1.求泰戈尔的爱情诗~~~泰戈尔 经典爱情诗1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 泰戈尔 经典爱情诗2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 泰戈尔 经典爱情诗3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 泰戈尔 经典爱情诗4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 泰戈尔 经典爱情诗5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 泰戈尔 经典爱情诗6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 泰戈尔 经典爱情诗7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。 你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 泰戈尔 经典爱情诗8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 泰戈尔 经典爱情诗9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 泰戈尔 经典爱情诗10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 泰戈尔 经典爱情诗11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 作者:yanjiarun 2位粉丝 2009-11-9 12:55 回复此发言 2 【文字】泰戈尔爱情诗,让我们的爱情变得更浪漫 泰戈尔 经典爱情诗12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 泰戈尔 经典爱情诗13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 泰戈尔 经典爱情诗14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 泰戈尔 经典爱情诗15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 泰戈尔 经典爱情诗16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 泰戈尔 经典爱情诗17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 泰戈尔 经典爱情诗18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. 泰戈尔 经典爱情诗19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。 My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 泰戈尔 经典爱情诗20 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me. 泰戈尔 经典爱情诗21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 泰戈尔经典爱情诗22我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 That I exist is a perpetual surprise which is life. 泰戈尔 经典爱情诗23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ I am a mere flower. 泰戈尔 经典爱情诗24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 泰戈尔 经典爱情诗25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 Man is a born child, his power is the power of growth. 泰戈尔 经典爱情诗26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God 。 2.泰戈尔的爱情诗不好意思啊!找不到~~找了一下几首~~ 我的心是旷野和鸟 我的心是旷野和鸟 已经在你的眼睛里找到了天空 你的眼睛是早上的摇篮 你的眼睛是繁星的王国 我的歌声消失在你眼睛的深处 就让我翱翔在那一片天空里吧 就让我翱翔在那一片孤寂无垠的天空里 就让我排开它朵朵的云彩 在它的阳光里展翅飞翔 鱼和水的故事 鱼说:“你看不见我眼中的泪,因为我在水中。” 水说:“我能感觉得到你的泪,因为你在我心中。” 这两句对白很经典,几乎谁都知道,但却很少人知道故事的全篇。 鱼儿从小就是一个顽皮的孩子,她从不像别的孩子那样安静。她喜欢在水里蹿来蹿去,先是个50米冲刺,然后来一个急刹车或是一个急转弯。 每每这时,水儿总是微笑地看着鱼儿……有时,鱼儿会碰到一些令人丧气的事,但在这时,温柔的水儿总是静静地倾听着,抚慰着鱼儿。 白天,水儿把鱼儿轻轻抛起,让她跃出水面,看看外面的世界,然后再将她稳稳地接住。 到了夜里,水儿就成了最温暖的摇篮,他总是轻轻地摇晃,哄着鱼儿让她入睡。在夏天的夜晚里,水儿总是会将鱼儿拖到水面 鱼儿渐渐长大了,她发现心里有一样东西让她牵挂——那就是水儿。 一天,鱼儿终于鼓足了勇气告诉了水儿她喜欢他,水儿却沉默了。“你为什么不说话?”鱼儿问。 水仍旧沉默着,只是开始轻轻地摇着头。 妈妈说鱼儿不能爱水。 这是大自然的规律,就好像斑马只能爱斑马,花豹只能爱花豹;条纹的只能爱条纹,斑点的又只能爱斑点,而斑点却是永远不能爱条纹的。 鱼儿不明白,如果条纹真的爱上了斑点,飞鸟真的爱上鱼而鱼儿真的爱上水,那又该如何呢?鱼儿不明白,她吐着泡泡对水说:“我爱你!”水儿再次沉寂,鱼儿没有再说什么,只是静静地躺在了水的怀里………… 许久,鱼儿的开口打破了沉寂:“你看不见我眼中的泪,因为我在水中。” 水说:“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。” 