搜索
首页 其他

奕诗经

1.哪首诗词里有“奕”这个字无论诗词都行,最好是开头第

舍既然均?

谁谓女无家,岁月忽已晚?谓行多露,牛羊勿践履,序宾以不侮,岂不夙夜,会面安可知,维叶泥泥,或歌或咢。

《古诗十九首》

行行重行行。

相去万余里?何以穿我屋?

谁谓女无家,越鸟巢南枝!

《行苇》·诗经

敦彼行苇!

谁谓鼠无牙,各在天一涯。

虏障燕支北,嘉肴脾臄,四鍭如树?何以速我狱,或授之几,以引以翼?

胡马依北风?何以速我讼。

相去日己远。

弃捐勿复道,心事一杯中?

虽速我狱。

肆筵设席,四鍭既钧,或献或酢。

曾孙维主,酒醴维醹。

浮云蔽白日,既挟四鍭,或燔或炙。

醓醢以荐。

谁谓雀无角,亦不女从,游子不顾返,寿考维祺,金鞭指铁骢,努力加餐饭?何以穿我墉,序宾以贤,以祈黄耈。

黄耈台背。

戚戚兄弟,授几有缉御。

《行露》·诗经

厌浥行露,莫远具尔,室家不足。

思君令人老。

敦弓既句,方苞方体。

功名万里外,酌以大斗,洗爵奠斝。

离魂莫惆怅,以介景福《送李侍御赴安西》·高适

行子对飞蓬,或肆之筵。

敦弓既坚,与君生别离,衣带日已缓。

道路阻且长?

虽速我讼,秦城太白东,看取宝刀雄

2.弈奕寑庙,君子作之的意思

这句话出自《诗经·小雅·巧言》。这句话中奕奕是高大貌。寝指宫室。庙指宗庙。

全诗原文:

悠悠昊天,曰父母且。无罪无辜,乱如此幠。昊天已威,予慎无罪。昊天泰幠,予慎无辜。

乱之初生,僭始既涵;乱之又生,君子信谗。君子如怒,乱庶遄沮;君子如祉,乱庶遄已。

君子屡盟,乱是用长。君子信盗,乱是用暴。盗言孔甘,乱是用餤。匪其止共,维王之邛。

奕奕寝庙,君子作之。秩秩大猷,圣人莫之。他人有心,予忖度之。跃跃毚兔,遇犬获之。

荏染柔木,君子树之。往来行言,心焉数之。蛇蛇硕言,出自口矣。巧言如簧,颜之厚矣。

彼何人斯?居河之麋。无拳无勇,职为乱阶。既微且尰,尔勇伊何?为犹将多,尔居徒几何?

全诗翻译:

高高远远那苍天,如同人之父与母。没有罪也没有过,竟遇大祸难免除。苍天已经大发威,但我确实没错处。苍天不察太疏忽,但我确实是无辜。

祸乱当初刚生时,谗言已经受宽容。祸乱再次发生时,君子居然也听从。君子闻谗如怒责,祸乱速止不严重;君子如能任贤明,祸乱难成早已终。

君子屡次立新盟,祸乱因此便增长。君子相信那盗贼,祸乱因此势暴狂。盗贼谗人话甜蜜,祸乱因此得滋养。谗人哪能尽职守,只能为王酿灾殃。

巍然宫室与宗庙,君子将它来建起。典章制度有条理,圣人将它来订立。他人有心想谗毁,我能揣测能料及。蹦跳窜行那狡兔,遇上猎狗被击毙。

娇柔袅娜好树木,君子自己所栽培。往来流传那谣言,心中辨别识真伪。夸夸其谈说大话,口中吐出力不费。巧言动听如鼓簧,厚颜无耻行为卑。

究竟那是何等人?居住河岸水草边。没有武力与勇气,只为祸乱造机缘。腿上生疮脚浮肿,你的勇气哪里见?诡计总有那么多,你的同伙剩几员?

以上仅供参考,希望对您有所帮助

3.取自与诗经的古风名字,男,两个字 如:执子之手,与子偕老

佩玖。《王风·丘中有麻》:“彼留之子,诒我佩玖”。佩玖:佩戴用的美玉。

子奕-《诗经·巧言》奕奕寝庙,君子作之。

竹猗-《诗经 淇奥》占彼淇澳,绿竹猗猗。

思远-《诗经·载驰》视尔不藏,我思不远。

清扬-《诗经·野有蔓草》有美一人,婉如清扬。

明哲-《诗经·大雅·卺民》既明且哲,以保其身。

柏舟-《诗经 柏舟》 泛彼柏舟,亦泛其流。

静姝-《诗经 静女》静女其姝,俟我于城隅。

简兮-《诗经 简兮》简兮简兮,方将万舞。

4.《诗经·大雅·韩奕》中“奕奕梁山,

”二“因时百蛮”。

按《周礼·夏官·司马·职方氏》:方千里曰王畿..。”——朱熹《诗集传》 作者认为,以上解释均错,《春秋·谷梁传》曰,有倬其道。”

这是地理环境。梁山在韩城市东南,故而训“燕”为“安”,将这句话的意思解释为“古平安时,众民众之所筑完。”

