|
1. 诗经召南采 2. 诗经召南采频 诗经召南采1.诗经 召南 夏虫草虫喓喓在鸣叫, 蚱蜢四处在蹦跳。 久未见到心上人, 心中忧愁不安宁。 已经见到心上人, 终于相遇在这时, 心里安宁不忧愁。 登上高高南山坡, 采摘鲜嫩的蕨菜。 没有见到心上人, 心中忧愁真难熬。 已经见到心上人, 终于相遇在这时, 心里喜悦乐陶陶。 登上高高南山坡, 采摘青青的嶶菜。 没有见到心上人, 心中悲伤难言说。 已经见到心上人, 终于相遇在这时, 心里平静又欣慰。 2.诗经 国风中的周南和召南到底是什么意思1.《诗经》“二南”释义 周代诗歌总集《诗经》,有关荆楚、巴蜀之风(民歌),几乎是个空白。 清人廖元度编辑的《楚风补.旧序》曾曰:“楚何以无风?楚之风——‘江永汉广’,《周南》已载之。”“然则楚何以无风?‘江汉游女’、‘错薪翘然’,楚风之洋洋盈耳,沨沨乎入人深者,自古在昔,而匪今斯今矣!”(署名:时康熙戊辰、山阴何天宠昭侯氏题,下同)这恰好说明楚与巴蜀诗歌有其独特的艺术风格和鲜明的地区色彩。 不过,这是从诗歌本身寻求的某些缘故,即选诗的二重标准,但还有其深刻的政治原因。 西周末,周王朝早已衰落,而南方的蜀国、楚国却先后兴盛起来,成为扩张拓疆的大国,而楚文化(风)的传播又是以军事扩张为先导的,这就不能不引起周王朝统治者的恐惧心理。 加之中原华夏民族历来把南方的诸侯当作“蛮夷”——这种社会心理,自然就不可能在《诗经》中给楚、巴、蜀与北方诸侯同等的位置了。然而,统治者总是怀有一种矛盾心理,虽然无法用军事手段来制服南方诸侯,便在恐惧之余,又不得不采取怀柔政策。 正是统治者的这种矛盾心理,才有了“二南”,并把它们冠于《诗经》首位,成为中央王朝对诸侯教化的楷模,却回避了“楚风、巴风、蜀风”这样的称谓。因此《吕氏春秋·音初》发挥道:“禹行功,见涂山之女,禹未之遇而巡省南土。 涂山之女乃令其妾侍禹于涂山之阳,女作歌,歌曰‘候人兮猗’,实始作为南音。周公及召公取风焉,以为《周南》、《召南》。” 这不过是一种猜测。 关于《风》诗,历来有多种解释。 最早见于《山海经·大荒西经》:“太子长琴,始作乐风。”注:“风,曲也。” 从一般的概念说,《风》就是乐曲之意。宋代朱熹在《诗集传》中对“国风”的概念及来源作了经典性解说:“国者,诸侯所封之域,而风者,民俗歌谣之诗也。 谓之风者,以其被上之化以有言,而其言又足以感人,如物因风之动以有声,而其声又足以动物也。是以诸侯采之以贡于天子,天子受之而列于乐官,于以考其俗尚之美恶,而知其政治之得失焉。 旧说二南为正风,所以用之闺门乡党邦国而化天下也。”朱熹的解释,上承《毛诗序》,影响后世至今。 《诗经》问世后,对“南”也有各种各样的解释:宋人程大昌在《诗论一》中指出:“盖《南》、《雅》、《颂》,乐名也,若今乐曲之在某宫者也。《南》有‘周’、‘召’;《颂》有‘周’、‘鲁’、‘商’。 本其所从得,而还以系其国土也。”他又在《诗论二》中说:“其在当时亲见古乐者,凡举《雅》、《颂》率参以《南》。 其后《文王世子》又有所谓‘胥鼓南’者,则《南》为乐古矣。”清人崔述在所著《读风偶识》中云:“《南》者诗之一体,盖其体本起于南方,而北人效之,故名曰《南》”。 他们大体上指出了《南》是《诗》中独立的一种乐歌。归纳起来,对《南》共有六种观点:一、《南》为南化说:《毛诗·关雎序》曰:“然则《关雎》、《麟趾》之化,王者之风。 故系之周公。南,言化自北而南也”;二、《南》为南乐说;三、《南》为南土说;四、《南》为南面说;五、《南》为诗体说;六、《南》为乐器说,《南》本是乐器(铃)之名,后孽乳为汝、汉、沱、江一带的南方乐调之名,是南国之风。 不妨视为《风》诗之一体。这六说以“南化说”为主构成了“南”的六要素,缺一不可。 2.《诗经》“二南”的地域 《楚风补·旧序》曰:“夫陕以东,周公主之;陕以西,召公主之。陕之东,自东而南也;陕之西,自西而南也;故曰‘二南’。 系之以‘周南’,则是隐括乎东之南、西之南也”。这里已明确地指出了“二南”的地域,“周南”即周公采邑之南,包括楚国和巴国部分疆域;“召南”即召公采邑之南,包括蜀国和巴国大部分地域。 