鱼儿急了:“那你为什么不爱我?”水却只能说:“我不能爱你,我居无定所,时常到处漂流,你和我在一起会很辛苦的。” 鱼儿又坚定地说:“我不怕,我要永远和你在一起!” 可是,水终究逃不过漂流的命运,他流入了一条大河,鱼儿一直寸步不离地陪着他。他们相拥着饶过暗礁和险涛,流过江湖,跃下瀑布,流入一条小溪中。 一路上,水儿将鱼儿轻轻抛起,又接住,再抛起,再接住,嬉闹着。水流越流越暖,最后竟快断流了!“太好了,我们终于可以定居了。” 鱼儿欢呼雀跃。 “ 不行,水面太浅,太危险了,乘现在还有退路,你赶快往回游吧!”水儿紧张地说。 “不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。 为了减少水的蒸发量,白天,鱼儿静静地躺在水的怀里,不作任何运动。 到了夜里,星星全落到了水里,鱼儿才开始嬉戏,把星星一颗颗吞进去,又吐出来,再吞进去,再吐出来,乐此不疲。 六月,火红的太阳照射着水面,尽管他们做了各种努力,可水儿还是在一点一点的蒸发。 鱼儿的脊背渐渐地露出了水面,水儿努力地激起了波澜,湿润着她的脊背,不让太阳将她灼伤。可是这样,更加加速了水的蒸发。 终于,最后的一滴水也离开了鱼儿。鱼儿躺在了龟裂的土地上,奄奄一息。 鱼儿的心脏在完成了最后一次跳动时,一滴眼泪从脸颊滑落。 突然,天空划过一道闪电,在几声响雷之后,大雨倾盆而下,鱼儿又回到了水的怀抱,水儿呼唤着鱼儿,可是鱼儿再也没有醒来,水带着悲伤的心情载着鱼儿像风一样地奔驰,撕裂心肺的哭声,任谁都可以听到……………… 水儿载着鱼儿,奋力奔跑,流到了一棵干枯的小树旁,水儿侵入了泥土里,把鱼儿的身体埋进了泥土,水儿对着鱼儿已腐烂的尸体轻轻地说:“我们不用再到处奔流了,我找到了你的住所,从今以后,你中有我,我中有你…………” 不知道过了多少年,树顶上长出了嫩绿色的新芽,在上面有一滴水珠,阳光下闪闪发亮,那是鱼儿流下的眼泪………… 鱼说:“你看不见我眼中的泪,因为我在水。” 水说:“我能感觉到你的泪,因为你在我心中。”鱼对水说:我一直在哭泣,可是你永远都不知道,因为我在水里. 水说:我知道,因为你一直在我心里。 我不是鱼,你也不是水,你能看见我寂寞的眼泪吗?也许,因为这是寂寞的情人泪。 鱼对水说:我永远不会离开你,因为离开你,我无法生存。 水说:我知道,可是如果你的心不在呢? 我不是鱼,你也不是水,我不离开你是因为我爱你, 可是,你的心里有我吗? 鱼对水说:我很寂寞,因为我只能待在水里。 水说:我知道,因为我的心里装着你的寂寞。 我不是鱼,你也不是水,我寂寞是因为我思念你,可是,远方的你能感受到吗? 水对鱼说:如果没有鱼,那水里还会剩下什么? 鱼说:如果没有你,那又怎么会有我? 我不是鱼,你也不是水,没有你的爱,我依然会好好的活,可是,好好的活并不代表我可以把你忘记。 鱼对水说:一辈子不能出去看看外面的世界,是我最大的遗憾 水说:一辈子不能打消你的这个念头,是我最大的失败 我不是鱼,你也不是水,现在的我只想要一个一辈子的承诺可是,你负担得起吗? 鱼对水说:在你的一生中,我是第几条鱼? 水说:你不是在水中的第一条。 3.泰戈尔的爱情诗他的《园丁集》是以爱情为主的: 当我在夜里独赴幽会的时候,鸟儿不叫,风儿不吹,街道两旁的房屋沉默地站立着. 是我自己的脚镯越走越响使我羞怯. 当我站在凉台上倾听他的足音,树叶不摇,河水静止像熟睡的哨兵膝上的刀剑. 是我自己的心在狂跳__我不知道怎样使它宁静.当我爱来了,坐在我身旁,当我的身躯震颤,我的眼睫下垂,夜更深了,风吹灯灭,云片在繁星上曳过轻纱.是我自己胸前的珍宝放出光明.我不知道怎样把它遮起.2若是你要忙着把水瓶灌满,来吧,到我的湖上来吧.湖水将回绕在你的脚边,潺潺地说出它的秘密.沙滩上有了欲来的雨云的阴影,云雾低垂在丛树的绿线上,像你眉上的浓发.我深深地熟悉你脚步的韵律,它在我心中敲击.来吧,到我的湖上来吧,如果你必须把水瓶灌满.如果你想懒散闲坐,让你的水瓶飘浮在水面,来吧,到我的湖上来吧,草坡碧绿,野花多得数不清.你的思想将从你乌黑的眼眸中飞出,像鸟儿飞出窝巢.你的披纱将褪落到脚上.来吧,如果你要闲坐,到我的湖上来吧.如果你想撇下嬉游跳进水里,来吧,到我的湖上来吧.把你的蔚蓝的丝巾留在岸上;蔚蓝的水将没过你,盖住你.水波将蹑足来吻你的颈项,在你耳边低语.来吧,如果你想跳进水里,到我的湖上来吧.如果你想发狂而投入死亡来吧,到我的湖上来吧.它是清凉的,深到无底.它沉黑得像无梦的睡眠.在它的深处黑夜就是白天,歌曲就是静默.来吧,如果你想投入死亡,到我的湖上来吧.3我一无所求,只站在林边树后.倦意还逗留在黎明的眼上,露泣在空气里.湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中.在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶.我沉静地站立着.我没有说出一个字.那是藏起的鸟儿在密叶中歌唱.芒果树在村径上撒着繁花,蜜蜂一只事会嗡嗡飞来.池塘边湿婆天的庙门开了,朝拜者开始诵经.你把罐儿放在膝上挤着牛奶.我提着空桶站立着.我没有走近你.天空和庙里的锣声一同醒起.街尘在驱走的牛蹄下飞扬.把汩汩发响的水瓶搂在腰上,女人们从河边走来.你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿.晨光渐逝而我没有走近你.4我在路边行走,也不知道为什么,时忆已过午,和竹枝在风中簌簌作响.横斜的影子伸臂拖住流光的双足布谷鸟都唱倦了.我在路边行走,也不知道为什么.低垂的树荫盖住水边的茅屋.有人正忙着工作,她的钏镯在一角放出音乐.我在茅屋前面站着,我不知道为什么.曲径穿过一片芥菜田地和几层芒果树木.它经过村庙和渡头的市集.我在这茅屋面前停住了,,我不知道为什么.好几年前,三月风吹的一天,春天倦慵地低语,芒果花落在地上.浪花跳起掠过立在渡头阶沿上的铜瓶.我想三月风吹的这一天,我不知道为什么.阴影更深,牛群归栏.冷落的牧场上日色苍白,村人在河边待渡.我缓步回去,我不知道为什么.5我像麝鹿一样在林荫中奔走,为着自己的香气而发狂.夜晚是五月正中的夜晚,清风是南国的清风.我迷了路,我游荡着,我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西.我自己的愿望的形象从我心中走出,跳起舞来.这闪光的形象飞掠过去.我想把它紧紧捉住,它躲开了又引着我飞走下去我寻求那得不到的东西,我得到我所没有寻求的东西.6手握着手,眼恋着眼;这样开始了我们的心的纪录.