搜索
首页 其他

有关英语的诗句

1.求关于食物或者吃的英文短诗

FoodFood,food I love you so,People say go on a diet,but what do they know.Food,food you make me grow,You are the one on that makes me glow.Burgers and fries,They are the one that stifles my hunger cries.Popcorn chicken and buffalo wings,Whenever I see you,with joy my heart sings.Smoothies and milkshake,They all go great with a nice chocolate cake.Ice cream and whip cream,Why couldn't I get you out of my dream?Food,food I love you so.I will always love you wherever I go.Food,food you may not know,But in my life,you play the leading role.。

2.要几首 世界著名的英文诗

莎士比亚的诗, 一直都很喜欢,今天和大家分享~~1When forty winters shall besiege thy brow,

And dig deep trenches in thy beauty's field,

Thy youth's proud livery, so gazed on now,

Will be a tatter'd weed of small worth held:

Then being asked where all thy beauty lies,

Where all the treature of thy lusty days,

To say, within thine own deep sunken eyes,

Were an all-eating shame and thriftless praise.

How much more praise deserved thy beauty's use,

If thou couldst answer 'this fair child of mine

Shall sum my count and make my old excuse',

Proving his beauty by succession thine!

This were to be new made when thou art old,

And see thy blood warm when thou feel'st it cold.

1四十个严冬威逼你的容颜,

将你明媚的园圃刻上深深的沟坎。

你青春骄人的华装,此刻吸引着多少人的目光,

有朝一日,它飘零为败絮,又有谁肯来观看:

到时若有人问起,你的美貌去了何方,

青春韶华的瑰宝又在何处?

你说,在我深陷的眼眶里,

是贪婪的羞耻和对挥霍的颂扬。

善用你的美,你会配得上更多的赞赏,

假若你的回答能够这样:“我这美丽的孩子,

他将是我一生的总结,请宽恕我的老迈。“

证实他的美貌,也证实你的美貌在同一个血统里流传!

这就如同垂老的暮年获得了新生,

又好似冷却了的血液回复了温暖。

3.关于太空旅行的句子,英语的.明天就交

太空旅游是基于人们遨游太空的理想,到太空去旅游,给人提供一种前所未有的体验,最新奇和最为刺激人的是可以观赏太空旖旎的风光,同时还可以享受失重的味道.而这两种体验只有太空中才能享受到,可以说,此景只有天上有.太空游项目始于2001年4月30日.第一位太空游客为美国商人丹尼斯蒂托,第二位太空游客为南非富翁马克-沙特尔沃思,第三位太空游客为美国人格雷戈里·奥尔森.专家表示,未来的太空旅游将呈大众化、项目多样化、多家公司竞争、完善安全法规四大趋势.Space tourism is based on the ideal people to travel into space, into space to travel, giving an unprecedented experience to provide the latest and most odd is that it can stimulate the majestic scenery viewing space, but also can enjoy the taste of weightlessness. Both of which experience only can enjoy the space, can be said that this scene is only the sky.Space travel project began April 30, 2001. The first space tourist Dennis Tito to American businessmen, the second space tourist to the South African millionaire Mark - Shuttleworth, the third space tourist Gregory Olsen Americans. Experts said that the future of space tourism will show popular, project diversification, a number of companies competing to improve four major trends in safety regulations.。

4.一些经典的英文诗

一、《爱尔兰人之歌》作者:英国珀西·比希·雪莱1、原文 The star may dissolve, and the fountain of light May sink intoe'er ending chao's and night,Our mansions must fall and earth vanish away; But thy courage, O Erin! may never decay.See! the wide wasting ruin extends all around,Our ancestors' dwellings lie sunk on the ground,Our foes ride in triumph throughout our domains,And our mightiest horoes streched on the plains.Ah! dead is the harp which was wont to give pleasure,Ah! sunk in our sweet country's rapturous measure,But the war note is weaked, and the clangour of spears,The dread yell of Slogan yet sounds in our ears.Ah! where are the heroes! triumphant in death,Convulsed they recline on the blood-sprinkled heath,Or the yelling ghosts ride on the blast that sweeps by,And my countrymen! vengeance! incessantly cry.2、中文 星辰尽可消逝,寂灭光源 沉沦于无底的混沌深渊,屋宇崩塌,泥土化为灰烟,可是,爱尔兰-你的英锐不减!看!无垠的废墟向四处蔓延,我们祖先的基业-断壁颓垣;敌人的铁蹄将咱领土踏遍,最孔武的勇士-在荒野长眠。

