1.关于诗经的问题《诗经》是我国第一部诗歌总集,共收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌三百零五篇。 《诗经》共分风(160篇)、雅(105篇)、颂(40篇)三大部分。它们都得名于音乐。 “风”的意义就是声调。古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调、“雅”是正的意思。 周代人把正声叫做雅乐,犹如清代人把昆腔叫做雅部,带有一种尊崇的意味。大雅小雅可能是根据年代先后而分的。 “颂”是用于宗庙祭的乐歌。诗经目录 桃 夭 桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。 之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。注释:行役劳顿者的途中忧思。 将:手扶车向前。大车:用牛拉的货车。 只(音支):恰巧。疧(音其):忧病。 冥冥:昏暗。熲(音炯):同炯。 火光明亮。雝:亦作壅,蔽。 重:累也。即加厚之意。 译文 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。 桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。 早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。 这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。1.夭夭:花朵怒放的样子。 2.灼灼:花朵色彩鲜艳如火。华:同花。 3.之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。 古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。4.宜:和顺、亲善。 5.蕡(fén 坟):肥大。有蕡即蕡蕡。 6.蓁(zhēn 真):叶子茂盛。【赏析一】 美与善的统一--读《诗经·桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。 之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知道“桃之天天,灼灼其华”。 这是为什么呢?我想,无非有这样几个原因:第一,诗中塑造的形象十分生动。拿鲜艳的桃花,比喻少女的美丽,实在是写得好。 谁读过这样的名句之后,眼前会不浮现出一个象桃花一样鲜艳,象小桃树一样充满青春气息的少女形象呢?尤其是“灼灼”二字,真给人以照眼欲明的感觉。写过《诗经通论》的清代学者姚际恒说,此诗“开千古词赋咏美人之祖”,并非过当的称誉。 第二,短短的四字句,传达出一种喜气洋洋的气氛。这很可贵。 “桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家”,细细吟咏,一种喜气洋洋、让人快乐的气氛,充溢字里行间。 “嫩嫩的桃枝,鲜艳的桃花。那姑娘今朝出嫁,把欢乐和美带给她的婆家。” 你看,多么美好。这种情绪,这种祝愿,反映了人民群众对生活的热爱,对幸福、和美的家庭的追求。 第三点,这首诗反映了这样一种思想,一个姑娘,不仅要有艳如桃花的外貌,还要有“宜室”、“宜家”的内在美。这首诗,祝贺人新婚,但不象一般贺人新婚的诗那样,或者夸耀男方家世如何显赫,或者显示女方陪嫁如何丰盛,而是再三再四地讲“宜其家人”,要使家庭和美,确实高人一等。 这让我们想起孔子称赞《诗经》的话:“诗三百,一言以蔽之,曰‘思无邪’。”(《论语·为政》)孔子的话内容当然十分丰富,但其中是否也包括了《桃夭》篇所反映出的上述这样一种思想呢?陈子展先生说:“辛亥革命以后,我还看见乡村人民举行婚礼的时候,要歌《桃夭》三章……。” (《国风选译》)联系到这首诗所表达的思想,农民娶亲“歌《桃夭》三章”,便是很可理解的了。