搜索
首页 其他

诗经鲁颂宫

1.<诗经 鲁颂·駉之什 閟 宫> 翻译

诗经·颂·鲁颂·駉之什·閟宫2006-5-22 17:35 閟宫有侐,实实枚枚。

赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。

弥月不迟,是生后稷。降之百福。

黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。

有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。

后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。

至于文武,缵大王之绪,致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。

敦商之旅,克咸厥功。王曰:叔父!建尔元子,俾侯于鲁。

大启尔宇,为周室辅。 乃命鲁公,俾侯于东。

锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子。

龙旗承祀。六辔耳耳。

春秋匪解,享祀不忒:皇皇后帝,皇祖后稷。享以骍牺,是飨是宜。

降福既多,周公皇祖,亦其福女。 秋而载尝,夏而楅衡。

白牡骍刚,牺尊将将。毛炰胾羹,笾豆大房。

万舞洋洋,孝孙有庆。俾尔炽而昌,俾尔寿而臧。

保彼东方,鲁邦是常。不亏不崩,不震不腾。

三寿作朋,如冈如陵。 公车千乘,朱英绿縢.二矛重弓。

公徒三万,贝胄朱綅。烝徒增增,戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承。

俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背,寿胥与试。

俾尔昌而大,俾尔耆而艾。万有千岁,眉寿无有害! 泰山岩岩,鲁邦所詹。

奄有龟蒙,遂荒大东。至于海邦,淮夷来同。

莫不率从,鲁侯之功! 保有凫绎,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蛮貊。

及彼南夷,莫不率从。莫敢不诺,鲁侯是若! 天锡公纯嘏,眉寿保鲁。

居常与许,复周公之宇。鲁侯燕喜,令妻寿母。

宜大夫庶士,邦国是有。既多受祉,黄发儿齿。

徂徕之松,新甫之柏。是断是度,是寻是尺。

松桷有舄,路寝孔硕,新庙奕奕。奚斯所作,孔曼且硕,万民是若! [题解] 歌颂鲁僖公能继承祖业,振兴鲁国,恢复疆土,修筑宗庙。

[注释] 1、閟(必bì)、侐(续xù):《郑笺》:“閟,神也。姜嫄神所依,故庙曰神宫。”

《毛传》:“侐,清静也。” 2、实实枚枚:《毛传》:“实实,广大也。”

《释文》:“枚枚,《韩诗》云:闲暇无人之貌也。” 3、回:《集传》:“回,邪也。”

4、依:《集传》:“依,犹眷顾也。” 5、弥(迷mí):《郑笺》:“弥,终也。

……终人道十月而生子,不迟晚。” 6、重穋(路lù):《正义》:“《七月·传》曰:后熟曰重,先熟曰穋.” 7、稙(直zhí)稚(直zhí):《毛传》:“后种曰稙,先种曰稚。”

8、奄有下国:《集传》:“奄有下国,封于邰(台tái)也。” 9、秬(聚jù):《郑笺》:“秬,黑黍也。”

10、缵(纂zuǎn):《毛传》:“绪,业也。”《释文》:“缵,继也。”

11、翦:“剪”的异体字。《郑笺》:“翦,断也。

大王自豳徙居岐阳,四方之民咸往归之,于时而有王迹。” 12、致天之届:《传疏》:“致天之届,犹云致天之罚耳。”

13、虞:《广雅o释诂二》:“虞,欺也。” 14、敦:《通释》:“此诗敦亦当读屯,屯,聚也。

犹《商颂》‘裒荆之旅’, 裒亦聚也。盖自聚其师旅为聚,俘虏敌之士众,亦为屯聚之也。”

(“裒荆之旅”出自《商颂·殷武》。) 15、叔父:《集传》:“叔父,周公也。

元子,鲁公伯禽也。” 16、宇:《毛传》:“宇,居也。”

17、附庸:《集传》:“附庸,犹属城也,小国不能自达于天子,而附于大国也。” 18、庄公之子:《毛传》:“周公之孙,庄公之子,谓僖公也。”

19、耳耳:《毛传》:“耳耳然,至盛也。” 20、忒(特tè):《集传》:“忒,过差也。”

