搜索
首页 其他

江雪古诗词英语

1. 古诗词英语

古诗词英语

1.英文版中国古诗

一、《浣溪沙.一曲新词酒一杯》——宋.晏殊 一曲新词酒一杯, I compose a new song and drink a cup of wine 去年天气旧亭台。

In the bower of last year when weather is as fine. 夕阳西下几时回。 When will you come back like the sun on the decline? 无可奈何花落去, Deeply I sigh for the fallen flowers in vain. 似曾相识燕归来。

Vaguely I seem to know the swallows come again. 小园香径独徘徊。 Loitering on the garden path, I alone remain. 二、《蝶恋花.庭院深深深几许》——宋.欧阳修 庭院深深深几许? Deep, deep the courtyard where he is, so deep. 杨柳堆烟, It's veiled by smoke like willows heap on heap. 帘幕无重数。

By curtain on curtain and screen on screen. 玉勒雕鞍游冶处, Leaving his saddle and bridle, there he has been 楼高不见章台路。 Merry-making, from my tower his trace can't be seen. 雨横风狂三月暮, The third moon now, the wind and rain are raging late; 门掩黄昏, At dusk I bar the gate, 无计留春住。

But I can't bar in spring. 泪眼问花花不语, My tearful eyes ask flowers, but they fail to bring 乱红飞过秋千去。 An answer. I see red blooms fly over the swing. 扩展资料 《浣溪沙.一曲新词酒一杯》是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。

此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。

全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,启人神智,耐人寻味。 词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

词中无意间描写的现象,往往含有有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄。

2.古诗的英文翻译

五言古诗

王维

送别

下马饮君酒, 问君何所之?

君言不得意, 归卧南山陲。

但去莫复闻, 白云无尽时。

Five-character-quatrain

Wang Wei

AT PARTING

I dismount from my horse and I offer you wine,

And I ask you where you are going and why.

And you answer: "I am discontent

And would rest at the foot of the southern mountain.

So give me leave and ask me no questions.

White clouds pass there without end."

七言绝句

送孟浩然之广陵

李白

故人西辞黄鹤楼, 烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽, 惟见长江天际流。

Seven-character-quatrain

A FAREWELL TO MENG HAORAN ON HIS WAY TO YANGZHOU

Li Bai

You have left me behind, old friend, at the Yellow Crane Terrace,

On your way to visit Yangzhou in the misty month of flowers;

Your sail, a single shadow, becomes one with the blue sky,

Till now I see only the river, on its way to heaven.

From hill tohill no birds in flight, 千山鸟飞绝

From path to path no mean in sight. 万径人踪灭。

A straw--clocked man in a boat, 孤舟蓑笠翁,

Fishing on rever dad covered is snow. 独钓寒江雪。

毕竟西湖六月中

风光不与四时同

接天莲叶无穷碧

映日荷花别样红

The West Lake in June,when all is said and done

For all the seasons never the same is the scene

The lotus leaves touching the sky in boundless green

The lotus flowers specially red in shining sun 马(李贺)

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

The desert sands are blown like flakes of snow

the moon of yan shan is bent like a bow

O that my bridled stssd in golden hand

should stamp the lofty autumn of this land.

3.求唯美浪漫的英文诗句,附加中文

I can't believe I'm standing here Been waiting for so many years and Today I found the queen to reign my heart. You changed my life so patiently And turned it into something good and real I feel just like I felt in all my dreams. There are questions hard to answer, can't you see。

Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life? Show me how can I show you That I'm blinded by your light. When you touch me, I can touch you To find out the dream is true. I love to be loved by you. You're looking kinda scared right now, You're waiting for the wedding vows. But I don't know if my tongue's able to talk Your beauty is just blinding me, Like sunbeams on a summer stream And I gotta close my eyes to protect me. Can you take my hand and lead me from here please? Yeah,yeah Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life? Show me how can I show you That I'm blinded by your light. When you touch me I can touch you To find out the dream is true. I love to be loved I need to be loved I love to be loved by you. I know they're gonna say Our love's not strong enough to last forever. And I know they're gonna say that we'll give up Because of heavy weather. But how can they understand That our love is just heaven-sent, We keep on going on and on Cause this is where we both belong. Baby, tell me how can I tell you That I love you more than life? Show me how can I show you That I'm blinded by your light. When you touch me I can touch you To find out the dream is true I love to be loved I need, yes I need to be loved I love to be loved by you. Yes, I love to be loved by you. 中文· 我不能相信我现在站在这里 我已经等待了许多年 今天我找到了女王统治着我的心。 你改变了我的人生耐心 并且将它真正的好东西 我感觉就像我在我的所有梦想。

有很多问题很难回答的问题时,你不能看见…… 宝贝,告诉我怎么告诉你 我爱你胜过我的生命? 告诉我,我怎么能告诉你 那我蒙蔽你的光。 当你接触到我,我能触摸到你吗 找到正确的梦想。