朱熹在《诗集传》中称:“周国本在禹贡雍州境内岐山之阳,后稷十三世孙古公亶甫始居其地,传子王季历,至孙文王昌,辟国浸广。于是徙都于丰,而分岐周故地以为周公旦召公奭之采邑,且使周公为政于国中,而召公宣布于诸侯。 于是德化大成于内,而南方诸侯之国,江沱汝汉之间,莫不从化。”他接着推测说:“盖其得之国中者,杂以南国之诗,而谓之周南。 言自天子之国而被于诸侯,不但国中而已也。其得之南国者,则直谓之召南。 言自方伯之国被于南方,而不敢系于天子也”。朱熹既指出了“二南”的大致地域,同时也再次说明了“二南”的来源。 这样,我们就可以大体上断定:《周南》就代表楚风;《召南》便能表征巴蜀民歌。 西周时代,巴、濮两族尚居在长江以北的江汉区域。 《左传》昭公九年载周景王使詹桓伯对晋人曰:“巴、濮、楚、邓,吾南土也。”西周时代巴、濮、楚、邓并为南服的四国。 其中巴国为周王朝敕予姬姓的封国,其它三国却是殷亡后臣服于周。濮是国名,后来濮族分散称为百濮。 西周之时,南方最强大的国家是濮国,而楚国却是在东西周之际,濮国衰落之时,强大了起来的。《史记·楚世家》称楚为鬻熊后,其子孙即以熊为氏。 战国时代秦《诅楚文》也称楚怀王为楚王熊相(《史记》作槐),但春秋战国时代楚王自铸铜器,则称楚王酓章(惠王)、楚王酓悍(。 3.《诗经》中的“召南”怎么读新华字典里解释道“召 ”念shào时指周朝国名,在陕西省凤翔一带。“召”作呼唤、招呼或傣族的姓之意时念zhào。《诗经》中的《风》包括周南、召南等15国风。召南是个国名,所以此处“召 ”念shào。 1. 典故:姬奭,生卒年不详,姬姓,名奭,又称召公(一作邵公)、召伯、召康公、召公奭,西周宗室、大臣,与周武王、周公旦同辈(一说是周文王庶子)。 2. 姬奭辅佐周武王灭商后,受封于蓟(今北京),建立臣属西周的诸侯国燕国(北燕)。但他派长子姬克管理燕国,自己仍留在镐(hao)京(今陕西长安)任职,辅佐朝廷。因采邑于召(今陕西岐山西南),故称召公或召伯、召公奭。 3. 【召(shao)南(nan)】:就是召公奭(shi)的领地以南,在长江、汉水、流域那一带的民歌、民谣。就叫【召(shao)南(nan)】。实际应叫【召南风】。【召南】是省称。 4.诗经中何谓周南,召南关于“周南”、“召南”二部分诗产生的地区及“二南”的具体意义,历来有不同的说法,至今仍未得到一致的结论。我们从“二南”本身找内证,分析前人的一些不同的意见,认为“二南”绝大部分诗是来自江汉之间的一些小国,有少量诗篇也远及原来周公旦和召公奭(shì)分治的地区——今河南洛阳一带(注①)。因此“二南”诗的产地大致说来,包括今河南洛阳、南阳和湖北的郧阳,襄阳等地区(注②)。 至于“南”的含义,根据甲骨文,证之以古代典籍,“南”原来是一种很古老的乐器名称,后来才演变为一种地方曲调的专名(注③),古书称作“南音”。“南”这种曲调最初盛行于江汉流域,以后才逐步影响到附近北方的地区。“二南”中的诗就是用“南音”演唱的歌词,自汉以来,虽然“声”渐渐失传了,但是“南”这个名称仍然保留了下来。 同时“南”又是方位之称,在周代习惯将江汉流域的一些小国统称之“南国”或“南土”、“南邦”(见《小雅·四月》、《大雅·嵩高》)等,所以诗的编辑者便将采自江汉流域许多小国的歌词,连同受“南音”影响的周、召一些地方采来的歌词,命名为“周南”、“召南”,以与其他十三国风在编排的形式上整齐划一。《左传·隐公三年》记君子的话说:“‘风’有《采蘩》、《采苹》”,此二诗均属“召南”。可见“二南”属于风诗,与其他国风一样是地方曲调(注④)。 “二南”绝大部分诗是西周末东周初的作品,旧说以为是文王时期的诗,那是没有根据的。 “周南”共有十一首诗。 5.诗经·国风的召南1.鹊巢维鹊有巢,维鸠居之; 维:发语词。 鹊有巢:比兴男子已造家室之子于归,百两御之。 百两御之:用百两大车迎娶她维鹊有巢,维鸠方之;之子于归,百两将之。 维鹊有巢,维鸠盈之;之子于归,百两成之。2.采蘩于以采蘩,于沼于沚;于以用之,公侯之事。 注:蘩:水草名。沚,音止,水中沙洲于以采蘩,于涧之中;于以用之,公侯之宫。 