搜索
首页 其他

宋词记者

1.赞美记者的诗词

歌唱记者 王维仁/诗 即使岁月消磨了青春的翅膀 你 依旧充满阳光的热情 即使红尘阻隔了理想的脚步 你 仍然追逐崇高的圣境 笔 是你的武器 将假丑恶鞭挞 把真善美歌颂 眼睛 是你的显微镜 洞察着世态炎凉 关注着进步与民生 你思想的头颅 高昂着正义和真诚 你信念的根系 拓展着真理和文明 你的爱 催动花团锦簇 你的情 连绵崇山峻岭 抗击灾害 有你的足迹 战火硝烟 有你的身影 你是激流中无畏的水手 你是黑暗里闪烁的明灯 你是土地中平凡的种子 只是把农夫的希望一起播种 你是道路上普通的汽车 只是把司机的精神一同启动 茫茫人海 你是那飘舞的红纱巾 与七彩的服饰组合成绚丽的图景 浩瀚沙漠 你是那傲然的胡杨树 在贫瘠的荒原中书写生命的呼声 啊 无冕之王 啊 王者之风 江河湖海 流淌着你奔腾的血液 社会进步 倾注着你旺盛的热情 让我渺小的身躯融入你前行的阵营吧 笑傲霜雪 澎湃满目春风…… 我们赞美记者 当农民把最后一颗汗珠 送入粮仓的时候 当花信把天空 洗成一片蔚蓝的时候 我们—— 共和国的人民 又一次迎来了“记者节” 报摊上的每一份报纸 都是他们汗水的结晶 书店里的每一本杂志 都是他们辛苦的证明 摄影记者 让历史瞬间定格 文学记者 让形象和抽象高度浓缩 电视记者 为时光隧道准备好了 精美的画面 电台记者 把今天的声音 传送给明天的耳朵 记者多么伟大的职业啊! 每一名记者 都是一名实纪作家 每一位作者 都是歌颂生活的诗人 每一位记者 都是一位舞蹈家 在报刊、音箱、荧屏的舞台上 留下了美丽的传说 我们赞美记者 为我们的生活增加乐趣 我们欢迎记者节 为祖国的明天更美好! 让我们端起盛满 墨香和阳光的酒杯 赞美记者 为记者节干杯! 记者,我为你歌唱 类别:现代诗歌 作者:落梦成蝶 小时候,听大人讲 记者是无冕之王 他们铁肩担道义妙手著文章 他们关注天下新闻 也被万众睹目敬仰 电视里,你慷慨激昂 嘹亮的声音 在千家万户回荡 简洁的言辞犀利的目光 穿透假、恶、丑的皮囊 织就真、善、美的华裳 在社会大舞台上,你旌歌铁马 如常胜将军,驰骋沙场 神秘也壮美是我为你写就的华章 长大后,我怀着十二分的向往 走到你的身旁 看你如不停旋转的陀螺 为采播新闻辗转于重叠的职场 匆忙的脚步 不是在采访 就是奔波在采访的路上 疲倦的身影常常陪伴漫天星光 累吗? 很多人用辛苦诠释这份职业 你微笑着摇头 执著地热爱着自己的梦想 记者啊, 一支劲笔 手握正义之枪 一组镜头 浓缩人间万象 你是一道独特的风景 思维闪烁着智慧之光 策划拍摄采访 挖掘一篇篇有价值的新闻 编缉配音制作 传播一曲曲动人的华章 笔尖记录时代 镜头见证发展 荧屏呈现和谐 把乐陵的腾飞写进历史的诗行 是你三年南下 揭开了南义乌北乐陵的篇章 为梧桐树引来金凤凰 当泰山成就了奥运绝唱 是你用最快的反映 聚焦叠报喜迅 撼动67万双手掌 一段段激情的声音 飞扬的文字来自新一中破土动工的现场 是你锁定全市人的目光 寄希望于田野上 在金丝小枣节前后 你徜佯在展示交易于签约仪式的现场 笑迎接踵而至的游客来自四面八方 当滨德济乐高速公路横架彩虹南北 又是你在悄悄变换焦距捕捉精彩瞬间定格经典影像 当全民创业的号角吹响 是你记录下一个个激情创业者的梦想 从品牌农业到科技进步再到外向市场 从生态观光到体育产业再到四德风尚 你驻足生机盎然的田园 走进井然有序的机关 触摸效能建设的脉搏铿锵 一个特色魅力乐陵正在你的守望下成长 一张张城市名片经你的双手传递四面八方 请记住记者的激情飞扬 请记住记者的真情释放 请记住有一种声音永远响亮 请记住有一种职业充满阳光 昂扬的斗志,不变的航向 记者,我在心中永远为你歌唱。

2.高翻张璐在总理答记者会上所有诗词的翻译

行百里者半九十。张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side。

译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃。 点评:“fall by the way side”在英语中是半途而废的意思,用英语中的成语来翻译中国古语,对接得很巧妙。

2。华山再高,顶有过路。

张璐译文:No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top。 译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。

点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。

3。亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。

张璐译文:For the ideal that I hold near to my heart,I'd not regret a thousand times to die。 译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。

点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。4。

人或加讪,心无疵兮。张璐译文:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside。

译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。

5。兄弟虽有小忿,不废懿亲。

张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties。 译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。

点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differents(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有急智,比较得体。

