1.国殇那首古诗是什么内容国殇》 操吴戈兮被犀甲, 车错毂(gu)兮短兵接。 旌蔽日兮敌若云, 矢交坠兮士争先。 凌余阵兮躐(lie)余行(hang), 左骖(can)殪兮右刃伤 霾(mai)两轮兮挚(zhi)四马, 援玉枹(fu)兮击鸣鼓。 天时怼(dui)兮威灵怒, 严杀尽兮弃原野。 出不入兮往不反, 平原忽兮路超远。 带长剑兮挟(xie)秦弓, 首身离兮心不惩。 诚既勇兮又以武, 终刚强兮不可凌。 身既死兮神以灵, 子魂魄兮为鬼雄。 译文:手拿吴戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。 出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,着身分离啊壮心不改变。实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄! 2.国殇那首古诗是什么内容国殇》 操吴戈兮被犀甲, 车错毂(gu)兮短兵接。 旌蔽日兮敌若云, 矢交坠兮士争先。 凌余阵兮躐(lie)余行(hang), 左骖(can)殪兮右刃伤 霾(mai)两轮兮挚(zhi)四马, 援玉枹(fu)兮击鸣鼓。 天时怼(dui)兮威灵怒, 严杀尽兮弃原野。 出不入兮往不反, 平原忽兮路超远。 带长剑兮挟(xie)秦弓, 首身离兮心不惩。 诚既勇兮又以武, 终刚强兮不可凌。 身既死兮神以灵, 子魂魄兮为鬼雄。 译文:手拿吴戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。 旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。 埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。 出征不回啊往前不复返,平原迷漫啊路途很遥远。佩带长剑啊挟着强弓弩,着身分离啊壮心不改变。 实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄。 3.《国殇》里“兮”的作用语气词“兮”的运用是楚辞体诗歌语言形式上兮"句法位置有多种.句法位置同,"兮"所表达语气有区别."兮"位于句时,常常造成其虚词省略.句末般语气助词,加强整句语气用.且据说“兮”是 春秋战国时期楚地里的方言的发音词.运用楚地(注:即今湖南、湖北、安徽西部一带[1])的文学样式、方言声韵和风土物产等,具有浓厚的地方色彩.国殇:是追悼阵亡将士的祭歌.死于国事叫做国殇.殇:原指未成年而死,后泛指死难的人.戴震《屈原赋注》:“殇之义二:男女未冠(男二十岁)笄(女十五岁)而死者,谓之殇;在外而死者,谓之殇.殇之言伤也.国殇,死国事,则所以别于二者之殇也.”文中的“兮”可以加强那种家国破败,战事纷争的那种悲痛,且可营造悲凉的氛围,引起读者且在先秦时期,楚辞记载的大都是各地的民歌等是用来唱的,这是诗的韵律得到了加强,读起来朗朗上口,激发读者兴趣,引起听众的共鸣.。 4.《国殇》这篇古文怎么讲手持锋利的武器啊身披坚韧的铠甲,战车相撞,兵器相击。 战旗遮蔽了太阳啊敌人密集似乌云,流矢纷落,士卒争先。 侵犯我方的阵地啊践踏我们的军列,左右战马,或死或伤。 车轮陷入尘土中啊连马脚也被绊住,拿起鼓槌,敲响战鼓。 这战争的激烈啊, 使那苍天都感到怨恨,使那神明都感到震怒,壮烈地被杀尽后尸身被抛弃在原野之上, 出征时就抱着必死的决心,准备好了去不复返,平原渺茫啊,路途多么遥远, 携带着各种兵器,即使身首分离,牺牲性命也在所不惜, 确实是既勇敢又有力量啊,始终都刚直强悍而不可欺凌。 哪怕身体已经死去啊,这精神将永不消亡。你们的魂魄即使在那九泉之下啊,也依然是鬼中的雄杰。 5.国殇这首古诗怎么念国殇 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接; 旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先; 凌余阵兮躐余行[1],左骖殪兮右刃伤; 霾两轮兮絷四马[2],援玉桴[3]兮击鸣鼓; 天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野[4]; 出不入兮往不反,平原忽兮路超远; 带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩[5]; 诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌[6]; 身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。 