被之僮僮,夙夜在公;被:音皮,古代妇女发式。僮僮:高而蓬松被之祁祁,薄言还归。 祁祁:众多3.草虫喓喓草虫,趯趯阜螽;喓,音要,虫鸣。草虫:一种能叫蝗虫未见君子,忧心忡忡。 趯,音梯,昆虫跳跃之状亦既见止,亦既觏止,我心则降。陟彼南山,言采其蕨;仲春采蕨,正是男女求爱季节未见君子,忧心惙惙。 惙,音戳,愁苦的样子亦既见止,亦既觏止,我心则说。陟彼南山,言采其薇;未见君子,我心伤悲。 亦既见止,亦既觏止,我心则夷。4.采苹苹,水草名于以采苹?南涧之滨;于以采藻?于彼行潦。 行潦:水流。潦:音涝于以盛之?维筐及筥;筥,音举,圆形的筐于以湘之?维錡及釜。 湘:烹煮供祭祀用的牛羊等錡,音奇,有足锅。釜:无足锅于以奠之?宗室牖下;谁其尸之?有齐季女。 尸:主持祭祀之事。齐:音斋,斋之省借5.甘棠甘棠:杜梨,枝干高大,常植于社前蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。 蔽芾:芾音费,浓荫。召音绍。 茇:音拔,居蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。 6.行露厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。 浥,音怡。 厌浥:湿淋淋的谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?女:汝,你虽速我狱,室家不足!谁谓鼠无牙?何以穿我墉?墉:音拥,墙谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!7.羔羊羔羊之皮,素丝五紽;紽,音驼,丝结,丝钮退食自公,委蛇委蛇。食音四。 委蛇:大摇大摆洋洋自得羔羊之革,素丝五緎;緎,音迂,同纟它委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五緫;总:音宗,纽结委蛇委蛇,退食自公。 8.殷其雷殷其雷,在南山之阳。殷:声也。 雷:喻车声何斯违斯,莫敢或遑?遑:闲暇振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。 何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!9.摽有梅摽,音漂或抛,古抛字摽有梅,其实七兮!求我庶士,迨其吉兮!迨:音代,同逮摽有梅,其实三兮!求我庶士,迨其今兮!摽有梅,顷筐塈之!塈,音气,乞的借字求我庶士,迨其谓之!10.小星嘒彼小星,三五在东。嘒,音慧,微光闪烁肃肃宵征,夙夜在公。 寔命不同! 寔,音实,实嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。 寔命不犹!裯,音仇,被单11.江有汜江有汜,之子归,不我以!不我以,其后也悔。江有渚,之子归,不我与!不我与,其后也处。 江有沱,之子归,不我过!不我过,其啸也歌。12.野有死麇野有死麇,白茅包之;麇:獐子有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕,野有死鹿;樕,音诉,灌木白茅纯束,有女如玉。舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。 帨,音税,佩巾。尨,长毛狗13.何彼襛矣襛,音浓,衣饰颜色美丽何彼襛矣,唐棣之华!唐棣:指车帷曷不肃雝?王姬之车。 雝,音拥,和乐何彼襛矣,华如桃李!平王之孙,齐侯之子。其钓维何?维丝伊缗。 缗:合股丝绳,喻男女合婚齐侯之子,平王之孙。14.驺虞彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!豝,音巴,小母猪驺虞:音邹于,古牧猎官彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!豵,音纵,小母猪。 6.诗经召南采蘩中最后一个字怎么读蘩 fán 〈名〉 (1) 白蒿 [hairhead wormwood] 蘩,白蒿也。