21、是飨是宜:《郑笺》:“天亦飨之宜之。” 22、尝:《集传》:“尝,秋祭名。

楅衡,施于牛角,所以止触也。” 23、刚:《集疏》:“刚者,犅(刚gāng)之借字。

《说文》:‘犅,特也。牛父也。

’骍刚犹言骍牡。” 24、牺尊:《集传》:“牺尊,画牛于尊腹也。

或曰,尊做牛形,凿其背以受酒也。”《正义》:“将将然而盛美也。”

25、毛炰(跑páo)、胾(自zì):《毛传》:“毛炰,豚也。胾,肉。

羹,大羹,鉶(形xíng)羹也。” 26、大房:《集传》:“大房,半体之俎,足下有跗(夫fū),如堂房也。”

27、保:《郑笺》:“保,安。常,守也。”

28、三寿:《通释》:“三寿,犹三老也。” 29、縢(腾téng):《毛传》:“朱英,矛饰也。

縢,绳也。” 30、贝胄:《毛传》:“贝胄,贝饰也。

以朱綅(钦qīn)缀之。” 31、烝:《毛传》:“烝,众也。”

32、膺:《通释》:“赵注《孟子》曰:膺,击也。”《郑笺》:“惩,艾也。”

《正义》:“惩艾皆创,故为艾也。” 33、承:《集传》:“承,御也。”

34、黄发台背:《郑笺》:“黄发台背,皆寿征也。”《集传》引王氏曰:“寿者相与为公用也。”

35、艾:《方言》卷四:“艾,长老也。东齐鲁卫之间,凡尊老谓之叟,亦谓之艾。”

36、眉寿:《郑笺》:“眉寿,秀眉,亦寿征。” 37、岩岩:《正义》:“泰山之高岩岩然。”

《毛传》:“詹(沾zhān),至也。” 38、龟:山名,在今山东新泰县西南。

蒙:山名,在今山东蒙阴县南。《郑笺》:“大东,极东也。”

《集传》:“荒,奄也。” 39、同:《通释》:“诸侯殷见天子曰同,小国会朝大国亦曰同。”

40、凫(扶fú):山名,在今山东皱县西南。绎:山名,也作“峄(益yì)”,在今山东皱县。

2.求《诗经

这是《诗经*鲁颂*泮水 》中的最后一句话。

——如今淮夷有觉悟,献来珍宝表诚心。既有大龟和象牙,还有南方特产金。

泮水(全文) 【题解】歌颂鲁僖公能继承祖先事业,整修泮宫,征服淮夷,建立文治武功。 思乐泮水,薄采其芹。

鲁侯戾止,言观其旗。其旗茷茷,鸾声哕哕。

无小无大,从公于迈。 思乐泮水,薄采其藻。

鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。

载色载笑,匪怒伊教。 思乐泮水,薄采其茆。

鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。

顺彼长道,屈此群丑。 穆穆鲁侯,敬明其德。

敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。

靡有不孝,自求伊祜。 明明鲁侯,克明其德。

既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。

淑问如皋陶,在泮献囚。 济济多士,克广德心。

桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。

不告于訩,在泮献功。 角弓其觩。

束矢其搜。戎车孔博。

徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。

式固尔犹,淮夷卒获。 翩彼飞鸮,集于泮林。

食我桑黮,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。

元龟象齿,大赂南金。 【注释】 1、泮(畔pàn)水:《毛传》:“泮水,泮宫之水也。

天子辟雍,诸侯泮宫。”《释文》:“泮宫,诸侯之学也。”

2、芹:《郑笺》:“芹,水菜也。” 3、戾止:《毛传》:“戾,来。

止,至也。” 4、茷茷(配pèi):《集传》:“茷茷,飞扬也。

哕哕(惠huì),和也。” 5、于迈:《郑笺》:“于,往。

迈,行也。” 6、蹻蹻(焦jiāo):《毛传》:“其马蹻蹻,言强盛也。”

7、昭昭:严粲《诗缉》:“其声音昭昭然明亮。” 8、色:《毛传》:“色温润也。”

9、茆(卯mǎo):莼(纯chún)菜。《集传》:“茆,凫葵也。

叶大如手,赤圆而滑,江南人谓之莼菜者也。” 10、难老:《诗缉》:“则天与之难老之福。”

11、长道:《集传》:“长道,犹大道也。”《毛传》:“屈,收。

丑,众也。” 12、昭假:诚心祭告。

《郑笺》:“信文矣,为修泮宫也。信武矣,为伐淮夷也。”

