搜索
首页 其他

英语小诗歌简单的

1.英语小诗(简单)

Never give up,

Never lose hope.

Always have faith,

It allows you to cope.

Trying times will pass,

As they always do.

Just have patience,

Your dreams will come true.

So put on a smile,

You'll live through your pain.

Know it will pass,

And strength you will gain

永 不 放 弃 ,

永 不 心 灰 意 冷 。

永 存 信 念 ,

它 会 使 你 应 付 自 如 。

难 捱 的 时 光 终 将 过 去 ,

一 如 既 往 。

只 要 有 耐 心 ,

梦 想 就 会 成 真 。

露 出 微 笑 ,

你 会 走 出 痛 苦 。

相 信 苦 难 定 会 过 去 ,

你 将 重 获 力 量 。

2.英语小诗,简单点

[somewhere i have never travelled]

e.e.cummings

somewhere i have never travelled, gladly beyond

any experience, your eyes have their silence:

in your most frail gesture are things which enclose me,

or which i cannot touch because they are too near

your slightest look easily will unclose me

though i have closed myself as fingers,

you open always petal by petal myself as Spring opens

(touching skilfully, mysteriously) her first rose

or if your wish be to close me, i and

my life will shut very beautifully, suddenly,

as when the heart of this flower imagines

the snow carefully everywhere descending;

nothing which we are to perceive in this world equals

the power of your intense fragility: whose texture

compels me with the colour of its countries,

rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes

and opens; only something in me understands

the voice of your eyes is deeper than all roses)

nobody, not even the rain, has such small hands

有个地方我从未去过,在经验之外

有个地方我从未去过,在经验之外

愉快地存在,你的眼睛有种沉默:

你最纤巧的姿态里有东西能紧裹我

也有东西太靠近我使我无法触摸

哪怕我把自己关紧象捏拢手指

你最轻微的目光也很容易打开我,

一瓣儿一瓣儿开,就象春天打开

(巧妙、神秘地触摸着)第一朵玫瑰

或者你的愿望是把我关起,我和

我的生命会闭上,优美地,突然地,

似乎这朵花的心里正在想象

漫天白雪处处飘下,小心翼翼;

这世界上我们理解的东西没一件

能与你紧绷的纤巧相比:那种质地

用它本乡的颜色逼迫着我而且

给我死亡,永远地,随着每次呼吸

(我不知道你有什么本领能开又能关;我心中却有东西却能够

理解你眼睛的声音深于任何玫瑰)

没人,哪怕雨也没有如此小巧的手

3.英语超短小诗

Never give up,

Never lose hope.

Always have faith,

It allows you to cope.

Trying times will pass,

As they always do.

Just have patience,

Your dreams will come true.

So put on a smile,

You'll live through your pain.

Know it will pass,

And strength you will gain

永 不 放 弃 ,

永 不 心 灰 意 冷 。

永 存 信 念 ,

它 会 使 你 应 付 自 如 。

难 捱 的 时 光 终 将 过 去 ,

一 如 既 往 。

只 要 有 耐 心 ,

梦 想 就 会 成 真 。

露 出 微 笑 ,

你 会 走 出 痛 苦 。

相 信 苦 难 定 会 过 去 ,

你 将 重 获 力 量 。

4.我要英文的小诗,简短的,非常短的

If you were a teardrop;In my eye,

For fear of losing you,I would never cry.

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright.

如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

5.要8首简单的英语小诗

Thoughts in the Silent Night --- Li Bai Beside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home. 静 夜 思 - 李 白 床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。

举 头 望 明 月 , 低 头 思 故 乡 。 In the Rainy Season of Spring --- Du Mu It drizeles endlessly during the rainy season in spring, Travellers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy where I can find a tavern, He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms. 清 明 --- 杜 牧 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。

借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。 The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall; Silent the night and empty the spring hills; The rising moon startles the mountain birds; Which twitter fitfully in the spring gully. 鸟 鸣 涧 --- 王 维 人 闲 桂 花 落, 夜 静 春 山 空。

月 出 惊 山 鸟, 时 鸣 春 涧 中。 Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. In summer, quite the other way, I have to go to bed by day. I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street. And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? 夏之眠 冬日里我夜里起床, 借着昏黄的烛光穿衣裳。

夏日里可不一样, 我不得不白日里就睡觉上床。 小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳, 大人们的脚步声 还在大街上回响, 我却得早早睡觉上床。