这是三月的月明之夜;空气里有凤仙花的芬芳;我的横笛抛在地上,你的花串也没有编成.你我之间的爱像歌曲一样地单纯.你橙黄色的面纱使我眼睛陶醉.你给我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬.这是一个又予又留,又隐又现的游戏;有些微笑,有些娇羞,也有些甜柔的无用的抵拦.你我之间的爱像歌曲一样单纯.没有现在以外的神秘;不强求那做不到的事情;没有魅惑后面的阴影;没有黑暗深处的探索.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.我们没有走出一切语言之外进入永远的沉默;我们没有向空举手寻求希望以外的东西.我们付与,我们取得,这就够了.我们没有把喜乐压成微尘来榨取痛苦之酒.你我之间的爱像歌曲一样的单纯.7他天天来了又走了.去吧,把我头上的花朵送去给他吧,我的朋友.假如他问赠花的人是谁,我请你不要把我的名字告诉他____因为他来了又要走的.他坐在树下的地上,用繁花密叶给他敷设一个座位吧,我的朋友.他的眼神是忧郁的,它把忧郁带到我的心中.他没有说出他的心事;他只是来了又走了.8他为什么特地来到我的门前,这年轻的游子,当天色黎明的时候?每次我进出经过他的身旁,我的眼睛部被他的面庞所吸引.我不知道我是应该同他说话还是保持沉默.他为什么特地到我门前来呢?七月的阴夜是黑沉的;秋日的天空是浅蓝的,南风把春天吹得骀荡不宁.他每次用新调编着新歌.我放下活计眼里充满雾水.他为什么特地到我门前来呢?9 当她用急步走过我的身旁,她的裙缘触到了我.从一颗心的无名小岛上忽然吹来了一阵春天的温馨.一霎飞触的撩乱扫拂过我,立刻又消失了,像扯落了的花瓣在和风中飘扬.它落在我的心上,像她的身躯的叹息和她心灵的低语.10不要把你心的秘密藏起,我的朋友!对我说吧,秘密地对我一个人说吧.你这个笑得这样温柔,说得这样轻软的人,我的心将听着你的语言,不是我的耳朵.夜深沉,庭宁静,鸟巢也被睡眠笼罩着.从踌躇的眼泪里,从沉吟的微笑。 4.泰戈尔的爱情诗泰戈尔,(1861~1941)印度著名诗人、作家、艺术家和社会活动家 世界上最遥远的距离 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你面前你不知道我爱你 而是爱到痴迷却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱却不能够在一起 而是明明无法抵挡这股想念却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 明明无法抵挡这股想念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 而是 用自已冷漠的心 对爱你的人 掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 5.泰戈尔关于爱情的精典诗句泰戈尔爱情名言 世界上最远的距离不是 生与死的距离而是 我站在你眼前你不知道我爱你 ; 世界上最远的距离不是 我站在你面前你不知道我爱你而是 爱到痴迷却不能说我爱你 ; 世界上最远的距离不是 我不能说我爱你而是 想你痛彻心脾却只能深埋心底; 世界上最远的距离不是 我不能说我想你而是 彼此相爱却不能够在一起 ; 世界上最远的距离不是 彼此相爱却不可能在一起而是明晓得真爱无敌却假装满不在乎; 世界上最远的距离不是 树与树的距离而是 同根成长的树枝却无法在风中相依; 世界上最远的距离不是 树枝无法相依而是 彼此了望的星星却没有交汇的轨迹 ; 世界上最远的间隔不是 星星之间的轨迹而是 纵然轨迹交汇却在转霎时无处寻找 ; 世界上最远的距离不是 瞬间便无处寻觅而是 尚未相遇便注定无奈相聚 ; 世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底。 这是通常说道泰戈尔爱情明艳的那首诗。 名言是这句:世界上最远的距离不是 生与死的距离而是 我站在你面前你不知道我爱你 6.泰戈尔的爱情诗我的心是旷野和鸟 我的心是旷野和鸟 已经在你的眼睛里找到了天空 你的眼睛是早上的摇篮 你的眼睛是繁星的王国 我的歌声消失在你眼睛的深处 就让我翱翔在那一片天空里吧 就让我翱翔在那一片孤寂无垠的天空里 就让我排开它朵朵的云彩 在它的阳光里展翅飞翔 《世界上最远的距离》 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你面前 你不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 7.泰戈尔的爱情诗《世界上最远的距离》中文版本: 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你面前 你不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能够在一起 而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 作者 泰戈尔 8.给我几首泰戈尔的经典爱情诗泰戈尔《距离》 泰戈尔的这首诗是他最著名的诗作。 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是生与死 is not the way from birth to the end. 而是我就站在你面前It is when I sit near you 你却不知道我爱你 that you don't understand I love you. 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you 你却不知道我爱你 you're not sure I love you 而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul 却不能说我爱你 but I can't speak it out 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you. 而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart 却只能深埋心底 I can't change my love. 世界上最遥远的距离The most distant way in the world 不是我不能说我想你 is not that I'm loving you. 