1.燕燕这首诗经表达了作者什么样的情感《国风·邶风·燕燕》这首诗经表达了作者依依难别的情感。 原诗: 《国风·邶风·燕燕》先秦:佚名 燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。 燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。 仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。 释义: 燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。 燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。 燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。 二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。 扩展资料: 关于这首诗具体的创作背景,《毛诗序》记载是“《燕燕》,卫庄姜送归妾也。”,是卫庄姜于卫桓公死后送桓公之妇大归于薛地的诗。 “燕燕于飞,差池其羽”这句起兴,后人的咏燕诗,无出其右。燕子双飞自由欢畅,可姐妹离别又愁苦哀伤。燕子倏忽飞去,上下不知所以。那人远适他人,执手远送郊野。且行且远不见,留我伫立以泣。燕子们越快乐,越发衬托出庄姜内心的孤苦无依。 燕子飞于郊野,其音呢喃且哀。那人远去陈国,陈国在我东南。从此再难相见,我心既痛且伤。用燕子的呢喃之声来描述姐妹之间的殷勤叮咛。我心信赖妹妹,因为其心敦敏。相处温柔和顺,性情善良谨慎。愿你思念先君,莫忘姐妹情深。 参考资料来源:搜狗百科——国风·邶风·燕燕 2.有关《诗经.邶风.燕燕》的古代五位名家点评名家点评 宋·许顗:“真可以泣鬼神!”(《彦周诗话》) 宋·朱熹:“譬如画工一般,直是写得他精神出。”(《朱子语类》) 明·陈舜百:“‘燕燕’二语,深婉可诵,后人多许咏燕诗,无有能及者。”不可及处,正在于兴中带比,以乐景反衬哀情,故而“深婉可诵”。(《读诗臆补》) 清·陈震:“哀在音节,使读者泪落如豆,竿头进步,在‘瞻望弗及’一语,以“瞻望弗及”的动作情境,传达惜别哀伤之情,不言怅别而怅别之意溢于言外,这确为会心之言。”(《读诗识小录》) 清·王士禛:“万古送别之祖”(《带经堂诗话》) 《国风·邶风·燕燕》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一篇, 是先秦时代的民歌,是中国诗史上最早的送别之作。诗歌采用重章复唱的手法,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。 3.《诗经 燕燕》全文翻译燕燕于飞1,差池其羽2。 之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飞,颉之颃之3。之子于归,远于将之4。 瞻望弗及,伫立以泣5。燕燕于飞,下上其音。 之子于归,远送于南6。瞻望弗及,实劳我心。 仲氏任只7,其心塞渊8。终温且惠9,淑慎其身10。 先君之思11,以勖寡人12。 燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。 妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。 燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。 瞻望不见人影,伫立满面泪淌。燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。 妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。 二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。 常常想着父王,叮咛响我耳旁。 4.有关《诗经.邶风.燕燕》的古代五位名家点评名家点评宋·许顗:“真可以泣鬼神!”(《彦周诗话》)宋·朱熹:“譬如画工一般,直是写得他精神出。” (《朱子语类》)明·陈舜百:“‘燕燕’二语,深婉可诵,后人多许咏燕诗,无有能及者。”不可及处,正在于兴中带比,以乐景反衬哀情,故而“深婉可诵”。 (《读诗臆补》)清·陈震:“哀在音节,使读者泪落如豆,竿头进步,在‘瞻望弗及’一语,以“瞻望弗及”的动作情境,传达惜别哀伤之情,不言怅别而怅别之意溢于言外,这确为会心之言。”(《读诗识小录》)清·王士禛:“万古送别之祖”(《带经堂诗话》)《国风·邶风·燕燕》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一篇, 是先秦时代的民歌,是中国诗史上最早的送别之作。 诗歌采用重章复唱的手法,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。 |