常予欢乐的竖琴-喑哑断弦!可爱乡土的喜庆-韵味颓然!战鼓虽渐息,但铿镪的刀剑 氏族战的嚣吼仍如雷耳灌。英雄何在啊!功成而赴难 挣扎在血泊中,血染石楠;呼啸的英灵驾着狂风席卷 复仇啊,同胞们!-不停地呐喊!二、《一朵枯萎的紫罗兰》作者:英国珀西·比西·雪莱1、原文 The odor from the flower is gone,Which like thy kisses breathed on me; The color from the flower is flown,Which glowed of thee, and only thee!A shriveled, lifeless, vacant form,It lies on my abandoned breast,And mocks the heart, which yet is warm,With cold and silent rest.I weep ---- my tears revive it not; I sigh ---- it breathes no more on me; Its mute and uncomplaining lot Is such as mine should be.2、中文 这朵花的芬芳,已经消隐,像你的吻对我吐露过的气息;这朵花的颜色,已经凋陨,它曾使我想起你独有的光辉!一个萎缩、僵死、空虚的形体,搁置在我被冷落的胸襟,以它冷漠、寂静、无声的安息 嘲弄我依旧热烈的痴心。

我哭泣,泪水不能使它复生;我叹息,不再向我吐露气息;它静默无声无所怨忧的命运,正和我应得的那种一样无异。三、《印度小夜曲》作者:英国珀西·比希·雪莱1、原文 I arise from dreams of thee In the first sweet sleep of night,When the winds are breathing low,And the stars are shining bright I arise from dreams of thee,And a spirit in my feet Has led me -- who knows how? -- To thy chamber-window, sweet!The wandering airs they faint On the dark, the silent stream, -- The champak odors fall Like sweet thoughts in a dream,The nightingale's complaint,It dies upon her heart,As I must die on thine,O, beloved as thou art!O, lift me from the grass!I die, I faint, I fail!Let thy love in kisses rain On my lips and eyelids pale,My cheek is cold and white, alas!My Heart beats loud and fast Oh! press it close to thine again,Where it will break at last!2、中文 午夜初眠梦见了你,我从这美梦里醒来,风儿正悄悄地呼吸,星星放射着光彩;午夜初眠梦见了你,呵,我起来,任凭脚步 (是什么精灵在作祟?) 把我带到你的门户。

漂游的乐曲昏迷在 幽暗而寂静的水上,金香木的芬芳溶化了,象梦中甜蜜的想象;那夜莺已不再怨诉,怨声死在她的心怀;让我死在你的怀中吧,因为你是这么可爱!哦,把我从草上举起!我完了!我昏迷,倒下!让你的爱情化为吻 朝我的眼和嘴唇倾洒。我的脸苍白而冰冷,我的心跳得多急切;哦,快把它压在你心上,它终将在那儿碎裂。

四、《她走在美丽的光彩里》作者:英国乔治·戈登·拜伦1、英文 She Walks in Beauty She walks in beauty, like the night Of cloudless climes and starry skies;And all that's best of dark and bright Meet in her aspect and her eyes;Thus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies. One shade more, one ray less,Had half impaired the nameless grace Which waves in every raven tress,Or softly lightens o'er her face;Where thoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling-place. And on that cheek, and o'er that brow,So soft, so calm, yet eloquent The smiles that win, the tints that glow. But tell of days in goodness spent,A mind at peace with all below,A heart whose love is innocent!2、中文 她走在美丽的光彩中 她走在美的光彩中,像夜晚 皎洁无云而且繁星漫天;明与暗的最美妙的色泽 在她的仪容和秋波里呈现:耀目的白天只嫌光太强,它比那光亮柔和而幽暗。增加或减少一份明与暗 就会损害这难言的美。

美波动在她乌黑的发上,或者散布淡淡的光辉 在那脸庞,恬静的思绪 指明它的来处纯洁而珍贵。呵,那额际,那鲜艳的面颊,如此温和,平静,而又脉脉含情,那迷人的微笑,那容颜的光彩,都在说明一个善良的生命:她的头脑安于世间的一切,她的心充溢着真纯的爱情!五、《我。

5.关于赞美的英文诗歌

英文就?]有,但这里有中文,希望你也喜?g: 绝代有佳人,幽居在空谷。

自云良家子,零落依草木。 关中昔丧败,兄弟遭杀戮。

官高何足论?不得收骨肉。 世情恶衰歇,万事随转烛。

夫婿轻薄儿,新人美如玉。 合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

但见新人笑,那闻旧人哭? 在山泉水清,出山泉水浊。 侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不插发,采柏动盈掬。 天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

题解 唐肃宗乾元元年(758)六月,杜甫由左拾遗降为华州司功参军。第二年七月,他毅然弃官,拖家带口,客居秦州,在那里负薪采橡栗,自给度日,《佳人》就写于这一年的秋季。