哪个字不懂可以追问。望采纳 谢谢您。 6.以文言文国殇写一篇记叙文700字【译文】手持吴戈身披犀牛甲,车轮交错短兵相厮杀。 旌旗蔽日阵前敌人多如云,勇士争先哪怕乱箭交坠下。强敌冲我阵,队列遭践踏,左骖倒地死,右服被刀扎。 车轮深陷四匹战马被拴住,挥动鼓槌猛敲响鼓勇拼杀。苍天哀怨神灵怒气迸发,将士阵亡尸横荒野山下。 勇夫出征一去不复返,荒原渺茫道路多遥远。佩带长剑秦弓拿在手,身首分离雄心永不变。 真是既勇敢啊又有武艺,始终刚强啊不可侵凌。身虽死啊精神不死显威灵,就是做鬼啊也是鬼中雄。 【原文】九歌·国殇⑴操吴戈兮被犀甲⑵,车错毂兮短兵接⑶。旌蔽日兮敌若云⑷,矢交坠兮士争先⑸。 凌余阵兮躐余行⑹,左骖殪兮右刃伤⑺。霾两轮兮絷四马⑻,援玉枹兮击鸣鼓⑼。 天时坠兮威灵怒⑽,严杀尽兮弃原野⑾。出不入兮往不反⑿,平原忽兮路超远⒀。 带长剑兮挟秦弓⒁,首身离兮心不惩⒂。诚既勇兮又以武⒃,终刚强兮不可凌⒄。 身既死兮神以灵⒅,魂魄毅兮为鬼雄⒆!【词句注释】⑴国殇:指为国捐躯的人。殇:指未成年而死,也指死难的人。 戴震《屈原赋注》:“殇之义二:男女未冠(男二十岁)笄(女十五岁)而死者,谓之殇;在外而死者,谓之殇。殇之言伤也。 国殇,死国事,则所以别于二者之殇也。”⑵操吴戈兮被(pī)犀甲:手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的甲。 吴戈:吴国制造的戈,当时吴国的冶铁技术较先进,吴戈因锋利而闻名。被,通“披”,穿着。 犀甲:犀牛皮制作的铠甲,特别坚硬。⑶车错毂(gǔ)兮短兵接:敌我双方战车交错,彼此短兵相接。 毂:车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。错:交错。 短兵:指刀剑一类的短兵器。⑷旌蔽日兮敌若云:旌旗遮蔽的日光,敌兵像云一样涌上来。 极言敌军之多。⑸矢交坠:两军相射的箭纷纷坠落在阵地上。 ⑹凌:侵犯。躐(liè):践踏。 行:行列。⑺左骖(cān)殪(yì)兮右刃伤:左边的骖马倒地而死,右边的骖马被兵刃所伤。 殪:死。⑻霾(mái)两轮兮絷(zhí)四马:战车的两个车轮陷进泥土被埋住,四匹马也被绊住了。 霾:通“埋”。古代作战,在激战将败时,埋轮缚马,表示坚守不退。 ⑼援玉枹(fú)兮击鸣鼓:手持镶嵌着玉的鼓槌,击打着声音响亮的战鼓。先秦作战,主将击鼓督战,以旗鼓指挥进退。 枹:鼓槌。鸣鼓:很响亮的鼓。 ⑽天时怼(duì)兮威灵怒:天地一片昏暗,连威严的神灵都发起怒来。天怨神怒。 天时:上天际会,这里指上天。天时怼:指上天都怨恨。 怼:怨恨。威灵:威严的神灵。 ⑾严杀尽兮弃原野:在严酷的厮杀中战士们全都死去,他们的尸骨都丢弃在旷野上。严杀:严酷的厮杀。 一说严壮,指士兵。尽:皆,全都。 ⑿出不入兮往不反:出征以后就不打算生还。反:通“返”。 ⒀忽:渺茫,不分明。超远:遥远无尽头。 ⒁秦弓:指良弓。战国时,秦地木材质地坚实,制造的弓射程远。 ⒂首身离:身首异处。心不惩:壮心不改,勇气不减。 惩:悔恨。⒃诚:诚然,确实。 以:且,连词。武:威武。 ⒄终:始终。凌:侵犯。 ⒅神以灵:指死而有知,英灵不泯。神:指精神。 ⒆鬼雄:战死了,魂魄不死,即使做了死鬼,也要成为鬼中的豪杰。【屈原简介】屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。 汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。 他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。 公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。 他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。 在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。 7.《国殇》这篇古文怎么讲手持锋利的武器啊身披坚韧的铠甲,战车相撞,兵器相击。 战旗遮蔽了太阳啊敌人密集似乌云,流矢纷落,士卒争先。 侵犯我方的阵地啊践踏我们的军列,左右战马,或死或伤。 车轮陷入尘土中啊连马脚也被绊住,拿起鼓槌,敲响战鼓。 这战争的激烈啊, 使那苍天都感到怨恨,使那神明都感到震怒,壮烈地被杀尽后尸身被抛弃在原野之上, 出征时就抱着必死的决心,准备好了去不复返,平原渺茫啊,路途多么遥远, 携带着各种兵器,即使身首分离,牺牲性命也在所不惜, 确实是既勇敢又有力量啊,始终都刚直强悍而不可欺凌。 哪怕身体已经死去啊,这精神将永不消亡。你们的魂魄即使在那九泉之下啊,也依然是鬼中的雄杰。 |