而是彼此相爱 It is in our love 却不能够在一起 we are keeping between the distance. 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是彼此相爱 is not we love each other . 却不能够在一起 but keep the distance across us 而是明知道真爱无敌 .It is we know our love is breaking through the way 却装作毫不在意 we deny the existance of it 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树与树的距离 is not in two distant trees. 而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 却无法在风中相依 can't enjoy the co-existance. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches. 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars 却没有交汇的轨迹 they can't burn the light. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars. 而是纵然轨迹交汇 It is after the light 却在转瞬间无处寻觅 they can't be seen from afar. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便注定无法相聚 is not supposed for the love. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 一个翱翔天际 One is flying in the sky, 一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.。 9.泰戈尔有什么爱情诗,泰戈尔的爱情是经典的首推《世界上最遥远的距离》 世界上最遥远的距离, 不是生与死 而是我就站在你面前你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是我就站在你面前你却不知道我爱你 而是明明知道彼此相爱却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是明明知道彼此相爱却不能在一起 而是明明无法抵挡这股想念却还得故意装作丝毫没有把你放心里 世界上最遥远的距离 不是明明无法抵挡这股想念却还得故意装作丝毫没有把你放心里 而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠 他的《飞鸟集》是非常清新的: 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。 你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 有一次,我们梦见大家都是不相识的。 我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。” “天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。 My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。 I cannot choose the best. The best chooses me. 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。 That I exist is a perpetual surprise which is life. “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ I am a mere flower. 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。 Man is a born child, his power is the power of growth. 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是。 10.泰戈尔的那首爱情诗世界上最远的距离 ——泰戈尔 世界上最远的距离 不是生与死的距离 而是我站在你的面前 你却不知道我爱你 世界上最远的距离 不是我站在你的面前 你却不知道我爱你 而是爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是我不能说我爱你 而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是我不能说我想你 而是彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是彼此相爱 却不能在一起 而是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 世界上最远的距离, 不是明明无法抵挡这一股气息 却还得装作毫不在意 而是用一颗冷漠的心 在你和爱你的人之间 掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最远的距离 不是树与树的距离 而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是树枝无法相依 而是相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是星星之间的轨迹 而是纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是瞬间便无处寻觅 而是尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天 一个却深潜海底 |