搜索
首页 其他

乔叟的诗歌代表作

1. 乔叟的诗歌

乔叟的诗歌

1.乔叟诗歌的艺术特色

艺术特色:

乔叟对古典文学和新文学兼收并蓄,他的作品使人联想起奥维德、维吉尔、李维、波伊提乌、彼特拉克、但丁和让·德·默恩这样一些作家。他曾将上述某些作家的作品译成当时流行的英语。由于印刷术尚未问世,书籍还很少,乔叟经常通过口头形式来接触掌握古代文学。他从其他作家的作品取己所需,以卓绝的叙述技巧进行再创作,使其成为不朽的篇章。他最大的特点便是幽默,乔叟的幽默生动活泼,或恬淡尔雅,或粗犷浓郁。

简介:

杰弗雷·乔叟(Geoffrey Chaucer,1343年-1400年10月25日)是诗人、哲学家、炼金术士、天文学家,被称为英国文学之父,是中世纪公认为最伟大的英国诗人,也是首位葬在维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)的诗人。杰弗雷·乔叟投身于为民服务的职业中,做过官员,侍臣和外交家。他创作了《公爵之书》(The Book of the Duchess)、《声誉之屋》(House of Fame)、《贤妇传奇》(Lengend of Good Wife)、《托爱乐斯与克莱西达》(Troilus and Criseyde )等作品,其中最为著名的是《坎伯雷故事集》(The Canterbury Tales)。杰弗雷·乔叟在促进和中世纪英语白话的正统方面起着举足轻重的作用,当时的文学语言主要是法语和拉丁语。

分期:

乔叟的诗歌创作分为三个时期:

①法国影响时期(1359~1372):主要翻译并仿效法国诗人的作品,创作了《悼公爵夫人》,用伦敦方言翻译了法国中世纪长篇叙事诗《玫瑰传奇》等。

②意大利影响时期(1372~1386):诗人接触了资产阶级人文主义的进步思想。这一时期的创作如《百鸟会议》、《特罗伊勒斯和克莱西德》、《好女人的故事》,反映了作者面向生活现实的创作态度和人文主义观点。

③成熟时期(1386~1400):乔叟在这最后15年里从事《坎特伯雷故事集》的创作。无论在内容和技巧上都达到他创作的顶峰。他首创的英雄双韵体为以后的英国诗人所广泛采用,被誉为“英国诗歌之父”。

乔叟早期的创作受意大利和法国文学的影响。他把法国文学中的骑士传奇、抒情诗和动物寓言故事等引入英国文学。其早期作品《特罗勒斯和克莱西德》(1385),人物性格塑造生动细腻,语言机智幽默。

从1377年开始,乔叟多次出使欧洲大陆,接触了但丁、彼特拉克和薄伽丘等人的作品。这些作家反封建反宗教的精神和人文主义思想,使乔叟的创作思想发生了深刻的变化,开始转向现实主义。根据薄伽丘的一部长诗改写的叙事诗《特罗勒斯和克面西德》摈弃了梦幻和寓言的传统,代之以对现实社会中的人物和生活细节的描写,这是乔叟的第一部现实主义作品。

乔叟在他生活的最后十五年进行了《坎特伯雷故事集》(1387-1400)的创作。这是他最杰出的作品。

2.乔叟的诗歌创作分为几个时期

乔叟的诗歌创作分为三个时期:1。

法国影响时期(1359—1372年 ):主要翻译并仿效法国诗人的作品,创作了《悼公爵夫人》,用伦敦方言翻译了法国中世纪长篇叙事诗《玫瑰传奇》等。2。

意大利影响时期(1372—1386年 ):诗人接触了资产阶级人文主义的进步思想。 这一时期的创作如《百鸟会议》、《特罗伊勒斯和克莱西德》、《好女人的故事》,反映了作者面向生活现实的创作态度和人文主义观点。

3•成熟时期(1386—1400年 ):乔叟在这最后15年里从事《坎特伯雷故事集》的创作。无论在内容和技巧上都达到他创作的顶峰。

他首创的英雄双韵体为以后的英国诗人所广泛采用,被誉为“英国诗歌之父”。乔叟在他生活的最后15年进行了《坎特伯雷故事集》 (1387— 1400年 )的创作。

乔叟视野开阔,观察深刻,写作手法丰富多样,真实地反映了不同社会阶层的生活,开创了英国文学的现实主义传统,对莎士比亚和狄更斯产生影响。

3.乔叟的诗歌创作分为哪三个阶段

杰弗雷•乔叟(约1343—1400),英国诗人。

乔叟的诗歌创作分为三 个时期:1.法国影响时期( 1359〜1372),主要翻译并仿效法国诗人的作 品,创作了《悼公爵夫人》,用伦敦方言翻译了法国中世纪长篇叙事诗 《玫瑰传奇》等。2•意大利影响时期(1372~ 1386),诗人接触了资产阶级 人文主义的进步思想。