从草,緐声。——《说文》 蘩,皤蒿,又,蘩之丑。秋为蒿。——《尔雅·释草》。按,今苏俗谓之蓬蒿菜,叶似艾,粗于青蒿,白于众蒿,可为菹。 于以采蘩,于沼于沚。于以用之,公侯之事。——《诗·召南·采蘩》 7.诗经中国风召南甘棠是什么意思恋莫_几X9 :你好。 《诗经 国风 召(shào)南 甘棠》: 《毛诗序》云:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南国。”郑笺云:“召伯听男女之讼,不重烦百姓,止舍小棠之下而听断焉,国人被其德,说其化,思其人,敬其树。”朱熹《诗集传》云:“召伯循行南国,以布文王之政,或舍甘棠之下。其后人思其德,故爱其树而不忍伤也。”朱熹《诗集传》云:“召伯循行南国,以布文王之政,或舍甘棠之下。其后人思其德,故爱其树而不忍伤也。” 全诗三章,每章三句,全诗由睹物到思人,由思人到爱物,人、物交融为一。对甘棠树的一枝一叶,从不要砍伐、不要毁坏到不要折枝,可谓爱之有加,这种爱源于对召公德政教化的衷心感激。而先告诫人们不要损伤树木,再说明其中原因,笔意有波折亦见诗人措辞之妙。 全诗纯用赋体铺陈排衍,物象简明,而寓意深远,真挚恳切,所以吴闿生《诗义会通》引旧评许为“千古去思之祖”。 诗经召南采频1.诗经召南采蘩中最后一个字怎么读蘩 fán 〈名〉 (1) 白蒿 [hairhead wormwood] 蘩,白蒿也。从草,緐声。——《说文》 蘩,皤蒿,又,蘩之丑。秋为蒿。——《尔雅·释草》。按,今苏俗谓之蓬蒿菜,叶似艾,粗于青蒿,白于众蒿,可为菹。 于以采蘩,于沼于沚。于以用之,公侯之事。——《诗·召南·采蘩》 2.诗经中山水的句子万年弱受QVgg6 :你好。 《诗经》有【山】: 山有扶苏,隰有荷华。——《国风 郑风 山有扶苏》 南山崔崔,雄狐绥绥。——《国风 齐风 南山》 山有枢,隰有楡。 山有栲,隰有杻。 山有漆,隰有栗。 ——《国风 唐风 山有枢》 南山有台,北山有莱。 南山有桑,北山有杨。 南山有杞,北山有李。 南山有栲,北山有杻。 南山有枸,北山有楰。 ——《小雅 南有嘉鱼之什 南山有台》 节彼南山,维石岩岩。 节彼南山,有实有猗。 ——《小雅 节南山之什 节南山》 陟彼北山,言采其杞。 ——《小雅 谷风之什 北山》 信彼南山,维禹甸之。 ——《小雅 谷风之什 信南山》 高山仰止,景行行止。 ——《小雅 莆田之什 车辖》 崧高维岳,峻极于天。 ——《大雅 荡之什 崧高》 奕奕梁山,维禹甸之。 ——《大雅 当之什 韩奕》 天作高山,大王荒之。 ——《颂 周颂 清庙之什 天作》 《诗经》有水: 关关雎鸠,在河之洲。 ——《召南 关雎》 予以采蘩,于沼于沚。 ——《召南 采蘩》 予以采苹,南涧之滨。 ——《召南 采苹》 江有汜,之子归。 江有渚,之子归。 江有沱,之子归。 ——《召南 江有汜》 毖彼泉水,亦流于淇 。 出宿于泲,饮饯于祢 。 ——《邶风 泉水》 新台有泚,河水弥弥。 新台有洒,河水浼浼。 ——《邶风 新台》 瞻彼淇奥,绿竹猗猗。 瞻彼淇奥,绿竹青青。 瞻彼淇奥,绿竹如箦。 ——《卫风 淇奥》 谁谓河广,一苇杭之。 谁谓河广,曾不容刀。 ——《邶风 河广》 扬之水,不流束薪。 扬之水,不流束楚。 扬之水,不流束蒲。 ——《王风 扬之水》 溱与洧,方涣涣兮。。。。。。洧之外,洵訏且乐。 溱与洧,浏且清矣。 ——《郑风 溱洧》 彼汾沮洳,言采其莫。 彼汾一方,言采其桑。 彼汾一曲,言采其藚。 ——《魏风 汾沮洳》 沔彼流水,朝宗于海。 沔彼流水,其流汤汤。 ——《小雅 鸿雁之什 沔水》 凫鹥在泾,公尸来燕来宁。 凫鹥在沙,公尸来燕来宜。 凫鹥在渚,公尸来燕来处。 凫鹥在潀 ,公尸来燕来宗。 凫鹥在亹 ,公尸来止熏熏。 ——《大雅 生民之什 凫鹥》 江汉浮浮,武夫滔滔。 江汉汤汤,武夫洸洸。 江汉之浒,王命召虎。 ——《大雅 荡之什 江汉》 思乐泮水,薄采其芹。 思乐泮水,薄采其藻。 思乐泮水,薄采其茆。 ——《鲁颂 泮水》 3.