诗中写一个乱世佳人被丈夫遗弃,幽居空谷,艰难度日。关于这首诗的作意,一向有争论。

有人认为全是寄托,有人则认为是写实,但大部分折衷于二者之间。 杜甫身逢安史之乱,身陷贼手而不忘君国;对大唐朝廷,竭尽忠诚,竟落得降职弃官,漂泊流离。

但他在关山难越、生计困窘的情况下,也始终不忘国忧。 这样的不平遭际,这样的精神气节,可嘉可叹,与这首诗的女主人公很有些相像。

所以,作者借他人之酒以浇胸中块垒,在她的身上寄寓了自己的身世之感。杜甫的《佳人》应该看作是一篇客观反映与主观寄托相结合的诗作。

句解 绝代有佳人,幽居在空谷。自云良家子,零落依草木。

有一位盖世无双的绝代佳人,幽居在空寂的山谷。她说自己本是世宦人家的女儿,如今却沦落山野,与草木相依。

开头两句点题。上句言其貌之美,下句言其品之高。

又以幽居的环境,衬出佳人的孤寂,点出佳人命运之悲,处境之苦,隐含着诗人“同是天涯沦落人”的慨叹。 “绝代”,冠绝当代。

关中昔丧败,兄弟遭杀戮。官高何足论,不得收骨肉。

以上是第三人称的描状,笔调含蓄蕴藉;以下转为第一人称的倾诉,语气率直酣畅。当年安史之乱,长安沦陷,兄弟们惨遭杀戮。

官位高又有什么用呢?他们死后连尸骨都不得收敛。“关中”,指函谷关以西地区,这里指长安。

天宝十五载(756)六月,安史叛军攻陷长安。“官高”应上文之“良家子”,强调绝代佳人出自贵人之家。

世情恶衰歇,万事随转烛。夫婿轻薄儿,新人美如玉。

世态人情总是厌恶衰落,万事都如风中的烛火飘忽不定。娘家中落之后,轻薄的夫婿也看不起我了,新娶了一个美貌如玉的妇人。

这四句托物兴感,刻画世态炎凉,人情冷暖。宋代的刘辰翁评论说:“闲言余语,无不可感。”

“转烛”,以风中的烛光,飘摇不定,比喻世事转变、光景流逝的迅速。 合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

但见新人笑,那闻旧人哭。 夜合花还知道朝开夜合,鸳鸯也都是同飞共宿。

那负心的人,他只看得见新人的高兴欢笑,哪听得见旧人的悲痛啼哭?诗人以形象的比喻,写负心人的无义绝情,被抛弃的人伤心痛苦。在倾诉个人不幸、慨叹世情冷漠的言辞中,充溢着悲愤不平。

一“新”一“旧”、一“笑”一“哭”,强烈对照,被遗弃女子声泪俱下的痛苦之状,如在目前。 “合昏”,即合欢,一名夜合,其花朝开夜合,故云“知时”。

“鸳鸯”,鸟名,多雌雄成对,生活在水边。 在山泉水清,出山泉水浊。

侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。 泉水在山间时是清的,出山以后就浑浊了。

唉,世人该如何看待被遗弃的我?为买口粮,丫环替我变卖了首饰回来了,草棚漏雨,我和她一起牵引藤萝,修补茅屋。 这几句似悲似诉,自言自誓,有矜持慷慨、修洁端丽之意。

同时,可见佳人居家环境的简陋清幽,生活的清贫困窘。浦起龙评论说:“这二句,可谓贞士之心,化人之舌,建安而下无此语也。”

它出自《诗经·小雅·谷风之什·四月》:“相彼泉水,载清载浊。”但在本诗中,有多种解释,都有一定的道理。

或以新人旧人为清浊,或以前华后憔为清浊,或以在家弃外为清浊,或以守贞为清、改节为浊。还有人认为:佳人以泉水自喻,以山喻夫婿之家,意思是妇人为夫所爱,世人便认为她是清的;为夫所弃,世人便认为她是浊的。

另一种解释是佳人怨其夫之辞。人之同处空谷幽寂之地,就像泉水之在山,无所挠其清。

佳人之夫出山,乃随物流荡,遂为山下之浊泉。而她则宁肯受饥寒,也不愿再嫁,成为那浊泉。

这就像晋孙绰《三日兰亭诗序》所说的那样:“古人以水喻性,有旨哉斯谈!非以停之则清,混之则浊邪?情因所习而迁移,物触所遇而兴感。” 摘花不插发,采柏动盈掬。

天寒翠袖薄,日暮倚修竹。 我信手摘了一枝花,却没心思插上鬓发;只是常常把那柏枝拣个满把。

天冷了,太阳落了,她穿着单薄的翠衫,静静地倚着那修长的竹树。 末两句以写景作结,画出佳人的孤高和绝世而立,画外有意,象外有情。

在体态美中,透露着意态美。 这种美,不只是一种女性美,也是古代士大夫追求的一种理想美。

诗句暗示读者,这位时乖命蹇的女子,就像那经寒不凋的翠柏、挺拔劲节的绿竹,有着高洁的情操。诗的最后两句,为后人激赏,妙在对美人容貌不着一字形容,仅凭“翠袖”“修竹”这一对色泽清新而寓有兴寄的意象,与天寒日暮的山中环境相融合,便传神地画出佳人不胜清寒、孤寂无依的幽姿高致。

