1.诗经*蒹葭大概关于什么关于这首诗的内容,历来意见分歧.归纳起来,主要有下列三种说法:一是“刺襄公”说.《毛诗序》云:“蒹葭,刺襄公也.未能用周礼,将无以固其国焉.”今人苏东天在《诗经》辨义中阐析说:“‘在水一方’的‘所谓伊人’(那个贤人),隐喻周王朝礼制.如果逆周礼而治国,那就‘道阻且长’、‘且跻’、‘且右’,意思是走不通、治不好的.如果顺从周礼,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’.‘水中沚”,意思是治国有希望.”二是“招贤”说.姚际恒的《诗经通论》和方玉润的《诗经原始》都说这是一首招贤诗,“伊人”即“贤才”:“贤人隐居水滨,而人慕而思见之.”或谓:“征求逸隐不以其道,隐者避而不见.”三是“爱情”说.今人蓝菊有、杨任之、樊树云、高亭、吕恢文等均持“恋歌”说.如吕恢文说:“这是一首恋歌,由于所追求的心上人可望而不可即,诗人陷入烦恼.说河水阻隔,是含蓄的隐喻.”河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜.我那日思夜想的人,就在河水对岸一方.逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长.顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央.。 2.【求《诗经东门之椫》全诗表达的意思、、、】首先纠正一下,不是东门之椫,而是东门之墠 东门之墠,茹藘在阪.其室则迩,其人甚远.东门之栗,有践家室.岂不尔思?子不我即!东门之外有广场,茜草生在山坡上.两家房屋虽接近,人儿却像在远方.东门外面一株栗,有户人家好整齐.难道我不想念你,你不找我我心急.1、墠(善shàn):经过清除平整的土地.一作“坛”.“墠”犹“垣”,指堤. 2、茹藘(如绿rú lǜ):茜草,绛色染料. 3、阪(板bǎn):斜坡.头两句说东门外有堤,堤有阪,阪有茜草. 4、践:齐,指排列整齐.《集传》:“践,排列貌.” 5、家室:指诗中女主人公自家的居室. 6、即:接触.对本篇的主旨古今认识较为一致,《毛诗序》虽冠上“刺乱”的字样,但也不否认写的是“男女有不待礼而相奔”的内容,郑笺更明确说此是“女欲奔男之辞”.方玉润《诗经原始》则认为是“托男女之情以写君臣朋友之义”,也没有离开“男女之情”.只有傅恒《诗义折中》看法特殊,认为写的是“思隐士”,他说:“贤人不仕而隐于圃,在东门之外除地为墠,植茜于陂,而作室其中.诗人知其贤也,故赋而叹之.以为室在东门,虽若甚迩,而其人则意致甚远,可望而不可即也.”似亦能自圆其说,故录以备考.今人则多以为是恋歌,其中又有男词、女词或男女唱答之分.今从“女词”一说,视诗中所写为女子的单相思.本诗两章的头两句应合观,诗人点明她所热恋的男子的住处及周围环境.诗人爱屋及乌,在他的心目中这儿是多么优美、多么迷人啊!我们随着她那深情的目光,可以看到城东那块开阔的土坪,这是用人工开拓出来的,不消说,这也有着她所爱者的辛勤汗水,也许正因为这样,她才特别用了一个“墠”字.紧挨着土坪有座小山坡,沿着山坡长满了茜草,附近还有茂密成荫的粟树,她那朝思暮想的心上人的小屋就座落其中.她凝望着,痴想着……茜草的根是染大红色嫁衣最好的材料,而栗树薪也是人们嫁娶要用的东西,这一下不免触动了她敏感的神经,忍不住要和盘托出自己的心事,这就是两章诗的后两句的内心倾诉:首章诗人埋怨所恋者“其室则迩,其人甚远”.依常理,主人没有外出,则室迩人近,而此云“室迩人远”,何其反常!头句是实写,讲的是实在的空间距离长度,后句则着眼于情感体验,讲的是诗人潜意识驱动下形成的心理距离长度.从下章两句可知,造成这一心理距离长度的原因是:“岂不尔思,子不我即.”诗人是单相思,我虽想念着他,他却无情于我,故觉得咫尺天涯.从“室迩人远”的反差中,展现了诗人感情虚掷的委屈,爱情失落的痛苦,较之直说,显得有简约委婉之趣.姚际恒《诗经通论》有一段精妙分析,他说:“‘其室则迩,其人甚远’,较《论语》所引‘岂不尔思,室是远而’所胜为多.彼言‘室远’,此偏言‘室迩’,而以‘远’字属人,灵心妙手.又八字中不露一‘思’字,乃觉无非思,尤妙.‘思’字于下章始露之.‘子不我即’正释‘人远’,又以见人远非果远也.”。 |