诗经釆蘩注音版现代汉语拼音注音: 《cǎi fán 》xiān qín :yì míng 《采蘩》先秦:佚名 yū yǐ cǎi fán ,yū zhǎo yū zhǐ ;yū yǐ yòng zhī,gōng hóu zhī shì。 于 以 采 蘩,于 沼 于 沚;于 以 用 之, 公 侯 之 事。 yū yǐ cǎi fán ,yū jiàn zhī zhōng ;yū yǐ yòng zhī,gōng hóu zhī gōng。 于 以 采 蘩,于 涧 之 中; 于 以 用 之,公 侯 之 宫。 bì zhī tóng tóng ,sù yè zài gōng; bì zhī qí qí ,bó yán huán gūi。 被 之 僮 僮, 夙 夜 在 公; 被 之 祁 祁,薄 言 还 归。 释义: 什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。采来白蘩做何用?公侯之宫祭祀用。差来专为采白蘩,没日没夜为公侯。差来采蘩人数多,不要轻言回家去。 扩展资料: 创作背景: 关于此诗的背景,古代学者有两种说法:一说为祭祀而作,一说为养蚕而作。现代学者多以为这首诗是一首反映宫女们为祭祀而劳作的诗。 赏析: 在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀神灵与祖先,学习和掌握婚祭祀的有关礼仪。这首诗描写的是贵族家庭中的女子,将要学习和掌握祭祀的基本礼仪的,熟知祭祀常识和祭祀流程。这首诗就是女子学习和掌握祭祀礼仪和熟知祭祀常识流程的一首诗。 女子出嫁前在宗庙祭祀祖先,许多的文献资料都有记述,但是把采办祭品的劳动过程说成是贵族之女,就与诗意并不完全投合。也是不符合社会现实的,但是占统治阶层的贵族是不会从事如此劳碌辛苦的工作的。 到野外去采白蒿,在祭祀场所守侯侍奉,肯定不属于王公贵族们干的事。做这些事的,只能是下等的仆人,而且是女仆。 千辛万苦到野外采来白蒿,是供王公贵族祭祀用;费心劳神打扮装点,不是为自己,而是为别人。为谁辛苦为谁忙,全是为他人做嫁衣裳。为他人做嫁衣裳的滋味,唯有女仆内心体验最深。虽然没有言说,却感到似乎平淡的叙述中有几分怨忿在。 参考资料来源:搜狗百科——国风·召南·采蘩 4.诗经采蘩全文注音诗经《采蘩》全文拼音注音如下: 采蘩 cǎi fán 于 以 采 蘩,于 沼 于 沚;于 以 用 之, 公 侯 之 事。 yū yǐ cǎi fán yū zhǎo yū zhǐ yū yǐ yòng zhī, gōng hóu zhī shì 于 以 采 蘩,于 涧 之 中; 于 以 用 之,公 侯 之 宫。 yū yǐ cǎi fán yū jiàn zhī zhōng yū yǐ yòng zhī, gōng hóu zhī gōng 被 之 僮 僮, 夙 夜 在 公; 被 之 祁 祁,薄 言 还 归。 bì zhī tóng tóng sù yè zài gōng bì zhī qí qí bó yán huán gūi 创作年代:周代 作品出处:《诗经》 作者:无名氏 注释:于以:问词,往哪儿。一说语助。 蘩(fán):白蒿。生彼泽中,叶似嫩艾,茎或赤或白,根茎可食,古代常用来祭祀。 沼:沼泽。沚(zhǐ):《说文》:“小渚曰沚。” 这里用为水中的小块陆地之意。 事:此指祭祀。 涧:山夹水也。山间流水的小沟。 宫:大的房子;汉代以后才专指皇宫。 被(bì):同“髲”。 首饰,取他人之发编结披戴的发饰,相当于今之假发。一说这里是用为施加之意。 《尚书·尧典》:“施加允恭克让,光被四表。”僮(tóng)僮:首饰盛貌,一说高而蓬松,又说光洁不坏貌。 一说这里用为未成年的僮仆、奴婢之意。《说文》:“僮,未冠也。” 夙:早。公:公庙。 祁(qí)祁:形容首饰盛,一说舒迟貌。这里用为众多之意。 薄:这里用为减少之意。归:归寝。 释义: 什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。 什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。采来白蘩做何用?