“动”,每每。“掬”,把,两手捧取。

评解 以弃妇为题材的古典诗。

6.有没有关于励志的经典英文句子

Miracles sometimes occur, but one has to work terribly for them。

( C。 Weizmann )奇迹有时候是会发生的,但是你得为之拼命地努力。

(魏茨曼)It is not enough to be industrious, so are the ants。 What are you industrious about?( H。

D。 Thoreau) 光勤劳是不够的,蚂蚁也是勤劳的。

要看你为什么而勤劳。(梭罗) The man who has made up his mind to win will never say "Impossible"。

(Napoleon) 凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能”的。(拿破仑) Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effor.(Shakespeare) 不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。

(莎士比亚) If you would know the value of money, go and try to borrow some。 (Benjamin Franklin , American president ) 要想知道钱的价值,就想办法去借钱试试。

( 美国总统 富兰克林。 B。)

I am a slow walker, but I never walk backwards。(Abraham Lincoln , American president) 我走得很慢,但是我从来不会后退。

(美国总统 林肯。 A。)

Human felicity is produced not so much by great pieces of good fortune that seldom happen, as by little advantages that occur every day。 ( Benjamin Franklin ,American president)。

与其说人类的幸福来自偶尔发生的鸿运,不如说来自每天都有的小实惠。(美国总统 富兰克林。

B。)Anything one man can imagine, other men can make real。

但凡人能想象到的事物,必定有人能将它实现。 —— Jules Verne 凡尔纳 Sickness is felt, but health not at all。

疾病是可以感觉到的,但健康则完全不觉得。 —— T。

Fuller 富勒Genius without education is like silver in the mine。 (Benjamin Franklin, American president) 未受教育的天才,犹如矿中之银。

(美国总统 富兰克。 B。)

If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him, an investment in knowledge always pays the best interest。 (Benjamin Franklin, American president ) 倾已所有追求知识,没有人能夺走它;向知识投资,收益最佳。

(美国总统 富兰克林。 B。)

A man needs a purpose for real health。 一个人需要有一个目标来达到真正健康。

—— Sherwood Anderson 安德森 To choose time is to save time。(Francis Bacon , British philosopher) 合理安排时间就是节约时间。

( 英国哲学家 培根。 F。)

Activity is the only road to knowledge。(George Bernard Shaw , British dramatist) 行动是通往知识的唯一道路 。

(英国剧作家 肖伯纳。 G。)

It is no use doing what you like ; you have got to like what you do。 (Winston Churchill , British prime minister) 不能爱哪行才干哪行,要干哪行爱哪行。

(美国首相 丘吉尔。 W。)

The people who get on in this world are the people who get up and look for circumstances they want, and if they cannot find them,they make them。 (George Bernard Shaw, British dramatist ) 在这个世界上,取得成功的人是那些努力寻找他们想要机会的人,如果找不到机会,他们就去创造机会。

( 英国剧作家 肖伯纳。 G。)

Most folks are about as happy as they make up their minds to be。 (Abraham Lincoln ,American president ) 对于大多数人来说,他们认定自己有多幸福,就有多幸福。

(美国总统 林肯。 A。)

The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not。 (George Bernard Shaw, British dramatist ) 痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。

(英国剧作家 肖伯纳 。 G 。)

The supreme happiness of life is the conviction that we are loved。 ( Victor Hugo , French novelist ) 生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。

( 法国小说家 雨果。 V 。)

Prevention is better than cure。预防胜于治疗。

—— Dickens 狄更斯 Our destiny offers not the cup of despair , but the chalice of opportunity 。 (Richard Nixon, American President ) 命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。

(美国总统 尼克松 。 R。)

The empty vessels make the greatest sound。 (William Shakespeare, British dramatist ) 满瓶不响,半瓶咣当。

(英国剧作家 莎士比亚。 W。)

Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily 。 (Friedrich Schiller , German Dramatist and poet)。

只有有耐心圆满完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。(德国剧作家、诗人 席勒。

F。) The roots of education are bitter , but the fruit is sweet 。

(Aristotle , Ancient Greek philosopher ) 教育的根是苦的,但其果实是甜的。( 古希腊哲学家 亚里士多德) Patience is bitter, but its fruit is sweet 。

(Jean Jacques Rousseau , French thinker) 忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的。 (法国思想家 卢梭。

J。 J。)

The world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better。 No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes 。

He must ever be receptive。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2