天空还是那么蔚蓝,明亮, 我多么想嬉戏,玩耍, 你是否觉得 这时候就睡觉难入梦乡? Morning I love to wake to each new day, And brush my dreams Of night away, And look out through my window wide To see what weather is outside, And wonder what exciting thing This shining, un-used day Will bring. 清 晨 我喜欢醒来迎接每一个清晨, 轻松抖落一夜的梦尘, 从窗口向外眺望远处, 广茅的天地是否晴空无云, 想象何等激动人心的事 这灿烂崭新的一天将献呈。A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.布莱克 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂, 把握在你手心里的就是无限, 永恒也就消融于一个时辰。

Wait Music is going on Missing is up and down The rain is heavy The light is weak The gril in bed Crowed her body into a little bud For its water has lost Will the guy be back How long will the wait be spread I will be whose Who will be mine 音乐正在播放 思念随之荡漾 大雨磅砣 灯光昏黄 女孩在床上 蜷缩成一个花蕾 因为花蕾失去了水 那个男人还会回来吗 等待还需多久 我将属于谁 谁又将属于我。

6.有名的英语小诗,要简短,4,5句

Rain

Rain is falling all around,.

It falls on field and tree,

It rains on the umbrella here,

And on the ships at sea.

What does the bee do?

What does the bee do?

Bring home honey.

What does father do?

Bring home money.

And what does mother do?

Lay out the money.

And what does baby do?

Eat up the honey.

Wind

O wind, why do you never rest?

Wandering and whistling to and from

Bring rain out of the west,

From the dim north bringing snow.

The Star

The dark blue sky you keep

And often through my curtain peep

For you never shut your eye

Till the sun is in the sky

The Cuckoo

In April, come he will

In May, sing all day

In June, change his tune

In July, prepare to fly

In August, go he must!

7.简单的英语小诗

作者:查德·马克斯

Right Here Waiting 此情可待 Oceans apart, day after day, 远隔重洋,日复一日 and I slowly go insane. 我慢慢地变得失落。 I hear your voice on the line,电话里传来你的声音, But it doesn't stop the pain. 但这不能停止我心中伤痛。 If I see you next to never, 倘若此生再也不能与你相见。 How can we say forever? 又怎能说和你到永远? Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。 I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你。 Whatever it takes,无论怎样变迁, Or how my heart breaks, 无论我多么悲伤, I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你。 I took for granted all the times 我一直确信, That I thought would last somehow. 你我能等到在一起的那一天。 I hear the laughter, 听着你的笑声, I taste the tears, 我流泪满面, But I can't get near you now. 可是此刻却无法接近你。 Oh, can't you see it , baby, 哦 亲爱的,你难道不知道? You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂? Wherever you go, whatever you do,无论你身在何方,无论你在做什么, I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你。 Whatever it takes, or how my heart breaks,无论怎样变迁 无论我多么悲伤, I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你。 I wonder how we can survive this romance.我好想知晓, 我们这段感情如何才能维系? But in the end If I'm with you 但倘若最终能和你在一起 , I'll take the chance. 我会奋不顾身 。 Oh, can't you see it, baby, 哦 亲爱的,你难道不知道? You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂? Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。 I will be right here waiting for you. 我就在这里等候着你。 Whatever it takes无论怎样变迁, Or how my heart breaks, 无论我多么伤悲。 I will be right here waiting for you.我就在这里等候着你! Waiting for you.等候着你!

8.要8首简单的英语小诗

Thoughts in the Silent Night --- Li Bai Beside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon, I bend my head and think of home. 静 夜 思 - 李 白 床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。

举 头 望 明 月 , 低 头 思 故 乡 。 In the Rainy Season of Spring --- Du Mu It drizeles endlessly during the rainy season in spring, Travellers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy where I can find a tavern, He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms. 清 明 --- 杜 牧 清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。

借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。 The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall; Silent the night and empty the spring hills; The rising moon startles the mountain birds; Which twitter fitfully in the spring gully. 鸟 鸣 涧 --- 王 维 人 闲 桂 花 落, 夜 静 春 山 空。

月 出 惊 山 鸟, 时 鸣 春 涧 中。 Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night And dress by yellow candle-light. In summer, quite the other way, I have to go to bed by day. I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree, Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street. And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? 夏之眠 冬日里我夜里起床, 借着昏黄的烛光穿衣裳。

夏日里可不一样, 我不得不白日里就睡觉上床。 小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳, 大人们的脚步声 还在大街上回响, 我却得早早睡觉上床。

天空还是那么蔚蓝,明亮, 我多么想嬉戏,玩耍, 你是否觉得 这时候就睡觉难入梦乡? Morning I love to wake to each new day, And brush my dreams Of night away, And look out through my window wide To see what weather is outside, And wonder what exciting thing This shining, un-used day Will bring. 清 晨 我喜欢醒来迎接每一个清晨, 轻松抖落一夜的梦尘, 从窗口向外眺望远处, 广茅的天地是否晴空无云, 想象何等激动人心的事 这灿烂崭新的一天将献呈。A Grain of Sand 一粒沙子 William Blake/威廉.布莱克 To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild fllower, Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour. 从一粒沙子看到一个世界, 从一朵野花看到一个天堂, 把握在你手心里的就是无限, 永恒也就消融于一个时辰。