13、矫矫(搅jiǎo)、馘(国guó):割敌左耳。《郑笺》:“矫矫,武貌。

馘,所格者之左耳。” 14、淑:《郑笺》:“淑,善也。

囚,所俘获者。” 15、桓桓:《毛传》:“桓桓,威武貌。

狄,当作剔,剔,治也。东南斥淮夷。”

16、烝烝皇皇:《集传》:“烝烝皇皇,盛也。不吴不扬,肃也。”

17、訩(凶xiōng):争辩。《传疏》:“不告于訩,言不穷治凶恶,唯在柔服之而已。”

18、觩(求qiú):《集传》:“觩,弓健貌。五十矢为束或曰:百矢也。

搜,矢疾声也。” 19、博:《传疏》:“博,众也。”

《集传》:“无斁(益yì),言竟劝也。” 20、犹:《郑笺》:“犹,谋也。”

21、鸮(萧xiāo):《毛传》:“翩,飞貌。鸮,恶声之鸟也。”

22、黮(慎shèn):通“葚”。桑葚。

《毛传》:“黮,桑实也。”《郑笺》:“怀,归也。”

23、憬(景jǐng):强。琛(抻chēn):珍宝。

《集传》:“憬,觉悟也。琛,宝也。”

24、赂(路lù):赠送财物。 【参考译文】 大家游乐泮水滨,我在水中采水芹。

鲁侯大驾要光临,已经看到旌旗影。车上旌旗随风展,铃儿叮当响不停。

无论大官和小官,跟随僖公向前行。 游乐泮水兴致高,我在水中采水藻。

鲁侯大驾已来到,马儿强健气势豪。马儿强健气势豪,随行人多声音高。

鲁侯和颜面带笑,不发怒气耐心教。 游乐泮水久停留,采摘莼菜忙不休。

鲁侯大驾已光临,泮宫里面饮美酒。美酒已经举杯饮,祝君长生不老寿。

顺着大道向前走,收服丑类不用愁。 庄严美好鲁僖公,恭敬勤勉品德高。

注意威仪有礼貌,光辉榜样人人效。真正能文又能武,先祖神灵诚祭告。

遵循祖训无不孝,大福一定能求到。 勤勉努力鲁僖公,能修品德讲法度。

已把泮宫建设好,淮夷人民都归服。武臣矫矫如猛虎,献敌左耳泮水处。

审讯得法似皋陶,就在泮宫献俘虏。 朝臣济济有修养,能把善心来推广。

威风凛凛去出征,平定东南势力强。声势盛大军容壮,没有喧哗无叫嚷。

宽待俘虏不穷究,泮宫献功无夸张。 角弓弯弯硬又强,百箭发出嗖嗖响。

兵车坚固数量多,战士英勇斗志昂。淮夷已经征服了,不再违命多善良。

坚决执行你谋略,淮夷终于得扫荡。 翩翩飞来猫头鹰,落在泮水傍边林。

吃了我的桑上果,给我送来好声音。如今淮夷有觉悟,献来珍宝表诚心。

既有大龟和象牙,还有南方特产金。

3.《诗经·鲁颂·駉之什》全文

【原文】 駉駉牡马1,在垧之野2。

薄言駉者3,有驈有皇4,有骊有黄5,以车彭彭6。思无疆,思马斯臧7。

駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骓有駓8,有骍有骐9,以车伾伾10。

思无期,思马斯才。 駉駉牡马,在垧之野。

溥言駉者,有驒有骆11,有駵有雒12,以车绎绎13。思无斁14,思马斯作。

駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骃有騢15,有驔有鱼16,以车祛祛17。

思无邪,思马斯徂。 【译文】 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。

高大健壮那些马,有黑身白胯有白底带黄,有一色纯黑有黄中带赤,驾车蹄声阵阵响。鲁君深思又熟虑,养的马儿多肥壮。

高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有苍白杂色有白色间黄,有赤而兼黄有青黑杂色,驾车有力奔前方。

鲁君思谋永不止,养的马儿都好样。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。

高大健壮那些马,有青毛鳞斑有黑身白鬃,有赤身黑鬃有黑身白鬃,驾车跑来多快当。鲁君谋虑无懈怠,养的马儿神气旺。

高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有浅黑带白有赤白相杂,有黑身黄脊有眼圈纯白,驾车驰骋真健强。

鲁君思虑总正确,养的马儿跑远方。

4.《诗经·鲁颂·駉之什》全文

全文如下: 【诗经鉴赏--颂】鲁颂·駉之什 ○駉 駉駉牡马,在?s之野。

薄言駉者,有?有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。

駉駉牡马,在?s之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车?伞K嘉奁谒迹硭共拧? 駉駉牡马,在?s之野。