《桃夭》篇的写法也很讲究。 看似只变换了几个字,反复咏唱,实际上作者是很为用心的。头一章写“花”,二章写“实”,三章写“叶”,利用桃树的三变,表达了三层不同的意思。 写花,是形容新娘子的美丽;写实,写叶,不是让读者想得更多更远吗?密密麻麻的桃子,郁郁葱葱的桃叶,真是一派兴旺景象啊!这首诗不难懂,但其中蕴藏的道理,却值得我们探讨。一个问题是,什么叫美,《桃夭》篇所表达的先秦人美的观念是什么样的?“桃之夭天,灼灼其华”,很美,艳如桃花,还不美吗?但这还不行,“之子于归,宜其室家”,还要有使家庭和睦的品德,这才完满。 这种美的观念,在当时社会很为流行。关于真善美的概念,在春秋时期已经出现。 楚国的伍举就“何为美”的问题和楚灵王发生了争论。伍举说:“夫美也者,上下、内外、大小、远近皆无害焉,故曰美。 若于目观则美,缩于财用则匮,是聚民利以自封而瘠民也,胡美之为?”(《国语·楚语》)很清楚,伍举的观点是“无害即是美”,也就是说,善就是美。而且要对“上下、内外、大小、远近”各方面都有分寸、都无害。 这种观点最主要的特点是强调“善”与“美”的一致性,以善代替美,实际上赋予了美以强烈的政治、伦理意义。“聚民利以自封而瘠民也,胡美之为?”那意思是说,统治者重赋厚敛,浪费人力、物力,纵欲无度,就不是美。 应该说,这种观点在政治上有一定的意义。但它否定了“善”与“美”的差别,否定了美的相对独立性,它不承认“目观”之美,是其严重局限。 这种美的观念,在当时虽然也有其对立面,也有人注意到了“目观”之美,但这种善即是美的观点,在先秦美学中应该说是具有代表性的,而且先秦儒家的美学观念,主要是沿着这个。 2.《诗经》问题出自《诗经》的成语共分《诗经·国风》、《诗经·大雅》、《诗经·小雅》、《诗 经·颂》四大部分: 一、出自《诗经·国风》的成语 1、【诗经·国风·周南】 窈窕淑女,君子好逑——窈窕淑女,君子好逑。 求之不得——求之不得,寤寐思服。 辗转反侧——悠哉悠哉,辗转反侧。 逃之夭夭——桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归——之子于归,宜其室家。 赳赳武夫——赳赳武夫,公侯干城。 2、【诗经·国风·召南】 鹊巢鸠占——维鹊有巢,维鸠居之。 忧心忡忡——未见君子,忧心忡忡。 有女怀春——有女怀春,吉士诱之。 3、【诗经·国风·邶风】 泣涕如雨——瞻望弗及,泣涕如雨。 执子之手,与子偕老——执子之手,与子偕老。 悠悠我思——瞻彼日月,悠悠我思。 新婚燕尔——宴尔新昏,如兄如弟。 我心悠悠——思须与漕,我心悠悠。 携手同行——惠而好我,携手同行。 4、【诗经·国风·庸阝风】 胡天胡帝——胡然而天也?胡然而帝也? 5、【诗经·国风·卫风】 手如柔荑,肤如凝脂——手如柔荑,肤如凝脂。 螓首蛾眉——螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 泣涕涟涟——不见复关,泣涕涟涟。 二三其德——士也罔极,二三其德。 言笑晏晏——总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦——信誓旦旦,不思其反。 6、【诗经·国风·王风】 遇人不淑——条其啸矣,遇人之不淑矣。 一日不见,如隔三秋——彼采萧兮,一日不见,如三秋兮! 7、【诗经·国风·郑风】 人言可畏——仲可怀也,人之多言亦可畏也。 孔武有力——羔裘豹饰,孔武有力。 邂逅相遇——邂逅相遇,适我愿兮。 8、【诗经·国风·魏风】 夙夜无寐——予季行役,夙夜无寐。 9、【诗经·国风·唐风】 硕大无朋——彼其之子,硕大无朋。 悠悠苍天——父母何食?悠悠苍天! 10、【诗经·国风·秦风】 蒹葭苍苍——蒹葭苍苍,白露为霜。 在水一方——所谓伊人,在水一方。 11、【诗经·国风·曹风】 衣冠楚楚——蜉蝣之羽,衣裳楚楚。 12、【诗经·国风·豳风】 七月流火——七月流火,九月授衣。 万寿无疆——跻彼公堂,称彼兕觥:万寿无疆! 风雨漂摇——风雨所漂摇,予维音哓哓! 