这一时期的创作如《百鸟会议》、《特罗伊勒斯和克 莱西德》、《好女人的故事》,反映了作者面向生活现实的创作态度和人文 主义观点。3.成熟时期(1386〜1400),乔叟在这最后15年里从事《坎特 伯雷故事集》的创作,这是他最杰出的作品。

乔叟率先采用伦敦方言写作, 并创作“英雄双行体”,对英国民族语言和文学的发展影响极大,故被誉 为“英国诗歌之父”。

4.英国一首诗词 杰弗雷·乔叟

Cantus Troili特罗勒斯的情歌

假使爱不存在,天哪,我所感受的是什么?

假使爱存在,它究竟是怎样一件东西?

假使爱是好的,我的悲伤从何而降?

假使爱是坏的,我却觉得稀奇,

哪管它带来多少苦难和乖戾,

它好似生命之源,竟能引起我无限快感,

使我愈喝得多,愈觉得口干舌燥。

如果我已在欢乐中活跃,

又何处来这愁诉和悲号?

如果灾害能与我相容,何不破涕为笑?

我要请问,既未疲劳,何以会晕倒?

啊,生中之死,啊,祸害迷人真奇巧,

若不是我自己给了你许可,

你怎敢重重叠叠压在我心头。

呀!这是一种什么奇特的病效,

冷中发热,热中发冷,断送我生命!

——Geoffrey Chaucer

5.杰弗利·乔叟的作品有哪些

“英国诗歌之父”——乔叟(Geoffrey Chaucer, 1340 — 1400年 )乔叟的时代正处在英国从封建社会向资本主义社会转型的过程中,他的人生和他的诗歌都折射出那个时代的风云变幻。

乔叟在诗作中一改歌颂赞美神明和君主的传统,大胆将眼光瞄向社会的各个阶层,在他犀利而不失优雅的笔下,14世纪英国社会百态具现,特别是新兴市民阶级那种充满生气的形象与心声跃然纸上,从而创作出雅俗共赏、充满人性化的文学形象,乔叟也成为引领文艺复兴文坛的时尚先驱,乔叟在英语领域里的成就卓然,其作品确立了他“英语诗歌之父”不可动摇的地位。①的确,乔叟一生都处于为完善确立英语地位的努力之中,他在英语语言方面所做出的贡献是无人岂及,如果说英语成为当今世界第一语言其中包含着历史文化因素的话,那么首先应归功于600年前乔叟为此所做出的巨大贡献。

乔叟集英国14世纪文学体裁之大成,独创了乐观诙谐的写作风格,作为这种故事体裁的文学形式也可谓是独辟其径,英国以后的诗歌创作无不沿袭着乔叟所开创的基本形式。乔叟虽然并非以诗人和语言学家自居,但他终究是以其思想的先驱者和语言集大成者荣登英国14世纪文化聚焦的大舞台之上。

乔叟从 1355 年到 1372 年左右,有相当长的时间往来于法国和意大利,那里的人文地理和先于英国的古典文化的复兴,都给这个年轻的英国绅士以强烈的吸引。他首先用英文翻译出《玫瑰传奇》,在这一基础上,他用《玫瑰传奇》所使用的梦境手法创作出《公爵夫人书》、《声誉之宫》、《百鸟议会》等作品。

其中《公爵夫人书》(约 1369 年)是乔叟的第一部重要作品。公爵夫人是乔叟保护者兰开斯特公爵的妻子,因为横行欧洲的黑死病夺去了其生命,乔叟以此来悼念这位夫人。

书中乔叟以第一人称自述的手法,他在随手翻阅古代奥维德《变形记》时陷入睡梦,在梦境中自己变成了一个风流倜傥的黑衣骑士,哀叹不幸逝世的美丽温柔的恋人,是命运女神夺走了他的恋人。虽然这种梦境的手法是中世纪文学常用手法,但乔叟在翻译法国《玫瑰传奇》中更加熟悉了这种手法,他在《公爵夫人书》这一主题上应当说显示出诗人的巧思妙用。

