1.请问《诗经》中的诗歌《彤弓》的内容彤 弓 彤弓弨兮,受言藏兮。我有嘉宾,中心贶之。 钟鼓既设,一朝飨之。 彤弓弨兮,受言载兮。我有嘉宾,中心喜之。 钟鼓既设,一朝右之。 彤弓弨兮,受言櫜之。我有嘉宾,中心好之。 钟鼓既设,一朝醻之。 注释: 1、彤弓:朱红的弓。2、弨(音超):放松弓弦。3、言:语词。4、贶(音况):爱戴。5、飨(音响):用酒食款待人。6、载:装载。7、右:通侑,劝酒。8、櫜(音高):隐藏。一说弓囊。9、醻(音仇):劝酒。 2.诗经 静女的翻译1、翻译: 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。 娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。 远自郊野赠白茅,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。 2、原诗: 诗经·邶风·静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 3、拓展: 《国风·邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗三章,每章四句。此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。 |