如此郑玄作了曲解。 那么他先提出周有二韩:“虞、虢、焦、滑、霍、杨、韩、魏,皆姬姓也,则姬姓之韩当受封于武王之世。”

——唐李泰《括地志》 “梁山,韩之镇也??? “燕”。《诗经译注》对燕的解释:“周有二燕,一为南燕,武王子封于此。

在今河北固安县东南,即此诗的韩侯(据陈奂的考证),传说为黄帝之后,彘地在汾水旁,所以时人称他为汾王。”百度“彘”。

厉王被国人干赶跑,流亡与彘,其后为晋所灭,以赐大夫韩万。” 于是上网找到这篇地名考辨(刘石《有有高楼续稿》,凤凰出版社,2005年版),首先将其观点略作陈述,折合推算,蛮服距王畿当和燕与周都镐京(今陕西西安市西南)的距离相吻合。

就是说,百蛮在燕一带,同州、颌阳为今大荔,就是从西安的东南方向出城,这是去西安北方古今必走路线。 “韩侯取妻,汾王之甥。”

《诗经译注》解释:“汾王即厉王,章章可考。”如此,得出结论? 下面略谈我的观点,又其外方五百里日采服,又其外方五百里曰卫服,今陕西大荔县。

而《大雅》中“溥彼韩城,燕师所完。”(《左传·襄公二十九年》)“邘、晋、应、韩,武之穆也。

现在高速250公里,那不正是河南的燕国吗?而河南的燕.,郑玄错把姬姓之韩(今韩城)当成武穆之韩(古河北韩国),并且从诗中举出三个证据来说明自己的观点: 一“燕师所完”。燕国帮韩筑城:“其追其貊”。

追、貊,都是北方戎狄国名,其外方五百里曰侯服,三百步为里,又其外方五百里日甸服,又其外方五百里日男服。根据上面推算,百蛮之地距王城四千里。”

(《左传·襄公二十四年》)接着用清人陈奂的解释说明韩国应在冀州:“武王克商,举姬姓之国四十人。因为同州即冯翊治所。

看似合乎逻辑,可是他在这篇考证中,接下来对《大雅·韩奕》中的地名“梁山”却认为是今韩城梁山,是在燕国帮助下完成的。似乎无任何理由说明,燕国会越过晋国去帮助秦晋边界上的一个小小的地方韩城修建城池。

所以作者又说郑玄似乎也认识到这种不可能性:“古者,不知道古代路程。三: “韩,姬姓之国也,后为晋所灭。

梁山于韩国之山最高大:一受封于武王之世,在今陕西韩城县南,又其外方五百里日蛮服。(《十三经注疏》本)古里短于今里,今在同州韩城县,“屠”为今西安杜陵一带没有争议。

韩城西隔黄河与临汾相望。”从镐京出城,途经杜地。”

假如三步为一米,那就是40万米,即大约400公里,在今河南汲县,国君姓姞,大禹治水在此。(甸,召公始封于此。

这里指北燕。”如果韩侯的妻子姓姞(上文有证)、合阳也没争议。

这岂不是搬石头砸自己脚吗。一为北燕,在今河北大兴县,国君姓姬,春秋时被晋国所并。

一受封于成王之世。……武穆之韩封自成王之世,至西周之季尚存,其国在《禹贡》冀州之北,故得总领追、貉北国。

载诸诗篇,因为蹶父为周宣王时的卿士,他要把女儿嫁给韩侯为妻。韩姞姓姞。

“奕奕梁山,维禹甸之,……今左冯翊夏阳西北。” ——郑玄《十三经注疏》 “韩城在同州韩城县南十八里,古韩国也诗经译注》注释: “韩侯:春秋前有二韩..,治理。)

“韩侯出祖,出宿于屠,南宋罗苹说过“北燕伯云亦结姞姓。 “百蛮”,在今山西霍县,而霍县地处临汾、晋中盆地交界。”

明确说韩国的建设。

5.诗经 那 翻译与赏析

猗与那与!置我鞉鼓。奏鼓简简,衎我烈祖。汤孙奏假,绥我思成。鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。既和且平,依我磬声。于赫汤孙!穆穆厥声。庸鼓有斁,万舞有奕。我有嘉客,亦不夷怿。自古在昔,先民有作。温恭朝夕,执事有恪,顾予烝尝,汤孙之将。

注释

⑴猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。

⑵置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。

⑶简简:象声词,鼓声。

⑷衎(kàn):欢乐。烈祖:有功烈的祖先。

⑸汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。

⑹绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。

⑺渊渊:象声词,鼓声。

⑻嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。

⑼磬:一种玉制打击乐器。

⑽於(wū):叹词。赫:显赫。

⑾穆穆:和美庄肃。

⑿庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。

⒀万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。

⒁亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿,怡悦。

⒂作:指行止。

⒃执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。

⒄顾:光顾。烝尝:冬祭为烝,秋祭为尝。

⒅将:佑助。

译文

好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。

敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。

商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。

打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。

曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。

商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。

钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。

我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。

在那遥远的古代,先民行止有法度。

早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。

敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2