公侯之宫祭祀用。 差来专为采白蘩,没日没夜为公侯。差来采蘩人数多,不要轻言回家去。 简介: 《国风·召南·采蘩》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首反映人们为祭祀而劳作的诗,主要叙写为了采办祭祀所需的用来燎烧的蒿草,主人公大费周章地去寻找和采办的经过和完成祭祀过程的辛劳。 汉语拼音(Chinese phonetic alphabets,Chinese Pinyin),是中华人民共和国的汉字拉丁化方案,于1955年—1957年文字改革时被原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究制定。 该拼音方案主要用于汉语普通话读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。 1958年2月11日的全国人民代表大会批准公布该方案。1982年,成为国际标准ISO 7098(中文罗马字母拼写法)。 部分海外华人地区如新加坡在汉语教学中采用汉语拼音。 2008年9月,中国台湾地区确定中文译音政策由“通用拼音”改为采用“汉语拼音”,涉及中文英译的部分,都将要求采用汉语拼音,自2009年开始执行。 汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具。 扩展资料: 此诗主人公采蘩者的身份,历来有很多说法。 《毛诗序》曰:“采蘩,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。” 是以为此乃贵族夫人自咏之辞,说的是尽职“奉祭祀”之事。 朱熹《诗集传》则曰:“南国被文王之化,诸侯夫人能尽诚敬以奉祭祀,而其家人叙其事以美之也。” 定主人公为“家人”,这是对毛序的一大修正。不过以为那辛勤“采蘩”、“夙夜在公”的还是“诸侯夫人”,于诗意未免仍有隔膜。 诚然,古代贵族夫人也确有主管宗庙祭祀的职责,但并不直接从事采摘、洗煮等劳作。《周礼·春官宗伯》称:“世妇,掌女宫之宿戒,及祭祀,比其具。” 贾公彦疏谓“女宫”乃指有罪“从坐”、“没入县官”而供“役使”之女,又称“刑女”。 凡宫中祭祀涉及的“濯摡及粢盛之爨”,均由“女宫”担任。 而此诗中的主人公,既称“夙夜在公”,又直指其所忙碌的地方为“公侯之宫”,则其口吻显示的身份,自是供“役使”的“女宫”之类无疑。因此,把这首诗定为是一首反映宫女们为祭祀而劳作的诗,更为合理。 诗之开篇,出现的正是这样一些忙于“采蘩”的女宫人。她们往来于池沼、山涧之间,采够了祭祀所需的白蒿,就忙忙送去“公侯之宫”。 诗中采用的是短促的问答之语:“哪里采的白蒿?”“水洲中、池塘边。”“采来作什么?”“公侯之家祭祀用”答问之简洁,显出采蘩之女劳作之繁忙,似乎只在往来的路途中,对询问者的匆匆一语之答。 答过前一问,女宫人的身影早已过去;再追上后一问,那“公侯之事”的应答已传自远处。 这便是首章透露的氛圈。 再加上第二章的复叠,便愈加显得忙碌无暇,简直可以从中读出穿梭而过的女宫人的匆匆身影,读出那从池沼、山涧飘来,又急促飘往“公侯之宫”的匆匆步履。 第三章是一个跳跃,从繁忙的野外采摘,跳向了忙碌的宗庙供祭。 据上引《周礼》“世妇”注疏,在祭祀“前三日”,女宫人便得夜夜“宿”于宫中,以从事洗涤祭器、蒸煮“粢盛”等杂务。由于干的是供祭事务,还得打扮得漂漂亮亮,戴上光洁黑亮的发饰。 这样一种“夙夜在公”的劳作,把女宫人折腾得不成样子。诗中妙在不作铺陈,只从她们发饰“僮僮”(光洁)向“祁祁”(松散)的变化上着墨,便入木三分地画下了女宫人劳累操作而无暇自顾的情状。 那曳着松散的发辫行走在回家路上的女宫人,此刻带几分庆幸、几分辛酸,似乎已不必再加细辨——“薄言还归”的结句,已化作长长的喟叹之声,对此作了无言的回答。 如此看来,以《采蘩》为诸侯夫人自咏,固属附会;而。 5.诗经采薇的诗意是什么寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。