其他作品诸如《声誉之宫》和《百鸟议会》也采用读了古典书籍进入梦境的手法,其内容和艺术性都略有欠缺,显示出乔叟深受中世纪创作手法的影响,也看得出他此时还比较含糊不敢明确揭示自己的思想,其诗歌的节数和韵律大都是前人常用的“君王诗体”。乔叟最引人注意的单篇作品是《特洛伊斯与克丽西达》,它在相当时间内其地位在《坎特伯雷故事集》之上。

故事源自于 12 世纪法国诗人写的《罗马的特洛伊》,后来又有两位意大利作家续写了特洛伊勒斯和克丽西达的故事,从此成为流行一时的作品。乔叟的创作主要根据意大利作家博卡乔的蓝本写成。

乔叟对这个古老故事进行了新的创作,他在作品中在背景上突出了时代性,在人物塑造上突出人的自然性,尤其是突出了幽默感和心理分析,以此形成了乔叟式的创作特点。?乔叟的框架式结构主要表现在《坎特伯雷故事集》中,框架式结构应源于东方,它对欧洲原有的文学结构理论是巨大的冲击。

《坎特伯雷故事集》是乔叟的代表作,写作时间很长,大约在 1387 年到 1400 年之间。按照乔叟的计划,这部书共有 120 个故事,而且要在朝圣的路上一路讲来,由于乔叟中途改变了初衷,更由于乔叟在写作期间生活窘困,在 1400 年时便去世了,这部《坎特伯雷故事集》只完成了 24 个故事,加上序言和后语等,共有 26500 行,也是洋洋洒洒,蔚为可观。

《坎特伯雷故事集》讲述了在伦敦泰晤士河南岸的一个叫纹章战袍的小旅馆里,有 31个英国人要去坎特伯雷朝拜一个圣徒,在朝圣的途中,为了减少寂寞,旅馆老板建议大家每个人来讲故事,一共讲了 24 个故事,但其中有两三个故事没有讲完。《坎特伯雷故事集》中的朝圣者来自社会各个阶层,而不是作为一个群体。

他们中有骑士、修士、修女、修道院长、托钵僧、商人、海员、律师、医生、地主、磨坊主、管家、店铺老板、伙房采购、农夫、厨师、差役、卖赎罪卷的教士等等,除了王室成员和高等贵族和奴隶以外,可以说是来自当时英国所有阶层和主要行业,构成了英国社会的缩影。这也正是作者努力实现的宗旨。

因此,乔叟在创作中其特色十分鲜明:一是每一个故事都能配合讲故事人的人格与身份,如骑士讲的是两个年轻骑士因为同时爱上一个姑娘而生出的一系列波折,他讲的故事声情并茂,感同身受,令人无可非议。二是许多故事被用来嘲讽或攻击同行之人,使故事内外都充满了机智和幽默,如磨房主讲了一个木匠戴绿头巾的故事,贵族管家一听不妙,因为他曾经是个木匠,就马上讲了一个磨房主是个小偷的故事,而他自己又被两个剑桥大学生的故事所指。

三是每个故事都有前言后语,并且表达自己的看法观点。《坎特伯雷故事集》最大限度的刻画了崇尚自由、渴望爱情、又有各种缺憾的众生相,它精彩的文笔将文艺复兴时代的英国社会现状,永远的镌刻在历史的一页。

6.乔叟诗歌的艺术特色

艺术特色: 乔叟对古典文学和新文学兼收并蓄,他的作品使人联想起奥维德、维吉尔、李维、波伊提乌、彼特拉克、但丁和让·德·默恩这样一些作家。

他曾将上述某些作家的作品译成当时流行的英语。由于印刷术尚未问世,书籍还很少,乔叟经常通过口头形式来接触掌握古代文学。

他从其他作家的作品取己所需,以卓绝的叙述技巧进行再创作,使其成为不朽的篇章。他最大的特点便是幽默,乔叟的幽默生动活泼,或恬淡尔雅,或粗犷浓郁。

简介: 杰弗雷·乔叟(Geoffrey Chaucer,1343年-1400年10月25日)是诗人、哲学家、炼金术士、天文学家,被称为英国文学之父,是中世纪公认为最伟大的英国诗人,也是首位葬在维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)的诗人。杰弗雷·乔叟投身于为民服务的职业中,做过官员,侍臣和外交家。

他创作了《公爵之书》(The Book of the Duchess)、《声誉之屋》(House of Fame)、《贤妇传奇》(Lengend of Good Wife)、《托爱乐斯与克莱西达》(Troilus and Criseyde )等作品,其中最为著名的是《坎伯雷故事集》(The Canterbury Tales)。杰弗雷·乔叟在促进和中世纪英语白话的正统方面起着举足轻重的作用,当时的文学语言主要是法语和拉丁语。

