1.诗经 小雅 四牡赏析四牡 四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。 四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。 翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。 翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。 驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。 注释: 騑騑(音非):马行走不停貌。倭迟:迂回遥远貌。盬(音古):不坚固。 啴啴(音摊):喘息貌。骆(音落):白毛黑鬣的马。启处:安居休息。 鵻(音追):斑鸠,鹁鸠,鹁鸪。苞:草木丛生。栩:柞,栎。 杞:杞柳。 骤:马飞奔。骎骎(音侵):马速行貌。谂(音申):思念。 【赏析】 这是周王朝的小臣出使思归的诗。这个小臣被王朝的执政者驱使到遥远的地方去办事。他离乡背井,奔走各方,为王事忙个不停。他想到自己如此劳碌不能休息,想到家中年老的父母生活困苦无人赡养,不禁黯然神伤。诗以“岂不怀归”的设问句,表达了他对繁重的官差的无限怨恨。 2.诗经·雅·小雅 四牧 赏析诗经·小雅——《四牡》 四牡騑騑,周道倭迟。 岂不怀归,王事靡盬,我心伤悲。 四牡騑騑,嘽嘽骆马。 岂不怀归,王事靡盬,不遑启处。 翩翩者鵻,载飞载下。 集于苞栩,王事靡盬,不遑将父。 翩翩者鵻,载飞载止。 集于苞杞,王事靡盬,不遑将母。 驾彼四骆,载骤载駸。 岂不怀归,是用作歌,将母来谂。 【注释】: 慰劳使臣勤于王事。一说使臣自咏之辞。 騑騑:音非,马行走不停貌。 倭迟:迂回遥远貌。 盬:音古,不坚固。 嘽嘽:音摊,喘息貌。 骆:音落,白毛黑鬣的马。 启处:安居休息。 鵻:音追,斑鸠,鹁鸠,鹁鸪。 苞:草木丛生。 栩:柞,栎。 杞:杞柳。 骤:马飞奔。 駸駸:音侵,马速行貌。 谂:音申,思念 【赏析】: 《四牡》叙写出使在外的官员苦于王中的繁重,无休无止,想念家中父母无法奉养,表达了出对家人的思念,对王事的哀怨。诗以行车途中,感于路途的遥远迂回,兴言王事的繁重,又以鹁鸪鸟的飞歇,暗示自己在处的流落,中以“岂不怀归”为主旨,反复咏叹,表现了强烈的思归的感情。 3.诗经 小雅 四牡赏析四牡 四牡騑騑,周道倭迟。 岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。 翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。 翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。 驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。 注释:騑騑(音非):马行走不停貌。倭迟:迂回遥远貌。 盬(音古):不坚固。 啴啴(音摊):喘息貌。 骆(音落):白毛黑鬣的马。启处:安居休息。 鵻(音追):斑鸠,鹁鸠,鹁鸪。苞:草木丛生。 栩:柞,栎。杞:杞柳。 骤:马飞奔。骎骎(音侵):马速行貌。 谂(音申):思念。 【赏析】 这是周王朝的小臣出使思归的诗。 这个小臣被王朝的执政者驱使到遥远的地方去办事。他离乡背井,奔走各方,为王事忙个不停。 他想到自己如此劳碌不能休息,想到家中年老的父母生活困苦无人赡养,不禁黯然神伤。诗以“岂不怀归”的设问句,表达了他对繁重的官差的无限怨恨。 4.诗经·雅·小雅 四牧 赏析诗经·小雅——《四牡》四牡騑騑,周道倭迟。 岂不怀归,王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,嘽嘽骆马。 岂不怀归,王事靡盬,不遑启处。翩翩者鵻,载飞载下。 集于苞栩,王事靡盬,不遑将父。翩翩者鵻,载飞载止。 集于苞杞,王事靡盬,不遑将母。驾彼四骆,载骤载駸。 岂不怀归,是用作歌,将母来谂。【注释】: 慰劳使臣勤于王事。 一说使臣自咏之辞。 騑騑:音非,马行走不停貌。 倭迟:迂回遥远貌。 盬:音古,不坚固。 嘽嘽:音摊,喘息貌。 骆:音落,白毛黑鬣的马。 启处:安居休息。 鵻:音追,斑鸠,鹁鸠,鹁鸪。 苞:草木丛生。 栩:柞,栎。 杞:杞柳。 骤:马飞奔。 駸駸:音侵,马速行貌。 谂:音申,思念【赏析】: 《四牡》叙写出使在外的官员苦于王中的繁重,无休无止,想念家中父母无法奉养,表达了出对家人的思念,对王事的哀怨。 诗以行车途中,感于路途的遥远迂回,兴言王事的繁重,又以鹁鸪鸟的飞歇,暗示自己在处的流落,中以“岂不怀归”为主旨,反复咏叹,表现了强烈的思归的感情。 5.四牡 这首诗采用了哪些表现手法全诗六章,可分三层。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。 四、五章追述行军作战的紧张生活。写出了军容之壮,戒备之严,全篇气势为之一振。 第六章,笼罩全篇的情感主调是悲伤的家园之思,写戍卒归家途中遇雪而心中悲哀的苦况。或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中。 表现手法无外乎三种:赋、比、兴。这是《诗经》中最主要最常用的表现手法。赋:平铺直叙,铺陈、排比。相当于现在的排比修辞方法。比:比喻。相当于现在的比喻修辞方法。兴:托物起兴,先言他物,然后借以联想,引出诗人所要表达的事物、思想、感情。相当于现在的象征修辞方法。兴就是以情寓于象中,此象乃是意象也,故兴有有我之境与无我之境。 6.诗经四牡翻译四匹公马跑得累, 道路悠远又迂回。 难道不想把家回? 官家差事没个完, 我的心里好伤悲。 四匹公马跑得疲, 黑鬃白马直喘气。 难道不想把家回? 官家差事没个完, 哪有时间家中息。 鹁鸪飞翔无拘束, 忽高忽低多舒服, 累了停歇在柞树。 官家差事没个完, 哪有时间养老父。 鹁鸪飞翔无拘束, 飞飞停停真欢愉, 累了歇在枸杞树。 官家差事没个完, 哪有时间养老母。 四骆马车扬鞭赶, 马蹄得得跑得欢。 难道不想把家回? 将这编首歌儿唱, 儿将母亲来思念。 |