《采薇》,就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。其类归《小雅》,却颇似《国风》。 全诗六章,可分三层。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。这三章的前四句,以重章之叠词申意并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。首句以采薇起兴,但兴中兼赋。因薇菜可食,戍卒正采薇充饥。所以这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。边关士卒的“采薇”,与家乡女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不仅艰苦,而且漫长。“薇亦作止”、“柔止”、“刚止”,循序渐进,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。岁初而暮,物换星移,“曰归曰归”,却久戍不归;这对时时有生命之虞的戍卒来说,怎能不“忧心烈烈”。那么,为什么戍役难归呢?后四句作了层层说明:远离家园,是因为玁狁之患;戍地不定,是因为战事频频;无暇休整,是因为王差无穷。其根本原因,则是“玁狁之故”。《汉书•匈奴传》说:“(周)懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,猃狁之故’云云。”这可视为《采薇》之作的时代背景。对于玁狁之患,匹夫有戍役之责。这样,一方面是怀乡情结,另一方面是战斗意识。前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情和为国赴难的责任感,这是两种互相矛盾又同样真实的思想感情。其实,这也构成了全诗的情感基调,只是思归的个人情和战斗的责任感,在不同的章节有不同的表现。 6.诗经·采薇的意思是什么【题解】 久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。 作品译文 采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土钻。说回家啊说回家,一年已经过大半。没有家也没有室,只因玁狁来侵犯。不能安坐与定居,只因玁狁常为患。 采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶多柔嫩。说回家啊说回家,心中忧思多深沉。忧心如火猛烈烧,又如饥渴实难忍。驻守营地不固定,没人回乡通音问。 采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶变粗硬。说回家啊说回家,今年阳月又已临。王室公事无休止,不能片刻享安静。忧思在心真痛苦,我今远行难归省。 那是什么花盛开?棠棣烂熳一丛丛。高大马车又谁乘?那是将帅所专用。驾御兵车已起行,四马壮硕气势雄。不敢安居战事频,一月三次捷报送。 驾起四马驱车行,四马强壮神奕奕。将帅乘车作指挥,士卒靠车作掩蔽。四马步子多整齐,弓饰象牙箙鱼皮。每天岂能不警戒?玁狁侵扰势紧急。 当初离家从军去,杨柳依依轻摇曳。如今返乡解甲归,雪花飘飘飞满野。道路长远慢慢行,又饥又渴愁肠结。我的心中真悲伤,谁知我有多凄切。 7.诗经里跟水有关的句子诗经中与水有关的句子: 最为名句: 《诗经 国风 秦风 蒹葭》: 蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未曦,所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。 《诗经 国风 周南 关雎》: 关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 《诗经 国风 召南 采蘩》: 予以采蘩,于沼于沚。予以公用,公侯之事。 予以采蘩,于涧之中,于以用之,公侯之宫。 《诗经 国风 采苹》: 于以采苹,南涧之滨。于以采藻,于彼行潦。 |