分期: 乔叟的诗歌创作分为三个时期: ①法国影响时期(1359~1372):主要翻译并仿效法国诗人的作品,创作了《悼公爵夫人》,用伦敦方言翻译了法国中世纪长篇叙事诗《玫瑰传奇》等。 ②意大利影响时期(1372~1386):诗人接触了资产阶级人文主义的进步思想。

这一时期的创作如《百鸟会议》、《特罗伊勒斯和克莱西德》、《好女人的故事》,反映了作者面向生活现实的创作态度和人文主义观点。 ③成熟时期(1386~1400):乔叟在这最后15年里从事《坎特伯雷故事集》的创作。

无论在内容和技巧上都达到他创作的顶峰。他首创的英雄双韵体为以后的英国诗人所广泛采用,被誉为“英国诗歌之父”。

乔叟早期的创作受意大利和法国文学的影响。他把法国文学中的骑士传奇、抒情诗和动物寓言故事等引入英国文学。

其早期作品《特罗勒斯和克莱西德》(1385),人物性格塑造生动细腻,语言机智幽默。 从1377年开始,乔叟多次出使欧洲大陆,接触了但丁、彼特拉克和薄伽丘等人的作品。

这些作家反封建反宗教的精神和人文主义思想,使乔叟的创作思想发生了深刻的变化,开始转向现实主义。根据薄伽丘的一部长诗改写的叙事诗《特罗勒斯和克面西德》摈弃了梦幻和寓言的传统,代之以对现实社会中的人物和生活细节的描写,这是乔叟的第一部现实主义作品。

乔叟在他生活的最后十五年进行了《坎特伯雷故事集》(1387-1400)的创作。这是他最杰出的作品。

7. 急 急 外国文学 关于乔叟的介绍

Geoffrey Chaucer The birth date of Geoffrey Chaucer is unrecorded (probably during 1342), but by the time that ribald poet and writer died in the year 1400, he was famous enough both to be buried in Westminster Abbey (quite the honor for a commoner) and for the date of his death—October 25th—to be remembered. (来源:英语图片 ) Chaucer's contributions to literature are memorable, but he is cited at only one place in the Unabridged Dictionary, as an example of a now-archaic sense of seek: "to have recourse; make request; apply." Chaucer used seek that way when he wrote "to whom I seek for my medicine." (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com) We suppose we have no recourse but to share a few Chaucerian observations. Seek your own counsel on the meaning of this: "The greatest scholars are not usually the wisest people," wrote that wise and fun-loving fellow. He also wrote about the wisdom of forbearance in matters of love. "Anger, sickness, or planetary influences, wine, sorrow, or changing of disposition often causes one to do or speak amiss," Chaucer pointed out. "One cannot scold or complain at every word…One cannot be avenged for every wrong." So what is a lover to do? Geoffrey Chaucer believed "[He] who is the most patient in love…has the greatest advantage. Patience…vanquishe[s], as these scholars say, things that rigor would never manage." 中文资料,不是上述英文的翻译 杰弗雷·乔叟 开放分类: 人物、名人 杰弗雷·乔叟(Geoffrey Chaucer,约1343~1400)英国诗人。

他的个人生活是相当丰富的:1357年做宫廷侍童,1359年参加对法作战时被俘,翌年由国王赎回,1361年-1367年在内殿法学协会受训,1366年与王后寝宫的女官结婚,此后多次代表爱德华三世出使欧洲大陆,到过比利时、法国、意大利等国,有机会遇见薄伽丘与彼特拉克,这对他的文学创作产生了很大的影响。1374年,乔叟任伦敦毛皮关税管理员,1382年兼任酒类及其它商品的关税管理员。

1385年,乔叟任肯特郡治安法官,第二年被选为该郡骑士代表出席议会下院。1389年理查德亲政后,乔叟又先后担任过王室建筑工程主事和萨默塞特王室森林副主管。

乔叟在庇护者失宠期间,被剥夺了官位和年金,经济拮据。他曾写过打油诗《致空囊》给刚登基的亨利四世,申诉自己的贫穷。

1400年乔叟逝世,安葬在伦敦威斯敏特斯教堂的“诗人之角”。 乔叟的诗歌创作分为三个时期:①法国影响时期(1359~1372):主要翻译并仿效法国诗人的作品,创作了《悼公爵夫人》(The Book of the Duchess (1369)),用伦敦方言翻译了法国中世纪长篇叙事诗《玫瑰传奇》等。

