1.有关道字的诗句枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯. 中岁颇好道,晚家男山陲.王维 明日巴陵道,秋山有几重.李益 远芳侵古道,晴翠接荒城.白居易 闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆.韦应物 直道相思了无益,未妨惆怅是轻狂.李商隐 念奴娇.赤壁怀古 大江东去,浪淘尽。千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰! 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发,羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人间如梦,一樽还酹江月。 行道迟迟,中心有违。(《诗经·谷风》) 周道如砥,其直如矢。(《诗经·大东》) 顾瞻周道,中心怛兮。(《诗经·匪风》) 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。(《诗经·蒹葭》) 隐隐何甸甸,俱会大道口。(汉无名氏《孔雀东南飞》) 青青河畔草,绵绵思远道。(汉无名氏《饮马长城窟行》) 希望能帮到你 2.求一些诗经不知道你想要的是不是道德经 我给你一段 如果是你在追好了。 《道德经》之一章 原文:道,可道,非恒道。名,可名,非恒名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无,欲以观其妙;常有,欲以观其徼侥。此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 道是可遵循的抽象的运动法则,但又不是一种恒定不变的抽象运动规律。根据事物的特性来冠以名称,是事物面貌的反映, 但这种面貌不是一成不变的。没有名称是天地形成的本源;有名称是区别万物的基础。因此,人类常常假借抽象的无来达到了解万物的奥妙,通过具象之有来达到认识微妙的道。这两方面是同时产生的,然而名称又不同,都可以称之为玄妙的学说,这种神秘而深邃的理论,是各种学说的基础。 3.蒹葭 诗经原文 诗经·蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 注释 蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像芦苇。葭,芦苇。 苍苍:茂盛的样子。 为:凝结成。 所谓:所念. 伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。 在水一方:在河的另一边。 溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道走向上游去寻找她。溯洄,逆流而上。从,追,追求。 阻:险阻,难走。 溯游从之:沿着直流的河道走向上游寻找她。游,流,指直流的水道。 宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。宛,仿佛,好像。 萋萋:茂盛的样子。现在写作“凄凄”。 晞(xī):干。 湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。 跻(jī):登,上升。 坻(chí):水中的小洲或高地。 采采:茂盛鲜明的样子。 已:止,这里的意思是“干,变干”。 涘(sì):水边。 右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。 沚(zhǐ):水中的小块陆地。关于这首诗的内容,历来意见分歧。归纳起来,主要有下列三种说法:一是“刺襄公”说。《毛诗序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周礼,将无以固其国焉。”今人苏东天在《诗经》辨义冲阐析说:“‘在水一方’的‘所谓伊人’(那个贤人),隐喻周王朝礼制。如果逆周礼而治国,那就‘道阻且长’、‘且跻’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果顺从周礼,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’。‘水中沚”,意思是治国有希望。”二是“招贤”说。姚际恒的《诗经通论》和方玉润的《诗经原始》都说这是一首招贤诗,“伊人”即“贤才”:“贤人隐居水滨,而人慕而思见之。”或谓:“征求逸隐不以其道,隐者避而不见。”三是“爱情”说。今人蓝菊有、杨任之、樊树云、高亭、吕恢文等均持“恋歌”说。如吕恢文说:“这是一首恋歌,由于所追求的心上人可望而不可即,诗人陷入烦恼。说河水阻隔,是含蓄的隐喻。” 由于此诗之本事无从查实,诗中的“伊人”所指亦难征信,故而以上三说均难以最终定论。在这里,我们姑且先把它当作一首爱情诗来解读。 《蒹葭》属于秦风。周孝王时,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肃天水)。平王东迁时,秦襄公因出兵护送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后来秦逐渐东徙,都于雍(今陕西兴平)。秦地包括现在陕西关中到甘肃东南部一带。秦风共十篇,大都是东周时代这个区域的民歌。 译文 芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。 我心思念的那人,就在河水那一方。 逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。 顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。 芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。 我心思念的那人,就在河水那岸边。 逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。 顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。 芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。 我心思念的那人,就在河水岸边立。 逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。 顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。 4.诗经《兼葭》全文原文: 蒹葭《诗经·国风·秦风》 蒹葭(jiān jiā)苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋(qī),白露未晞(xī)。 所谓伊人,在水之湄(méi)。 溯洄从之,道阻且跻(jī);溯游从之,宛在水中坻(chí)。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘(sì)。 溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)。 注译: 苍苍:茂盛的样子。下文的“萋萋”“采采”都与“苍苍”的意思相同。 白露为霜:晶莹的露水变成霜。为,凝结成。 所谓:所说,这里指所怀念的。 伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。 在水一方:在水的另一边,即水的对岸。方,边 遡洄(sù huí)从之:沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。遡洄,逆流而上。遡,通“溯”,逆着河流向上游走。洄,曲折盘旋的水道。从,跟随、追赶,这里指追求、寻找。之,这里指伊人。 道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。 溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。“游”通“流”,指直流的水道。 宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,宛然,好像。 凄凄:(通“萋萋”)茂盛的样子。与下文“采采”义同。 晞(xī):晒。 湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。 跻(jī):升高,意思是地势越来越高,行走费力。 坻(chí):水中的小沙洲。 采采:茂盛的样子。 未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕。已:完毕 涘(sì):水边。 右:迂回,弯曲,意思是道路弯曲。 沚(zhǐ):水中的小块陆地。 之:代“伊人” 今译 蒹葭河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。 我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。 逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。 河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。 我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。 逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在沙洲中间。 河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。 我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。 逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。 顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。 5.诗经里所有经典的句子,统统道来关雎《诗经·周南》 关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。 击鼓《诗经·邶风》 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 绸缪《诗经·唐风》 今夕何夕,见此良人。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经•国风•秦风•蒹葭》 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经•国风•周南•桃夭》 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经•国风•卫风•硕人》 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 《诗经•国风•王风•黍离》 青青子衿,悠悠我心。《诗经•国风•郑风•子衿》 投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经•国风•卫风•木瓜》 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经•小雅•采薇》 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经•国风•卫风•淇奥》) 言者无罪,闻者足戒。(《诗经•周南•关雎•序》) 它山之石,可以攻玉。(《诗经•小雅•鹤鸣》) 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。(《诗经•国风•卫风•木瓜) 靡不有初,鲜克有终。(《诗经•大雅•荡》) 6.诗经从第1关雎 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 葛覃 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。 言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。 卷耳 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。(寘 通:置) 陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。 陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。 樛木 南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。 南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。 南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。 螽斯 螽斯羽,诜诜兮。宜尔子孙,振振兮。 螽斯羽,薨薨兮。宜尔子孙。绳绳兮。 螽斯羽,揖揖兮。宜尔子孙,蛰蛰兮。 桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 兔罝 肃肃兔罝,椓之丁丁。赳赳武夫,公侯干城。 肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。 肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。 芣苡 (173人评分) 8.3 朝代:先秦 作者:佚名 原文: 采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。 采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。 采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。 汉广 南有乔木,不可休思。 汉有游女,不可求思。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其楚。 之子于归,言秣其马。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 翘翘错薪,言刈其蒌。 之子于归,言秣其驹。 汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。 汝坟 遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。 鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。 望采纳 7.关于诗经的古诗1.关雎 关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之 2诗经·卫风·淇奥 瞻彼淇奥,绿竹猗猗.有匪君子,如切如磋,如琢如磨.瑟兮僴(xian\)兮,赫兮咺(xuān)兮,有匪君子,终不可谖兮!瞻彼淇奥,绿竹青青.有匪君子,充耳琇莹,会弁如星.瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!瞻彼淇奥,绿竹如箦.有匪君子,如金如锡,如圭如璧.宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮! 3斯干 秩秩斯干,幽幽南山.如竹苞矣,如松茂矣.兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣.似续妣祖,筑室百堵,西南其户.爰居爰处,爰笑爰语.约之阁阁,椓之橐橐.风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋.如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻.殖殖其庭,有觉其楹.哙哙其正,哕哕其冥,君子攸宁.下莞上簟,乃安斯寝.乃寝乃兴,乃占我梦.吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇.大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥.乃生男子,载寝之床.载衣之裳,载弄之璋.其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王.乃生女子,载寝之地.载衣之裼,载弄之瓦.无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹(. 4蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方.溯洄从之,道阻且长.溯游从之,宛在水中央.蒹葭凄凄,白露未晞.所谓伊人,在水之湄.溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻.蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之涘.溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中沚. 5击鼓(《诗经·邶风·击鼓》) 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮. 8.诗经容易背的六首诗经1、周南 桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 2、王风 采葛 彼采葛兮,一日不见,如三月兮。 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。 3、齐风 卢令 卢令令,其人美且仁。 卢重环,其人美且鬈。 卢重鋂,其人美且偲。 4、豳风 伐柯 伐柯如何?匪斧不克。娶妻如何?匪媒不得。 伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。 5、周颂 维清 维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成。维周之桢。 6、周颂 天作 天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。 彼徂矣,岐有夷山之行。子孙保之。 这些事《诗经》里面篇幅比较短小的,有些可能不被大多数人知道。 其实《诗经》都比较好背!一般只要能理解就能背! 9.容易考到的诗经是哪十首诗经卷一 国风一 周南1、国风·周南 关雎(先秦·诗经) 题注:今河南西南部及湖北西北部一带陆德明《音义》曰:《周南》,周者,代名,其地在《禹贡》雍州之域,岐山之阳,于汉属扶风美阳县;南者,言周之德化自岐阳而先被南方,故《序》云“化自北而南也”。 《汉广序》又云“文王之道,被于南国”是也。关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。(一章)参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。(二章)求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。(三章)参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。(四章)参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。(五章)2、葛覃(先秦·诗经) 《葛覃》,后妃之本也。 后妃在父母家,则志在于女功之事,躬俭节用,服浣濯之衣,尊敬师傅,则可以归。安父母、化天下以妇道也。 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 (一章)葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。 (二章)言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。 害浣害否,归宁父母。(三章)3、卷耳(先秦·诗经) 《卷耳》,后妃之志也。 又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。 (一章)陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。 (二章)陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 (三章)陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。 (四章)4、樛木(先秦·诗经)《樛木》,后妃逮下也。言能逮下,而无嫉妒之心焉。 南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。 (一章)南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。 (二章)南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。 (三章)5、螽斯(先秦·诗经) 《螽斯》,后妃子孙众多也。言若螽斯,不妒忌,则子孙众多也。 螽斯羽,诜诜兮,宜尔子孙,振振兮。(一章)螽斯羽,薨薨兮,宜尔子孙,绳绳兮。 (二章)螽斯羽,揖揖兮,宜尔子孙,蛰蛰兮。(三章)6、桃夭(先秦·诗经) 《桃夭》,后妃之所致也。 不妒忌,则男女以正、婚姻以时,国无鳏民也。桃之夭夭,灼灼其华。 之子于归,宜其室家。(一章)桃之夭夭,有蕡其实。 之子于归,宜其家室。(二章)桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。(三章)7、兔罝(先秦·诗经) 《兔罝》,后妃之化也。 《关雎》之化行,则莫不好德,贤人众多也。肃肃兔罝,椓之丁丁。 赳赳武夫,公侯干城。(一章)肃肃兔罝,施于中逵。 赳赳武夫,公侯好仇。(二章)肃肃兔罝,施于中林。 赳赳武夫,公侯腹心。(三章)8、芣苢(先秦·诗经) 《芣苢》,后妃之美也。 和平则妇人乐有子矣。采采芣苢,薄言采之。 采采芣苢,薄言有之。(一章)采采芣苢,薄言掇之。 采采芣苢,薄言捋之。(二章)采采芣苢,薄言袺之。 采采芣苢,薄言襭之。(三章)9、汉广(先秦·诗经) 《汉广》,德广所及也。 文王之道,被于南国,美化行乎江汉之域,无思犯礼,求而不可得也。南有乔木,不可休息。 汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。(一章)翘翘错薪,言刈其楚。 之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。(二章)翘翘错薪,言刈其蒌。 之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思。 江之永矣,不可方思。(三章)10、汝坟(先秦·诗经) 《汝坟》,道化行也。 文王之化,行乎汝坟之国,妇人能闵其君子,犹勉之以正也。遵彼汝坟,伐其条枚。 未见君子,惄如调饥。(一章)遵彼汝坟,伐其条肄。 既见君子,不我遐弃。(二章)鲂鱼赪尾,王室如毁。 虽则如毁,父母孔迩。(三章)关雎 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 葛覃 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。 是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。 言告师氏,言告言归。 薄污我私,薄浣我衣。害浣害否,归宁父母。 卷耳 采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,置彼周行。 (寘 通:置) 陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。 陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。 樛木 南有樛木,葛藟累之。 乐只君子,福履绥之。 南有樛木。 |