将自己的妻子冷落在一旁,和别的女人鬼混在一起。他是一个花言巧语、用情不专的人。 而故事中的女主人公却是一个敢爱敢恨的专情女子。初次订婚,氓没有成功,女子体谅氓的地位和处境,鼓励他寻找“良媒”帮助自己达成婚事。 出嫁前,没有等到迎娶自己的人来,就哭哭啼啼的,以为自己被抛弃了;等到迎娶自己的人来了,她就高兴得又说又笑了。她把婚姻看做是非常神圣而且幸福的事情,这和“蚩蚩”地笑着来求婚的氓形成了鲜明的对比。 而婚后发觉丈夫氓逐渐将她抛弃后,她开始大胆地揭露丈夫的过失和越轨行为,丝毫不留情面。她的形象非常鲜明。 同时期的其他女子,发现丈夫移情别恋之后,往往对丈夫又爱又恨,或是对丈夫的行为默默忍受。《氓》的女主人公在她们当中树立了一个极其坚强的形象。 4.卫风·氓原文及其翻译《卫风·氓》原文: 氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。 桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。 淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。 三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。 及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 翻译如下: 那个人老实忠厚,拿布来换丝。 并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。 不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。 终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。 你用车来接我,我带上财物嫁给你。 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。 唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。 姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。 自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。 女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。 多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,从事家务劳动。你的心愿满足后,就凶恶起来。 兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。 原想同你白头到老,但白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边。 少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。 你违背誓言,不念旧情,那就算了吧! 参考资料 《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。 诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。 参考资料:百度百科——国风·卫风·氓。 |