1.描写古代将军盔甲的词语和句子有哪些描写古代将军盔甲的词语:按甲寝兵、按甲休兵、丢盔弃甲。 描写古代将军盔甲的例句: 1、黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。 2、黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。 按甲寝兵解释:收拾起铠甲武器,比喻停止军事行动。 造句: 1 、我们非常希望交战双方按甲寝兵,握手言和。 2 、非洲的国家里部落战争很频繁,大家都希望各个部落按甲寝兵,握手言和。 3 、全世界的人们都希望各个国家按甲寝兵,和平共处。 4 、愚以为且宜增修文德,按甲寝兵,息军养士,待时而动。 5 、全世界人民都在这里,在奥林匹克的感召下按甲寝兵,和睦相处。 按甲休兵解释:比喻停止军事行动。 造句: 1、按甲休兵是一个联合式成语主要用作作谓语。 2、按甲休兵这个成语用在战争和军事上。 3、当今之计,不如按甲休兵,百里之内,牛洒日至,以飨士大夫,北首燕路,然而发一乘之使,奉咫尺之书以使燕,燕必不敢不听。7、将军可按甲休兵,退一箭之地。 4、将军可按甲休兵,退一箭之地。 5、两国决定按甲休兵,不再打仗。 丢盔弃甲解释:盔、甲:头盔和铠甲跑得连盔甲都丢了,形容打败仗后逃跑的狼狈相。 造句: 1. 英勇的解放军叔叔打得敌人丢盔弃甲,狼狈逃窜。 2. 这几个小混混在众人的谴责声中丢盔弃甲地溜走了。 3. 三元里的武装村民打得英国侵略军丢盔弃甲,抱头鼠窜。 4. 这一仗打得敌人丢盔弃甲,落荒而逃。 5. 听到喊杀声,他丢盔弃甲,落荒而逃。 “黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。”翻译 : 黑色的云覆压在城池上,城池好象要被摧毁一样,铠甲的对着太阳好象金色的鱼鳞铺开。 “黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”翻译: 将士们身经百战磨穿了铁甲衣裳衫, 但是不彻底消灭入侵的边贼, 他们将誓死不把家回。 2.与古代发簪有关的诗句有哪些1.南乡子·诸将说封侯 宋代:黄庭坚 诸将说封侯,短笛长歌独倚楼。 万事尽随风雨去,休休,戏马台南金络头。催酒莫迟留,酒味今秋似去秋。 花向老人头上笑,羞羞,白发簪花不解愁。2.春望 唐代:杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。3.溪居 唐代:柳宗元 久为簪组累,幸此南夷谪。 闲依农圃邻,偶似山林客。 晓耕翻露草,夜榜响溪石。 来往不逢人,长歌楚天碧。1.南乡子·诸将说封侯 译文 在诸将都谈论封侯之事的时候,我独倚高楼,和着竹笛,放声长歌。 世事在风吹雨打中悄然而逝,刘裕在重阳登临戏马台,与群臣宴会的盛景已一去不复返了。快快畅饮不要留下,酒味醇香依旧。 花在老人头上羞笑,白发簪花不消解忧愁。赏析 这首词“以诗为词”的创作方法,从遣词造句到意境格调都体现出诗的特点。 不借助景物渲染,而直抒胸臆,风格豪放中有峭健。2.春望 译文 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。赏析 这首诗全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝练,言简意赅,充分体现了“沉郁顿挫”的艺术风格。 且这首诗结构紧凑,围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。诗人由登高远望到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。 由开篇描绘国都萧索的景色,到眼观春花而泪流,耳闻鸟鸣而怨恨;再写战事持续很久,以致家里音信全无,最后写到自己的哀怨和衰老,环环相生、层层递进,创造了一个能够引发人们共鸣、深思的境界。表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达了大家一致的内在心声。 也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。3.溪居 译文 很久来为公务所累,幸好被贬谪到南方少数民族地区。 闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,晚上撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。 独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌。赏析 这首诗是柳宗元贬官永州时在愚溪之畔筑屋而居时的作品。 诗歌表面是写在此生活的惬意自适,其实是强写欢愉,将被贬的郁愤之情隐晦写出。诗人被贬谪永州,应该是有满腹牢骚的,却在诗的开头将其称为幸事:“久为簪组柬,幸此南夷谪。” 诗人认为他长久地为在朝中做官所累,幸亏贬谪南来这荒夷之地,可以让他过上闲适的生活。此两句正话反说,将不幸之事说成是幸事,表达了对朝中当权派的不满。 “闲依农圃邻,偶似山林客。晓耕翻露草,夜榜响溪石”,这四句是强调在此生活的闲适之情。 闲暇时与种菜的老农为邻,有时还真像是在山林隐居的人。一大早带着露水就去锄草,晚上乘船沿着溪水前进。 “闲依”表现作者的闲散之态, “偶似”是故作放旷之语,自我安慰。柳宗元少有才名,胸怀大志,可是仕途不顺,一再遭贬。 这次更是被贬永州,远离长安。他满腔的热情得不到施展的空间,有志而不得伸,有才而不被重用。 于是,在此贬所,只好强写欢愉,故作闲适,称自己对被贬感到庆幸,假装很喜欢这种安逸舒适的生活。“来往不逢人,长歌楚天碧”,有时整日独来独往碰不见一个行人,于是放声高歌,声音久久地回荡在沟谷碧空之中,多么清越空旷。 这闲适潇洒的生活,让诗人仿佛对自己的不幸遭贬无所萦怀,心胸旷达开朗。这里诗人看似自由自在,无拘无束,但毕竟也太孤独了。 这两句恰恰透露出诗人是强作闲适,无人问津时自娱自乐,也只是一种无奈的调侃。纵观全诗,诗人似乎已经淡忘了遭贬的痛苦,诗中把被贬谪的不幸称之为幸,将孤独冷静的生活诠释为飘逸闲适的生活。 实际上这全都是诗人激愤的反语,在这种被美化了的谪居生活的背后,隐蕴的是诗人内心深深的郁闷和怨愤。表面的平淡所蕴含的激愤,更让人为之怦然心动,正如清代的沈德潜所说: “愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。” 这是很中肯的评价。全诗清丽简练,含蓄深沉,意在言外,耐人寻味。 |