②意大利影响时期(1372~1386):诗人接触了资产阶级人文主义的进步思想。这一时期的创作如《百鸟会议》、《特罗伊勒斯和克莱西德》(Troilus and Criseyde (c. 1385))、《好女人的故事》,反映了作者面向生活现实的创作态度和人文主义观点。

③成熟时期(1386~1400):乔叟在这最后15年里从事《坎特伯雷故事集》的创作。无论在内容和技巧上都达到他创作的顶峰。

他首创的英雄双韵体为以后的英国诗人所广泛采用,被誉为“英国诗歌之父”。 乔叟早期的创作受意大利和法国文学的影响。

他把法国文学中的骑士传奇、抒情诗和动物寓言故事等引入英国文学。其早期作品《特罗勒斯和克莱西德》(1385),人物性格塑造生动细腻,语言机智幽默。

从1377年开始,乔叟多次出使欧洲大陆,接触了但丁、彼特拉克和薄伽丘等人的作品。这些作家反封建反宗教的精神和人文主义思想,使乔叟的创作思想发生了深刻的变化,开始转向现实主义。

根据薄伽丘的一部长诗改写的叙事诗《特罗勒斯和克面西德》摈弃了梦幻和寓言的传统,代之以对现实社会中的人物和生活细节的描写,这是乔叟的第一部现实主义作品。 乔叟在他生活的最后十五年进行了《坎特伯雷故事集》 (The Canterbury Tales(1387-1400))的创作。

这是他最杰出的作品。 乔叟视野开阔,观察深刻,写作手法丰富多样,真实地反映了不同社会阶层的生活,开创了英国文学的现实主义传统,对莎士比亚和狄更斯产生影响。

《坎特伯雷故事集》是英国作家乔叟的小说。作品描写一群香客聚集在伦敦一家小旅店里,准备去坎特伯雷城朝圣。

店主人建议香客们在往返途中各讲两个故事,看谁讲的最好。故事集包括了23个故事,其中最精彩的故事有:骑士讲的爱情悲剧故事、巴斯妇讲的骑士的故事、卖赎罪券者讲的劝世寓言故事、教士讲的动物寓言故事、商人讲的家庭纠纷的故事、农民讲的感人的爱情和慷慨义气行为的故事。

作品广泛地反映了资本主义萌芽时期的英国社会生活,揭露了教会的腐败、教士的贪婪和伪善,谴责了扼杀人性的禁欲主义,肯定了世俗的爱情生活。 《坎特伯雷故事集》的艺术成就很高,远远超过了以前同时代的英国文学作品,是英国文学史上现实主义的第一部典范。

作品将幽默和讽刺结合,喜剧色彩浓厚,。

8.乔叟为什么被称为英国诗歌之父

杰弗雷·乔叟(1343-1400年10月25日),英国文学之父,被公认为中世纪最伟大的英国诗人,也是首位葬在维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)的诗人。作为诗人、哲学家、炼金术士和天文学家(为他十岁的儿子路易斯Lewis完成了关于星盘的著述)乔叟生前声名显赫。除此之外,他还积极投身于为民服务的职业中,做过官员,侍臣和外交家。他的众多作品中比较著名的有公爵之书(The Book of the Duchess,)声誉之屋(House of Fame)贤妇传奇(Lengend of Good Wife)托爱乐斯与克莱西达(Troilus and Criseyde ),最为著名的要数坎伯雷故事集(The Canterbury Tales)。乔叟在促进和中世纪英语白话的正统方面起着举足轻重的作用,当时的文学语言主要是法语和拉丁语。

乔叟那个时代还没有印刷的书籍问世,英国各地之间又很少接触,因此各地区所说的英语之间差别颇大。再者,当时宫廷语言是法语,学术语言是拉丁语。乔叟是第一位使用英语创作的宫廷作家。他居住在伦敦,使用的自然是英国中部各郡的英语,而不是英国北部或南部方言。他的作品对现代英语的形成做出了巨大贡献。

乔叟年轻时曾将法国不朽的爱情诗《玫瑰传奇》的一部分译成英语。他创作的第一部作品是《公爵夫人的书》。《特罗伊拉斯和克莱西德》基于薄伽丘的一篇故事,显示出乔叟真正伟大的诗才。他最后的也是最长、最著名的作品是《坎特伯雷故事集》。他的作品在英国诗坛上一直称雄到莎士比亚时代。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2