| 
                  1. 诗经狡童 诗经狡童1.诗经≮狡童≯全篇通译诗经国风:狡童 【原文】 彼狡童兮①, 不与我言兮。 维子之故(2), 使我不能餐兮。 彼狡童兮, 不与我食兮。 维子之故, 使我不能息兮(3)。 【注释】 ①狡童:狡猾的孩子。 ②维:因为。 ③息:安,安宁。 【译文】 那个狡猾小坏蛋, 不肯与我把话谈。 都是为了你缘故, 使我不能吃下饭。 那个狡猾小坏蛋, 不肯与我同吃饭。 都是为了你缘故, 使我不能睡安然。 【读解】 谁都不愿被人冷落而做“边缘人”,情人更不愿被冷落而坐冷 板凳。谁都高兴被人抬着棒着吹着拍着,情人更想成为对方眼中 心中的唯一,细心棒在手中的花朵明殊。 被人冷落之后,可能火冒三丈,反目为仇,也可能凄凄惨惨 嘁嘁,自怨自艾,还可能半是责怪半是期待,半是不满半是爱怜。 “你这没心没肺的,给我说清楚!”这是火冒三丈。“啊,你为什么 不回来,我好空虚哟,我的命好苦哟!”这是自怨自艾。“你这个 死鬼,小坏蛋,晓不晓得我为你茶饭不思?”这是半是不满半是爱 怜。 除非已经到了山穷水尽的境地,否则,最能产生效果的方式 便是半是爱怜半是不满。它不是最好的方式,却是最易让人外情 的方式。 2.《诗经 郑风 山有扶苏》里的游龙,到底代表什么山有扶苏 【诗经·国风·郑风】 山有扶苏,隰有荷华。 不见子都,乃见狂且。 山有乔松,隰有游龙。 不见子充,乃见狡童 游龙:枝叶舒展的水荭。游:枝叶舒展的样子。 龙:通假字,通“茏”,茏,水荭。 《山有扶苏》描写女子恋情的失望。意中追求的子都、子充这样的美男子。结果却遇到的是狂且,狡童。诗以山有高大矫健的大树与美丽鲜艳的水中花相配,兴言男子与女子相配得宜,引出女子的失意,造成反差,形成对照,增强了反衬的效果。  |