溥言駉者,有?有骆,有骝有雒,以车绎绎。思无?舅迹硭棺鳌? 駉駉牡马,在?s之野。

薄言駉者,有骃有騢,有?有鱼,以车祛祛。思无邪思,马斯徂。

○有? 有?有?,?彼乘黄。夙夜在公,在公明明。

振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。

于胥乐兮! 有?有?,?彼乘牡。 夙夜在公,在公饮酒。

振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。

于胥乐兮! 有?有?,?彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。

自今以始,岁其有。君子有谷,诒孙子。

于胥乐兮! ○泮水 思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其?纭F?缙?々,鸾声哕哕。

无小无大,从公于迈。 思乐泮水,薄采其藻。

鲁侯戾止,其马蹻々。其马蹻々,其音昭昭。

载色载笑,匪怒伊教。 思乐泮水,薄采其茆。

鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。

顺彼长道,屈此群丑。 穆穆鲁侯,敬明其德。

敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。

靡有不孝,自求伊祜。 明明鲁侯,克明其德。

既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。

淑问如皋陶,在泮献囚。 济济多士,克广德心。

桓桓于征,狄彼东南。?A?A皇皇,不吴不扬。

不告于訩,在泮献功。 角弓其觩。

束矢其搜。戎车孔博。

徒御无?尽。

5.《诗经》中是怎样记载后稷的

后稷和夏禹是我国上古文献中最先出现的两个传说人物。后稷被认为是开始种稷和麦的人。

《诗经·鲁颂·宫》记载:“禹治洪水既平,后稷乃始播百谷。”意思是后稷是继承禹治理洪水造成的灾难以后,接下来领导农业生产的人。

据说在神农氏之后的很多年,有一个叫姜嫄的女子,传说她是神农氏后代有邰氏的女儿,也是黄帝曾孙、周族首领帝喾的第一个妻子。姜嫄很想有一个孩子,但怎么样也怀不上,为此,她很苦恼。

有一天,姜嫄到外面散心时,在回家的路上,偶然发现一片湿地上有一个巨人的脚印。她感到非常的惊异,又觉得很好玩,于是就将自己的脚踏进巨人的足迹里。

谁知她刚刚踏进巨人足迹大拇趾的地方,就感到身体里有种震动。她就这样怀孕了。

时间很快过去了,到了分娩的时候,姜嫄生下一个小男孩。据史籍记载是“胎生如卵”,就是带胞而生的。

在母系氏族社会时期,婚姻已发展到禁止族内婚的阶段。也就是说,姜嫄必须与另一个图腾氏族的男子婚配,才是合法的。

因为姜嫄生的这个孩子没有父亲,再加上“胎生如卵”,周围的人们都觉得这孩子不吉利,便强行从姜嫄怀里把男孩抢走,丢弃在田野里,以为这样一来孩子肯定会被饿死的。

在田野中过路的动物保护了小男孩,一些雌性动物还给小男孩喂奶吃。人们看到这个孩子没有死,又准备把他丢弃在原始森林里。

恰巧这时候,有人到森林砍树,结果救了这个孩子。最后,人们索性把孩子抛弃在寒冰上。可是人们还没走远,天上的鸟都飞了下来,用翅膀给男孩挡住了风寒。

这时,人们终于觉察到,这个小男孩不是普通人,于是把他抱回来,继续让他的母亲抚育他。

因为男孩曾经被多次抛弃过,男孩的母亲姜嫄就给他取了个名字叫“弃”。

据《诗经·大雅·生民》记载:后稷还是小孩时,就知道自食其力,知道怎样除草,怎样种植大豆、大麻、大小麦、甜瓜等作物,而且所种的作物都是籽实饱满、硕大的好品种。还说后稷怎样收获、脱粒、加工成熟食品,把它们放在祭祀用的礼器里,尊祖配天,香喷喷的熟食,很快连玉皇大帝也高兴享受了。

上述内容反映了西周时的农作物结构,以及从种到收的技术。

联系上面从后稷的母亲生下后稷开始,《诗经·大雅·生民》的这部分内容完整地把周族的农业起源、农业结构和操作技术,以歌颂的诗句,非常简洁而又生动地描述出来。这是一份极其可贵的农业史文献。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2