1.诗经 名句及意思关关jū雎jiū鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好qiú逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 jiān蒹jiā葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。 桃之夭夭,zhuó灼zhuó灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子jīn衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲! 投我以木瓜,报之以qióng琼jū琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如cuō磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 mí靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 yōu呦yōu呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓sè瑟吹shēng笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 手如柔tí荑,肤如凝脂,脸如qiú蝤qí麒,齿如hù瓠xī犀。巧笑倩兮,美目盼兮。 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》 月月出jiǎo皎兮,jiǎo佼人liáo僚兮。《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。 硕鼠硕鼠,无食我shǔ黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风.硕鼠) 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。 (这里把剥削阶级比作老鼠) zhì秩zhì秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》 译:潺潺的山涧水,深远的南山。 2.谁能提供我关于诗经的著名句子巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,说我有什么奢求。 高远的苍天啊,是谁把国家害成这样? 青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译: 我衣领颜色青青,日日思念在我心! 投我以木瓜,报之以琼琚。 《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他美玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。 如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。 看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。 听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。 (《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报也,永以为好也。(《诗经·国风·卫风·木瓜) 译:你送我木桃,我就以琼浆玉液报答。 这不能算报答,是为了能用结为好啊。(注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。) 靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》 译:我会牵着你的手,和你一起老去. 月月出皎兮,佼人僚兮。 《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。 硕鼠硕鼠,无食我黍。 三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经.国风.魏风.硕鼠》 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。 多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。 (这里把剥削阶级比作老鼠) 秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鸿雁。 斯干》 译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。 心之忧矣,如匪浣衣。 静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》 心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。 静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。 3.诗经名句求翻译出自《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 【注释】 ①镗:击鼓的声音。②兵:刀枪等武器。③土国:国中挑填混 土的工作。④孙子仲:人名,统兵的主帅。⑤平:和好。⑥爱: 语气助同,没有实义。⑦契阔:离散聚合 。⑧成说:预先约定的话。 ⑨于嗟:感叹词。阔:远离、⑩洵:远。 【译文】 战鼓敲得咚咚响, 奔腾跳跃练刀枪。 国人挑土修漕城, 我独南行上沙场。 跟随将军孙子钟, 联合陈国与宋国。 不许我们回家乡, 忧愁痛苦满心伤。 哪里是我栖身处? 哪里丢失我的马? 让我哪里去寻找? 在那山坡树林下。 生离死别好凄苦, 先前与你有誓言。 紧紧拉着你的手, 与你偕老到白头。 可叹远隔千万里, 想要生还难上难。 可叹生死长别离, 山盟海誓成空谈。 出自《论语·子罕》下文是子曰:“未之思也,夫何远之有?” 意思是 有一首诗这样说:“唐棣开花,翩翩摇摆,我能不思念吗?只是离得太远了。”下文意思是 孔子说:“不是真的思念,如果真的思念,再远又有什么关系? 4.诗经中的经典名句有那些1、关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。——先秦佚名《诗经·周南·关雎》 译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。 那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 2、未见君子,我心伤悲。 亦既见止,亦既觏止,我心则夷。——先秦佚名《诗经·召南·草虫》 译文:没有见到那君子,我很悲伤真烦恼。 如果我已见着他,如果我已偎着他,我的心中平静了。 3、我心匪石,不可转也。 我心匪席,不可卷也。——先秦佚名《诗经·邶风·柏舟》 译文:我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。 4、青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?——先秦佚名《诗经·郑风·子衿》 译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 5、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 ——先秦佚名《诗经·秦风·蒹葭》 译文:大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。 就站在对岸河边上。 5.诗经中的名句,和翻译谁知道关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的,正是我的好伴侣。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。 投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:它乡山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 《诗经 邺风 击鼓》死生契阔,与子成说 。执子之手,与子偕老。 契阔:聚散。契,合;阔,离。成说:成言也犹言誓约。 生死离别啊聚散悲欢,我们曾经许下山盟海誓的誓言:“今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老! 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。《硕人》 6.诗经名句求翻译出自《诗经·邶风·击鼓》 击鼓其镗,踊跃用兵。 土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。 不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 【注释】 ①镗:击鼓的声音。②兵:刀枪等武器。 ③土国:国中挑填混 土的工作。④孙子仲:人名,统兵的主帅。 ⑤平:和好。⑥爱: 语气助同,没有实义。 ⑦契阔:离散聚合 。⑧成说:预先约定的话。 ⑨于嗟:感叹词。阔:远离、⑩洵:远。 【译文】 战鼓敲得咚咚响, 奔腾跳跃练刀枪。 国人挑土修漕城, 我独南行上沙场。 跟随将军孙子钟, 联合陈国与宋国。 不许我们回家乡, 忧愁痛苦满心伤。 哪里是我栖身处? 哪里丢失我的马? 让我哪里去寻找? 在那山坡树林下。 生离死别好凄苦, 先前与你有誓言。 紧紧拉着你的手, 与你偕老到白头。 可叹远隔千万里, 想要生还难上难。 可叹生死长别离, 山盟海誓成空谈。 出自《论语·子罕》下文是子曰:“未之思也,夫何远之有?” 意思是 有一首诗这样说:“唐棣开花,翩翩摇摆,我能不思念吗?只是离得太远了。” 下文意思是 孔子说:“不是真的思念,如果真的思念,再远又有什么关系?。 7.《诗经》中励志的句子有那些最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容> 原发布者:度米文库 诗经中最励志的句子【篇一:诗经中最励志的句子】共收录353个《诗经》的句子:本页收录的《诗经》名言/《诗经》经典名句/语句根据受欢迎度排序,通过这些《诗经》语录可以了解《诗经》的特色。如果您也有喜欢的《诗经》名句,欢迎出来与我们共享。【篇二:诗经中最励志的句子】《诗经》是我国第一部诗歌总集,你读过诗经吗?诗经里面有很多的励志哦。以下是小编为大家整理推荐关于诗经的精选,希望对大家有所帮助。诗经的精选励志名句1关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《诗经周南关雎》2称彼兕觥:万寿无疆!《诗经豳风七月》3呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经小雅鹿鸣》4如月之恒,如日之升。《诗经小雅天保》5昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经小雅采薇》6乐只君子,万寿无疆。《诗经小雅南山有台》7静言思之,不能奋飞。8我思古人,实获我心!《诗经邶风绿衣》9死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经邶风击鼓》1凯风自南,吹彼棘薪。《诗经邶风凯风》11胡为乎泥中!《诗经邶风式微》12天实为之,谓之何哉!《诗经邶风北门》13匪女之为美,美人之贻。《诗经邶风静女》14委委佗佗,如山如河。《诗经鄘风君子偕老》15人而无仪,不死何为?《诗经鄘风相鼠》16如切如磋,如琢如磨。《诗经卫风淇奥》17巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经卫风硕人》18于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽 |