1.关于海豚的诗句有哪些我被眼前的画面触动了, 触动我的不是海的湛蓝, 不是云的高远, 也不是天的广阔, 是一对跃出海面欢快洒脱的海豚, 他们优雅自由地腾跃, 流动的线条, 定格在优美的瞬间, 定格在我记忆的港湾, 心随之荡漾开来, 随着云朵飘漫,飘漫. 于是,我祈求上苍 让我们做一对海豚, 一对彼此相拥相随与海为伍的精灵. 那横身起舞的海豚 是我,优雅的飞跃, 浪漫成羞涩的花朵, 而那憨憨的海豚是你, 仿佛你在说: “嗨!不要飞离我的视线, 亲爱的,有我你才会安全幸福!” 于是,浪花切切地私语, 鱼儿在海藻的深处, 荡起轻妙的笑声. 海豚是个浪迹天涯的旅人, 海豚也是和人最为相近的尤物, 他满眼里都是, 灵性温良.在海湛蓝的世界, 无畏地畅游,嬉戏. 你看那被带起的水珠, 盈盈地闪动着一片玫瑰浪漫的情怀, 犹如一帘悠悠的梦幻, 又如一串一串的音符, 连接了海与天的绮丽 2.关于海豚的诗句有哪些1、游山西村 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。 2、社日 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。 3、满庭芳·归去来兮 元丰七年四月一日,余将去黄移汝,留别雪堂邻里二三君子,会仲览自江东来别,遂书以遗之。 归去来兮,吾归何处?万里家在岷峨。百年强半,来日苦无多。坐见黄州再闰,儿童尽楚语吴歌。山中友,鸡豚社酒,相劝老东坡。 云何,当此去,人生底事,来往如梭。待闲看秋风,洛水清波。好在堂前细柳,应念我,莫剪柔柯。仍传语,江南父老,时与晒渔蓑。 4、桑生李树 南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。 5、沁园春 记上层楼,与岳阳楼,酾酒赋诗。望长山远水,荆州形胜,夕阳枯木,六代兴衰。扶起仲谋,唤回玄德,笑杀景升豚犬儿。归来也,对西湖叹息,是梦耶非。 诸君傅粉涂脂。问南北战争都不知。恨孤山霜重,梅凋老叶,平堤雨急,柳泣残丝。玉垒腾烟,珠淮飞浪,万里腥风吹鼓鼙。原夫辈,算事今如此,安用毛锥。 3.赞美“海豚”的诗句有哪些《五律.珠江幼豚》竹溪浣墨 凉风起天末,豚子可安祥。 闻恨断肠别,衔悲折乳亡。海宽铺鸩毒,尸幼痛沧浪。 何日云烟净,凌波跃五洋。《 七律.珠江泪》竹溪浣墨 碧镜澄空何处去,江天万里浊波流。 掀疆覆水殇蓬岛,毒雾沉烟劫海楼。明月犹怜豚泪苦,朝阳更戚瘦龙愁。 东风濯浪清天宇,还我生灵后勿忧。《南乡子.中华白海豚》竹溪浣墨 劈水回眸。 若雪娇姿碧海悠。摘浪穿花舟落影,无忧。 可是瑶池白玉投?梦断何休。不尽倾天浊浪浮。 谁浣一江清月秀,长筹。还我逢生一脉留!《海豚》古体诗一簇 天生伶俐智拔群,嬉闹不经童子心。 雅兴高时哼半曲,当红歌者竞传吟。《海豚》罗伯特 洛威尔(译) 我的海豚,你只以惊奇引领我,一个俘虏仿若拉辛,手艺之人, 为其所引,穿越菲德瑞那恍惚歌喉 构筑铁制的写作迷宫。 当我烦心在脑海,你令我的身体 套进它刽子手正在下垂的死结,流顺的鞠躬,我正祛除的意志 。我已经坐着聆听了太多 那协同缪斯的话语, 也或许太随意密谋我的生活, 不避会伤到别人,不避会伤到我自己-- 去寻求同情 。 这部书,半是虚构, 一张人造的鳗鱼网为与鳗鱼争斗 我的双眼已目睹我手的行径。(原) 豆瓣 电影图书广播小组  用 App 打开 更多优质原创内容 极速下载 打开 【译诗】 《海豚》 罗伯特 洛威尔 那颗晴空 2014-12-05 【译诗】 《海豚》 罗伯特 洛威尔 我的海豚,你只以惊奇引领我,一个俘虏仿若拉辛,手艺之人, (1) 为其所引,穿越菲德瑞那恍惚歌喉 (2) 构筑铁制的写作迷宫。 当我烦心在脑海,你令我的身体 套进它刽子手正在下垂的死结,流顺的鞠躬,我正祛除的意志 。我已经坐着聆听了太多 那协同缪斯的话语, 也或许太随意密谋我的生活, 不避会伤到别人,不避会伤到我自己-- 去寻求同情 。 这部书,半是虚构, (3) 一张人造的鳗鱼网为与鳗鱼争斗 (4) 我的双眼已目睹我手的行径。2014.9.27 译注 (1) 拉辛:(1639—1699),法国剧作家。 与高乃依、莫里哀合称十七世纪最伟大的三位法国剧作家。代表作为《安德洛玛克》(1667)和《菲德瑞》(1677)等。 洛威尔曾翻译过拉辛作品。 (2)菲德瑞:拉辛戏剧《菲德瑞》中同名主人公。 (3)这部书:可能是指洛威尔诗集《海豚》(The Dolphin)。1973年出版,次年获普利策奖。 此诗即为此诗集压轴之作。 (4)鳗鱼:英文中“eel”夜有“精明油滑者”的引申意。 Dolphin Robert Lowell (1917 – 1977) My Dolphin, you only guide me by surprise,a captive as Racine, the man of craft,drawn through his maze of iron composition by the incomparable wandering voice of Phèdre.When I was troubled in mind, you made for my body caught in its hangman's-knot of sinking lines,the glassy bowing and scraping of my will. . . .I have sat and listened to too many words of the collaborating muse,and plotted perhaps too freely with my life,not avoiding injury to others,not avoiding injury to myself-- to ask compassion . . . this book, half fiction, an eelnet made by man for the eel fighting my eyes have seen what my hand did. 后记:中华白海豚为我国仅存的国家一级保护鲸豚哺乳动物,有“海上大熊猫”之称。目前因生态环境日益恶化已濒临灭绝。 大批幼豚因吸母乳而亡,因其幼弱,无力抵抗其母体内储存十几年的大量毒素。译注 (1) 拉辛:(1639—1699),法国剧作家。 与高乃依、莫里哀合称十七世纪最伟大的三位法国剧作家。代表作为《安德洛玛克》(1667)和《菲德瑞》(1677)等。 洛威尔曾翻译过拉辛作品。 (2)菲德瑞:拉辛戏剧《菲德瑞》中同名主人公。 (3)这部书:可能是指洛威尔诗集《海豚》(The Dolphin)。1973年出版,次年获普利策奖。 此诗即为此诗集压轴之作。 (4)鳗鱼:英文中“eel”夜有“精明油滑者”的引申意。 参考资料 江山文学网: 豆瓣:/note/465671237/。 4.关于海豚的诗歌天使与海豚(节选) 想你没有错在乎我也无罪 像两粒挨得最近的文字或露水 在同一片纸上或叶子上移动 像年华和才华同饮齐腰深的时辰 呼吸过早地浮出水面 落雨落雪落铁也要结合 天哪 电脑里的孤男寡女 像地雷和苹果 借助内心的闪电 有什么事不可以发生? 但什么事都没有发生! 黎明羞红了脸 怀孕中的爱情 仿佛积雪融去 无波也无澜 天使折翅 这是一个隐喻 意味着溺水 也意味着抽刀断水 只有庸俗的海豚 只有庸俗的海豚为缘守候 欲望越来越高 大海微微地叹息晨雾看见了海豚与天使无缘 |