峨迷恋上被伱深爱。 你看起来有点害怕, 你在等待婚礼的誓约。

但我不知道我是否能说话 你的美丽让我迷失, 喜欢夏天的一道阳光 我要闭上双眼来保护我。 你可以牵着我的手带我离开这里吗? 耶:哦,是啊, 宝贝,告诉我怎么告诉你 我爱你胜过我的生命? 告诉我,我怎么能告诉你 那我蒙蔽你的光。

当你接触到我能触摸到你吗 找到正确的梦想。 我喜欢被人爱 我需要被爱 峨迷恋上被伱深爱。

我知道他们会说 我们的爱是不足够强大,能天长地久。 我知道他们将会说我们要放弃 由于恶劣天气。

但是他们如何能理解 我们的爱就是天赐, 我们将会坚持下去 因为这是在哪里,我们都属于我们。 宝贝,告诉我怎么告诉你 我爱你胜过我的生命? 告诉我,我怎么能告诉你 那我蒙蔽你的光。

当你接触到我能触摸到你吗 找到正确的梦想 我喜欢被人爱 我需要,是的,我需要爱 峨迷恋上被伱深爱。 是的,我喜欢被人爱你。

4.【英语诗歌有押韵4,5句吧】

莎士比亚很有名的一首十四行诗~ 从第一种韵脚A开始排,这首诗的韵脚是ABABCDCDEFEFGG. 其中,day和may押韵,temperate和date押韵,就这样一直交叉着押韵,只有最后两行是相同的. Shall I compare thee to a summer's day?我该把你比拟做夏天吗? Thou art more lovely and more temperate:你比夏天更可爱,更温婉: Rough winds do shake the darling buds of May,狂风会把五月的娇蕊吹落, And summer's lease hath all too short a date:夏天出租的期限又太短暂: Sometime too hot the eye of heaven shines,有时天上的眼睛照得太热, And often is his gold complexion dimm'd; 他金色的面容常常变阴暗; And every fair from fair sometime declines,一切美的事物总不免凋败, By chance or nature's changing course untrimm'd 被机缘或自然的代谢摧残: But thy eternal summer shall not fade 但你永恒的夏天不会褪色, Nor lose possession of that fair thou owest; 不会失去你所拥有的美善, Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,死神也不能夸说你在他阴影里徘徊, When in eternal lines to time thou growest:当你在永恒的诗行里与时间同久长: So long as men can breathe or eyes can see,只要人们能呼吸或眼睛看得清, So long lives this and this gives life to thee.此诗将永存,并且赐给你生命.。

5.把英文诗词翻译成中文

The Grasshopper and the Cricket John Keats The poetry of earth is never dead.When all the birds are faint with the hot sun And hide in cooling trees,a voice will run From hedge to hedge about the new?mown mead That is the Grasshopper's.He takes the lead In summer luxury;he has never done With his delights,for when tired out with fun He rests at ease beneath some pleasant weed.The poetry of earth is ceasing never.On a lone winter evening,when the frost Has wrought a silence,from the stove there shrills The cricket's song,in warmth increasing ever,And seems to one in drowsiness half lost,The grasshopper's among some grassy hills.蝈蝈和蛐蛐 约翰.济慈大地的诗歌从来不会死亡:当所有的鸟儿因骄阳而昏晕,隐藏在阴凉的林中,就有一种声音 在新割的草地周围的树篱上飘荡 那就是蝈蝈的乐音啊!它争先 沉醉于盛夏的豪华,它从未感到 自己的喜悦消逝,一旦唱得疲劳了,便舒适地栖息在可喜的草丛中间.大地的诗歌呀,从来没有停息:在寂寞的冬天夜晚,当严霜凝成 一片宁静,从炉边就弹起了 蛐蛐的歌儿,在逐渐升高的暖气,昏昏欲睡中,人们感到那声音 仿佛就是蝈蝈在草茸茸的山上鸣叫.。

6.谁知道在哪里有关于描写春天的古诗的英语翻译

春词 刘禹锡Spring poems of Liu Yuxi新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁.In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard,enclosure of spring.行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头.When she tries from the centre to count the flowers,on her hairpin of jade a dragon-fly poises.春思 李白West Li Bai燕草如碧丝,秦桑低绿枝.Your grasses up north are as blue as jade,our mulberries herecurve green-threaded branches;当君怀归日,是妾断肠时.And at last you think of returning home,now when my heart isalmost broken.春风不相识,何事入罗帏?O breeze of the spring,since I dare not know you,why part thesilk curtains by my bed?春怨 金昌绪Lament in spring Jin Changxu打起黄莺儿,莫教枝上啼.Drive the Orioles away,all their music from the trees.啼时惊妾梦,不得到辽西.When she dreamed that she went to Liaoxi camp to join him there,they wakened her.春晓 孟浩然Dawn Meng Haoran春眠不觉晓,处处闻啼鸟.I awake light-hearted this morning of spring,everywhere round me the singing of birds.夜来风雨声,花落知多少.But now I remember the night,the storm,and I wonder how manyblossoms were broken.够了吗。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2