二、出自《诗经·大雅》的成语 1、【诗经·大雅·文王之什】 自求多福——永言配命,自求多福。 小心翼翼——维此文王,小心翼翼。 天作之合——文王初载,天作之合。 2、【诗经·大雅·生民之什】 不可救药——多将熇熇,不可救药。 同仇敌忾——修我戈矛,与子同仇。 3、【诗经·大雅·荡之什】 投桃报李——投我以桃,报之以李。 进退维谷——人亦有言,进退维谷。 兢兢业业——兢兢业业,如霆如雷。 明哲保身——既明且哲,以保其身。 爱莫能助——我仪图之,维仲山甫举之,爱莫助之,。 长舌之妇——妇有长舌,维厉之阶。 三、出自《诗经·小雅》的成语 1、【诗经·小雅·鹿鸣之什】 兄弟阋墙——兄弟阋于墙,外御其务。 寿比南山——南山之寿,不骞不崩。 杨柳依依——昔我往矣,杨柳依依。 乔迁之喜——出于幽谷,迁于乔木。 2、【诗经·小雅·白华之什】 不醉无归——厌厌夜饮,不醉无归。 3、【诗经·小雅·彤弓之什】 载沉载浮——泛泛杨舟,载沉载浮。 它山之石,可以攻玉——它山之石,可以攻玉。 4、【诗经·小雅·小旻之什】 战战兢兢、如履薄冰——战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。 巧言如簧——巧言如簧,颜之厚矣。 生不逢辰——我生不辰,逢此鞠凶。 5、【诗经·小雅·桑扈之什】 高山仰止——高山仰止,景行行之。 绰绰有裕——此令兄弟,绰绰有裕。 四、出自《诗经·颂》的成语 1、【诗经·颂·闵予小子之什】 高高在上——命不易哉,无曰高高在上。 2、【诗经·颂·商颂】 无所适从——寝成孔安,无所适从。 3.诗经的问题作品信息 【名称】《国风·秦风·蒹葭》 【年代】先秦 【作者】无名氏 【体裁】诗歌 【出处】《诗经》 编辑本段作品原文 蒹葭 蒹葭苍苍⑴,白露为霜。 所谓伊人⑵,在水一方。溯洄从之⑶,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞⑷。 所谓伊人,在水之湄⑸。溯洄从之,道阻且跻⑹。 溯游从之,宛在水中坻⑺。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘⑻。溯洄从之,道阻且右⑼。 溯游从之,宛在水中沚⑽。 编辑本段注释译文 【注释】 ⑴蒹(jiān):没长穗的芦苇。 葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。 下文“萋萋”、“采采”义同。 ⑵伊人:那个人,指所思慕的对象。 ⑶溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。 一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。 ⑷晞(xī):干。 ⑸湄:水和草交接的地方,也就是岸边。 ⑹跻(jī):登;升。 ⑺坻(chí):水中高地。 ⑻涘(sì):水边。 ⑼右:不直,绕弯。一说高,亦通。 ⑽沚(zhǐ):水中的小沙洲。 【译文】 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。 编辑本段作品鉴赏 东周时的秦地大致相当于今天的陕西大部及甘肃东部。 其地“迫近戎狄”,这样的环境迫使秦人“修习战备,高尚气力”(《汉书·地理志》),而他们的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦风》里的十首诗也多写征战猎伐、痛悼讽劝一类的事,似《蒹葭》、《晨风》这种凄婉缠绵的情致却更像郑卫之音的风格。 诗中“白露为霜”给读者传达出节序已是深秋了,而天才破晓,因为芦苇叶片上还存留着夜间露水凝成的霜花。就在这样一个深秋的凌晨,诗人来到河边,为的是追寻那思慕的人儿,而出现在眼前的是弥望的茫茫芦苇丛,呈出冷寂与落寞,诗人所苦苦期盼的人儿在哪里呢?只知道在河水的另外一边。 但这是一个确定性的存在吗?从下文看,并非如此。