Wait Music is going on Missing is up and down The rain is heavy The light is weak The gril in bed Crowed her body into a little bud For its water has lost Will the guy be back How long will the wait be spread I will be whose Who will be mine 音乐正在播放 思念随之荡漾 大雨磅砣 灯光昏黄 女孩在床上 蜷缩成一个花蕾 因为花蕾失去了水 那个男人还会回来吗 等待还需多久 我将属于谁 谁又将属于我。

9.简短英文诗歌

My luve's like a red, red rose,That's newly sprung in June; My luve's like the melodie That's sweetly play'd in tune.As fair art thou, my bonie lass,So deep in luve am I,And I will luve thee still, my Dear,Till a' the seas gang dry Till a' the seas gang dry, my Dear,And the rocks melt wi' the sun:I will luve thee still, my Dear,While the sands o' life shall run.And fare thee weel, my only Luve,And fare thee weel a while!And I will come again, my Luve,Tho' it were ten thousand mile!我的爱人象一朵红色的,红色的玫瑰花 刚刚绽放在清新的六月里 我的爱人象一支动人的旋律 甜甜地拨动着美妙的音乐 你象一件精美的艺术品,可爱的女孩 我沉醉在深深的爱里 亲爱的,我会永远爱你 直到海枯水没 直到海桔水没 直到太阳晒化了石块 我仍然爱着你 即使沙粒都消失得无影无踪 再见,我唯一的爱 再见,只一段时间 亲爱的,我会再回来的 虽然我们现在远隔千万里 世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world is not between life and death but when I stand in front of you yet you don't know that I love you The furthest distance in the world is not when I stand in font of you yet you can't see my love but when undoubtedly knowing the love from both yet cannot be togehter The furthest distance in the world is not being apart while being in love but when plainly can not resist the yearning yet pretending you have never been in my heart The furthest distance in the world is not but using one's indifferent heart to dig an uncrossable river for the one who loves you 世界上最遥远的距离 --泰戈尔 世界上最遥远的距离 不是 生与死 而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 而是 明明无法抵挡这一股气息 却还得故意装作毫不在意 世界上最遥远的距离 不是 明明无法抵挡这一股气息 却还得故意装作毫不在意 而是 用自己冷漠的心 对爱你的人 所筑起的一道沟渠 I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。To the world you may be one person, but to one person you may be the world.对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you.不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have.爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

Don't try so hard, the best things come when you least expect them to.不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

Don't cry because it is over, smile because it happened.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。The Arrow And The Song 箭与歌 I shot an arrow in the air, 我向空中射了一箭,It fell to earth, I knew not where; 它已落到地面,我不知道其去向;For so swiftly it flew, the sight 因它飞得如此地快速 Could not follow it in its flight. 视力无法跟得上它的飞驰。

I breathed a song into the air, 我向空中轻歌一曲,It fell to earth, I knew not where; 它已落地而停,我不知其去向;For who has sight so keen and strong, 谁有这么敏锐的视力,That it can follow the flight of song? 能跟得上歌声的飞驰?Long, long afterward, in an oak 很久,很久以后,在一棵橡树上,I found the arrow still unbroke; 我发现它依然完好无损;And the song, from beginning to end, 而这首歌,从头到尾,I found again in the heart of a friend. 我发现又深印在一位友人的心上。

10.英文小诗,短一些

The Walk

散步

Thomas Hardy

托马斯*哈代

You did not walk with me

Of late to the hill-top tree

By the gated ways.

As in earlier days;

You were weak and lame,

So you never came,

And I went alone, and I did not mind,

Not thinking of you as left behind.

你近来没有同我一起散步,

走到在山顶生长的那颗树,

沿着长廊似的小道,

像过去的暮暮朝朝;

你身体孱弱行走不便,

不能和我一同上路,

我独自前往,但我毫不介意,

因为并未觉得你被抛在家里。

Just in the former way;

Surveyed around

The familiar ground

By myself again:

What difference, then?

Only that underlying sense

Of the look of a room on returning thence.

今天我又一次登上小山,

登临的方式没什么改变;

放眼把四周环顾,

景致我依旧谙熟。

仍无人结伴同行:

可是有什么不同?

唯有回家时看到屋子空荡,

内心隐约涌起的寂寞惆怅。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2