1.诗经《泽陂》全文拼音版泽陂 佚名 先秦 诗经 《泽陂》正文 彼泽之陂,有蒲与荷。 有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。 彼泽之陂,有蒲与蕳。 有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。 彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。 寤寐无为,辗转伏枕。 《泽陂》拼音 bǐ zé zhī bēi ,yǒu pú yǔ hé 。 yǒu měi yī rén ,shāng rú zhī hé ?wù mèi wú wéi ,tì sì pāng tuó 。 bǐ zé zhī bēi ,yǒu pú yǔ jiān 。 yǒu měi yī rén ,shuò dà qiě juàn 。wù mèi wú wéi ,zhōng xīn yuān yuān 。 bǐ zé zhī bēi ,yǒu pú hàn dàn 。yǒu měi yī rén ,shuò dà qiě yǎn 。 wù mèi wú wéi ,niǎn zhuǎn fú zhěn 。 《泽陂》注释 ①泽陂(bēi):池塘堤岸。 ②蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。 ③伤:因思念而忧伤。 按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。” ④涕泗:眼泪鼻涕。 ⑤蕑(jiān):兰草。 ⑥卷(quán):毛传:“卷,好貌。” 马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。” 朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”兹取朱说。 ⑦悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。 ⑧菡萏:莲花。 ⑨俨:庄重威严。毛传:“俨,矜庄貌。” 《泽陂》译文 那个池塘堤岸旁,既长蒲草又长荷。有个健美的青年,使我思念没奈何。 睡不着啊没办法,心情激动泪流多。 那个池塘堤岸旁,既长蒲草又长兰。 有个健美的青年,高大壮实头发鬈。睡不着啊没办法,心中愁闷总怅然。 那个池塘堤岸旁,既长蒲草又长莲。有个健美的青年,高大壮实很威严。 睡不着啊没办法,枕上翻覆难安眠。 2.彼泽之陂,有蒲与荷 出自哪里彼泽之陂,有蒲与荷 出自《泽陂》 【朝代】先秦 全文: 彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。 彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。 彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。 译文: 那个池塘堤岸旁,既长蒲草又长荷。有个健美的青年,使我思念没奈何。睡不着啊没办法,心情激动泪流多。 那个池塘堤岸旁,既长蒲草又长兰。有个健美的青年,高大壮实头发鬈。睡不着啊没办法,心中愁闷总怅然。 那个池塘堤岸旁,既长蒲草又长莲。有个健美的青年,高大壮实很威严。睡不着啊没办法,枕上翻覆难安眠。 3.诗经陈风 全文是什么宛丘 子之汤兮,宛丘之上兮,洵有情兮,而无望兮。 坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。 坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。 东门之枌 东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。 谷旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。 谷旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。 衡门 衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。 岂其食鱼,必河之鲂?岂其娶妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其娶妻,必宋之子? 东门之池 东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。 东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。 东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。 东门之杨 东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。 东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。 墓门 墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之,知而不已,谁昔然矣。 墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯、予不顾,颠倒思予。 防有鹊巢 防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美,心焉忉忉。 中唐有甓,邛有旨甓。谁侜予美,心焉惕惕。 月出 月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。 月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。 月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。 株林 胡为乎株林?从夏南。匪适株林,从夏南。 驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。 泽陂 彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。 彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。 彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。 彼泽之陂,有蒲与荷——在河对岸的池塘,长着蒲草与荷花。 【译文】 那个池塘堤岸旁, 既长蒲草又长荷。 有个健美的青年, 使我思念没奈何。 睡不着啊没办法, 心情激动泪流多。 那个池塘堤岸旁, 既长蒲草又长兰。 有个健美的青年, 高大壮实头发鬈。 睡不着啊没办法, 心中愁闷总怅然。 那个池塘堤岸旁, 既长蒲草又长莲。 有个健美的青年, 高大壮实很威严。 睡不着啊没办法, 枕上翻覆难安眠。 4.彼泽之陂,有蒲与荷.有美一人,伤如之何彼(bǐ)泽(zé)之(zhī)陂(bēi),有(yǒu)蒲(pú)与(yǔ)荷(hé)。 有(yǒu)美(měi)一(yì)人(rén),伤(shāng)如(rú)之(zhī)何(hé)? 寤(wù)寐(mèi)无(wú)为(wéi),涕(tì)泗(sì)滂(pāng)沱(tuó)。 出自周·佚名《诗经·国风·陈风·泽陂》。 白话释义:池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。 扩展资料 1、《诗经·国风·陈风·泽陂》原文及白话译文: ①彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱! 池塘四周有堤坝,中有蒲草和荷花。那边有个俊人儿,让我爱得没办法。日夜思念难入睡,哭得眼泪哗啦啦。 ②彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁! 池塘四周堤坝高,中有莲蓬与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长容貌好。日夜思念睡不着,内心郁闷愁难熬。 ③彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。 池塘四周堤坝高,中有荷花与蒲草。那边有个俊人儿,身材修长风度好。日夜思念睡不着,伏枕辗转多烦恼。 2、赏析: 《陈风·泽陂》是一首主人公思恋心上人的情歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。全诗三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。 水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。看到这些景物后,主人公想起了自己的心上人,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。 参考资料来源:百度百科-《陈风·泽陂》 5.“彼泽之陂,有蒲与荷《诗经·国风·陈风·泽陂》 彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱! 彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁! 彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。 [题解] 一位青年爱上一位漂亮的异性,忧思伤感,夜不成眠。 [注释] 1、陂(皮pí):湖边。 2、蒲、荷:《郑笺》:“蒲以喻所说男之性,荷以喻所说女之容体也。” 3、伤如之何:《郑笺》:“我思此美人,当如之何得而见之。” 4、寤寐无为:闻一多《风诗类钞》:“为,成也。寤寐无为,言不能成寐。” 5、涕泗:《毛传》:“自目曰涕,自鼻曰泗。” 6、蕳(间jiān):兰草,也作莲。 7、硕大:身材高大。卷(全quán):同“婘”,美好貌。 8、悁悁(渊yuān):忧愁貌。 9、菡萏(汉旦hàn dàn):荷花。 10、俨(演yǎn):庄重貌。 [参考译文] 在那池塘水岸边,蒲草荷叶生长繁。那里有个美人儿,如何才能再见面?躺在床上睡不着,心中想念泪涟涟。 在那池塘水岸坡,蒲草莲蓬生长多。那里有个美人儿,身高体大真不错。躺在床上睡不着,心中想念多难过。 池塘边上水坝长,荷花蒲草生长旺。那里有个美人儿,身高体大又端庄。躺在床上睡不着,翻来覆去增忧伤。 6.诗经国风160篇共是哪几篇国风包括《周南》、《召南》和《邶风》、《墉风》、《卫风》、《王风》、《郑风》、《齐风》、《魏风》、《唐风》、《秦风》、《陈风》、《桧风》、《曹风》、《豳风》,也称为"十五国风",共一百六十篇。 《诗经》国风中《周南》总计十一篇:关雎、葛覃、卷耳、樛木、螽斯、桃夭、兔罝、芣苡、汉广、汝坟、麟之趾。 国风·召南共有十四首诗:鹊巢、采蘩、草虫、采苹、甘棠、行露、羔羊、殷其雷、摽有梅、小星、江有汜、野有死麕、何彼襛矣、驺虞。 《邶风》作品包括:柏舟、绿衣、燕燕、日月、终风、击鼓、凯风、雄雉、匏有苦叶、谷风、式微、旄丘、简兮、泉水、北门、北风、静女、新台、二子乘舟。 鄘风所含诗:柏舟,墙有茨,君子偕老,桑中,鹑之奔奔,定之方中,蝃蝀,相鼠,干旄,载驰 《卫风》有《考槃》,氓,木瓜,淇奥,伯兮 《王风》有十首。包括: 黍离 君子于役 君子阳阳 扬之水 中谷有蓷 兔爰 葛藟 采葛 大车 丘中有麻 "郑风"共有二十一首诗。缁衣,将仲子,叔于田,大叔于田,清人,羔裘,遵大路,女曰鸡鸣,有女同车,山有扶苏,萚兮,狡童,褰裳,丰,东门之墠,风雨,子衿,扬之水,出其东门,野有蔓草,溱洧 "齐风"共有十一首诗。包括:鸡鸣 还 著 东方之日 东方未明 南山 甫田 卢令 敝笱 《魏风》包括《葛屦》、《汾沮洳》、《园有桃》、《陟岵》、《十亩之间》、《伐檀》、《硕鼠》等七篇诗歌。 唐风,有绸缪,葛生,鸨羽,杕杜,无衣,蟋蟀,扬之水,羔裘,杕之杜,椒聊。有枢,采苓 《秦风》共10首,包括《车邻》、《驷》、《小戎》、《蒹葭》、《终南》、《黄鸟》、《晨风》、《无衣》、《渭阳》、《权舆》。 《陈风》共有10首,宛丘,东门之枌,衡门,东门之池,东门之杨,墓门,防有鹊巢,月出,株林,泽陂 《桧风》共有四首诗。1 素冠2 隰有苌楚3 羔裘4 匪风 曹风共有四首诗。 包括:蜉蝣 候人 鸤鸠 下泉 豳风1七月2鸱鸮3东山4破斧5伐柯6九罭7狼跋 |