是诗人根本就不明伊人的居处,还是伊人像“东游江北岸,夕宿潇湘沚”的“南国佳人”(曹植《杂诗七首》之四)一样迁徙无定,也无从知晓。 这种也许是毫无希望但却充满诱惑的追寻在诗人脚下和笔下展开。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和顺流而下或者沿着弯曲的水道和沿着直流的水道,都不会影响到对诗意的理解。 在白居易《长恨歌)中,杨贵妃消殒马嵬坡后,玄宗孤灯独守,寒衾难眠,通过道士鸿都客“上穷碧落下黄泉”的寻找,仍是“两处茫茫皆不见”,但终究在“虚无缥缈”的海外仙山上找到了已成仙的杨贵妃,相约重逢于七夕。而《蒹葭》中,诗人一番艰劳的上下追寻后,伊人仿佛在河水中央,周围流淌着波光,依旧无法接近。 《周南·汉广》中诗人也因为汉水太宽无法横渡而不能求得“游女”,陈启源说:“夫说(悦)之必求之,然惟可见而不可求,则慕说益至。”(《毛诗稽古编·附录》)“可见而不可求”,可望而不可即,加深着渴慕的程度。 诗中“宛”字表明伊人的身影是隐约缥缈的,或许根本上就是诗人痴迷心境下生出的幻觉。 以下两章只是对首章文字略加改动而成,这种仅对文字略加改动的重章叠唱是《诗经》中常用的手法。 具体到此诗,这种改动都是在韵脚上——首章“苍、霜、方、长、央”属阳部韵,次章“凄、唏、湄、跻、坻”属脂微合韵,三章“采、已、涣、右、浊”属之部韵——如此而形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,给人的感觉是:变化之中又包涵了稳定。同时,这种改动也造成了语义的往复推进。 如“白露为霜”、“白露未唏”、“白露未已”——夜间的露水凝成霜花,霜花因气温升高而融为露水,露水在阳光照射下蒸发——表明了时间的延续。 此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》、郑笺),或惋惜招引隐居的贤士而不可得(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。 但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。 《诗经》的历代注家往往是求之愈深,却得到失之愈远的相反结果。况且“一切历史都是当代史”(见英国哲学家、历史学家科林伍德《历史观念》),对文本的阐释也具有当代性。 现代大多数学者都把它看作是一首情诗。 诗意的空幻虚泛给阐释带来了麻烦,但也因而扩展了其内涵的包容空间。 读者触及隐藏在描写对象后面的东西,就感到这首诗中的物象,不只是被诗人拿来单纯地歌咏,其中更蕴育着某些象征的意味。“在水一方”为企慕的象征,钱钟书《管锥编》已申说甚详。 “溯洄”、“溯游”、“道阻且长”、“宛在水中央”也不过是反覆追寻与。 4.关于<诗经>的问题十五《国风》,以《豳风》的年代最早。 其中《七月》一篇,是极古老的农事诗,一般以为产生于西周初。与 《周颂》中的农事诗不同,它以相当长的篇幅,叙述农夫一年四季的劳动生活,并记载了当时的农业知识和生产经验,像是记农历的歌谣。 诗的作者,像是一个奴隶管理人,或者如一些学者所说,他是一个奴隶家庭的家长,率领一群农夫和自己的妻子儿女为“公”和“公子”工作。不拘哪一种,其本人的身份,也属于奴隶,只是地位稍高些。 所以诗中既嗟叹农夫的辛劳,又将此作为农夫应尽的义务,并为“公”和“公子”热情祝颂。诗的价值,在于相当忠实而细致地描绘了从氏族公社转化来的氏族奴隶制的社会情状。 我们从诗中看到,农夫们既要在田中耕作收获,又要种桑养蚕,纺麻织丝,乃至练习武功,打猎捕兽;农闲时还得到城堡里去修理房屋,就是在寒冬里也不得闲,要凿取冰块藏入地窖,供“公”及“公子”们夏日里享用;一年到头,周而复始。他们吃的是什么?“六月食郁及薁,七月享葵及菽,八月剥枣”;“七月食瓜,八月断壶,九月叔苴”。 ——大抵是苦菜、野果、葫芦、麻子这一类东西。一切好物事,全归主人所有。 “言私其豵,献豜于公”,打来的野猪,大的归“公”,小的才归自己;“我朱孔阳,为公子裳”,织染成朱红色漂亮的衣料,是给“公子”做衣衫;处女也归“公子”:“春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归!”只有在新年时节,“公”会让人宰了嫩羊,把农夫们召去。 于是众人“跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!”“公”和“公子”不但享受了农夫们的劳动成果,还驱使他们为自己高呼万岁。 这首诗不仅在社会学、历史学、农业学方面是极可贵的资料,从文学史来说,也是后代田家诗的滥觞。 《国风》中也有相当一部分政治批评和道德批评的诗。这些诗有些是针对特定的人物事件的,有的则带有普遍意义。 总体上说,这些诗较多反映了社会中下层民众对上层统治者的不满。如著名的《伐檀》: 坎坎伐檀兮,置之河之干兮。 河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有悬貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 这首诗,以前很多人都解释为劳动者对剥削者不劳而获、坐享其成的责问,这恐怕不太确切。 应该指出,在《诗经》的时代,所谓“君子劳心,小人劳力”(《左传》),“劳心者治人,劳力者治于人 (《孟子》),在社会的一般认识中,原是名正言顺,天经地义。在物质上、精神上都受到严重奴役的奴隶们,能否清醒地否定当时社会所公认的这一种原则,本身是个问题;即使有人认识到并表现出来了,这样的诗也不可能被诸侯和周王朝的乐宫照样容纳,成为贵族子弟日常诵咏学习的对象。 《毛诗序》解此诗,谓“刺贪也。在位贪鄙,无功而食禄”,应该是正确的。 也就是说,诗人还是从社会公认的原则出发,认为“君子”居其位当谋其事,“无功而食禄”就成了无耻的“素餐”——白吃饭。末句“彼君子兮,不素餐兮”,是讽刺的笔法。 事实上,“君子”们尸位素餐,倒是普遍的现象。以他们声称的原则讽刺他们的行为,这首诗已经很深刻,不必再加以拔高,以至脱离了原意。 “礼仪”是统治者自身制订的行为规范,而统治阶层的成员,沉湎于荒淫作乐的生活,又往往破坏了这种规范,于是诗人对他们发出尖锐的诅咒。但同时也要看到,这首诗之所以写得如此尖锐而激烈,乃是因为作者不管是真心还是假意,首先站在维护“礼仪”的立场,这也是社会所承认的“正确”的出发点。 再如《硕鼠》,也是相当深刻的政治讽刺诗。诗中把统治者比作贪得无厌的大老鼠,感到忍受不了这帮家伙的沉重压榨,想要逃到一块“乐土”中去。 从诗中“无食我黍”等句来看,作者是拥有自己的土地财产的,其身份可能是下层贵族或其他自由民吧。这种反对过度剥削的意见,也是明智的统治者所愿意认可,并认为值得警戒的。 前面说《小雅》中一部分诗歌与《国风》类似,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品。我们就把这类诗同《国风》中同样主题的诗放在一起介绍>。 《小雅》中的《采薇》、《杕杜》、《何草不黄》,《豳风》中的《破斧》、《东山》,《邶风》中的《击鼓》,《卫风》中的《伯兮》等,都是这方面的名作。与叙述武功的史诗不同,这些诗歌大都从普通士兵的角度来表现他们的遭遇和想法,着重歌唱对于战争的厌倦和对于家乡的思念,读来倍感亲切。 其中《东山》写出征多年的士兵在回家路上的复杂感情,在每章的开头,他都唱道:“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其蒙。” 他去东山已经很久了,走在回家路上,天上飘着细雨,衬托出他的忧伤感情。他一会儿想起了恢复平民生活的可喜,一会儿又想起了老家可能已经荒芜,迎接自己的也许是一派破败景象:“果赢之实,亦施于宇。 伊威在室,蠨蛸在户。町畽鹿场,熠耀宵行。” 但是,即使是这样,他也觉得还是老家好:“不可畏也,伊可怀也!”一会儿又想起了正在等待自己归来的妻子:“鹳鸣于垤,妇叹于室。……自我不见,于今三年。” 然后又想起妻子刚嫁给自己时那么漂亮:“其新孔嘉”,可是,“三年”不见。 |