1.木犹如此,人何以堪出自: 《世说新语》:桓温北征,经金城,见年轻时所种之柳皆已十围,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然流泪。 如此:这样 犹:尚且. 何以堪:怎么能够 意思是:树都这样(长这么大了),人就更不用说了。意思是感叹岁月无情,催人衰老,自然规律让人无奈、感伤。 桓温(公元312年—公元373年),字符子,东晋大将,谯国龙亢(今安徽怀远)人。娶明帝女南康公主为妻,其父为桓彝,曾三次北伐。 太和四年(369年),桓温为了树立更高的威望,决定率步骑5万北伐前燕,一路势如破竹。经金城时,“见前为琅琊时所种柳,皆已十围。 慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流涕。”。 2.木犹如此,人何以堪 译文木犹如此,人何以堪 桓公北征①,经金城,见前为琅邪②时种柳,皆已十围③,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然④流泪。 《世说新语•言语》 注释 ①桓公北征:桓公,名桓温,东晋人。北征,指北上伐燕。②琅邪:官名,指琅邪内史。③十围:围,有两种解法,一指两臂合抱,一指两手合围,此指后者。④泫然:泪水下落的样子。 译文 桓公北伐,经过金城时,看见以前他做琅邪内史时所种下的树,现在都有十围那么粗了。他感慨地说:“树尚且长得这么快,人又怎能忍受(得了岁月的消磨)呢?”把着树枝,拿着枝条,感慨地落下了眼泪。 品鉴 岁月如流水,转眼树就长得很高了。而人也就随之变老了。树十围以成材,而自己老了却功业未成。想来的确令人伤感,特别是一个想建功立业的人。 |