3.快速记忆法 姜铁利

50岁的姜铁利有项绝活——1100首诗词倒背如流。如果不是亲眼看见,亲耳听到,不敢相信一个人会有这么好的记忆力。昨日,记者亲自“考”了姜铁利一把,他均对答如流。想知道姜铁利的脑子为啥这么灵吗?原来他的秘诀是一套“快捷记学不忘法”。

昨日下午,记者见到了姜铁利,并当场对其进行了测试。记者随便说出一首诗词名,无论长短,姜铁利都能一字不差地把全文背下来。那些常人读起来都感觉困难的文言文,姜铁利一样背诵流畅,真可以说是倒背如流。

姜铁利原是一位中学语文老师,他特别喜欢古典诗词,对古典诗词有一种特殊的感情。而且,他背过的诗词几乎不忘。于是他潜心研究24年,独辟蹊径,终于总结出一套“快捷记学不忘法”。

姜铁利说,用他的记忆法背诵诗词、文章,不仅好背好记,而且还不容易忘。(记者 夏天)

大家注意:

这个记忆法讲座我听过,就是骗人的,根本不用相信。每人交480元,什么东西!!!!

以免上当!!!!

4.高翻张璐在总理答记者会上所有诗词的翻译

1.行百里者半九十。

张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.

译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃。

点评:“fall by the way side”在英语中是半途而废的意思,用英语中的成语来翻译中国古语,对接得很巧妙。

2.华山再高,顶有过路。

张璐译文:No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.

译文直译:无论山有多高,我们都能登到顶峰。

点评:后半句翻译得非常好。always(一直)表现出誓要登顶的坚定信念。

3.亦余心之所向兮,虽九死其尤未悔。

张璐译文:For the ideal that I hold near to my heart,I'd not regret a thousand times to die.

译文直译:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。

点评:“九死”翻译成thousand times(上千次),很地道。

4.人或加讪,心无疵兮。

张璐译文:My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside.

译文直译:我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤。

点评:如果把my改成one's会更客观一些,总体来说用词非常好,把握得恰到好处。

5.兄弟虽有小忿,不废懿亲。

张璐译文:Differences between brothers can not sever their bloodties.

译文直译:兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的。

点评:“小忿”有愤恨的意思,在极短的时间内,能想到用differents(分歧),而不是用angry等表示愤怒的词,非常有急智,比较得体

5.方文山与宋词的有关内容有什么

歌词风格:把歌词当作诗去经营 方文山的歌词里,有优美的古典文化意蕴,强烈的电影画面感。

他期待把歌词创作当作诗去经营,因为诗是以最少的文字去表达最多的意蕴,语句的结晶度很高。 记者:从早期的《娘子》到《东风破》、《兰亭序》,你的词作个人风格越来越强烈,大家一眼就能看出这是方文山的词,你能定义一下自己的创作风格吗? 方文山:我觉得一个人的创作如果有系统,累积了一定数量,就会形成一种风格,而这种风格就容易形成识别度,我觉得这对我没有坏处,这样会增加你作品的记忆点。

中国风其实只占了我作品的1/7,因为我大概写了300多首歌,中国风大概有接近40首。可是大家对这几十首都耳熟能详,甚至会认为我只写或只会写中国风的歌曲。

其实像《珊瑚海》、《倒带》、《七里香》、《一直很安静》这些我写的不是中国风。 记者:“景色入秋/漫天黄沙掠过/塞北的客栈人多/我马儿有些瘦/天涯尽头满脸风霜落寞近乡情怯的我”……类似这样的词句在你的创作中比比皆是,充满唐诗宋词元曲的古典意蕴,你觉得对你影响最大的是哪个朝代的诗词? 方文山:影响最大的应该是宋词,比较喜欢的是李清照跟李煜的词。

宋词其实就是当时的流行音乐,它的曲子是有旋律的,当时可能只流行在士大夫和贵族阶层,是精英式的流行音乐,不那么普罗大众。因为宋词的文字格式很活泼,我多多少少受到那种词句的影响。

记者:你的词作天马行空,从《上海一九四三》到《威廉古堡》到《发如雪》,词作中的意境迥然不同,既有油画的凝重,又有中国画泼墨山水的空灵。 方文山:我都是先定主题,比如说写《青花瓷》我就会收集瓷器的资料,写《上海一九四三》就会去找一些相关的关键字或画面感的东西,比如上海的石库门弄堂、十里洋场百乐门、杜月笙等,都会大致了解一下,不用精通;再一个就是旋律本身给我的想象空间,因为旋律是听觉的,会有画面感,那种画面感就会把他设定在一个时空背景,会有爱情故事的发生,可能像《东风破》或《发如雪》;当然也有电影的关系,《菊花台》是电影《满城尽带黄金甲》的主题曲,我在写的时候已经看过电影的片段,这样我写歌的时候文字的画面就尽量贴近电影。

记者:一般来说词作家都期望能不断求新求变,一旦出名被贴上标签,对创作会不会是一种禁锢? 方文山:基本上我的创作已经触及到很多方面了,比如球类的,《三年二班》是乒乓球,《斗牛》是篮球;像《忍者》、《双截棍》是跟武术有关的;那一般的情歌也有。如果说挑战什么题材的话,我觉得是写不完。

我比较喜欢挑战的是文字经营的美感,我可能会尽量把歌词写得像诗,因为诗歌的语义结构比较有想象空间, 而歌词比较平铺直叙,情绪比较白话。接下来可能会把歌词当作诗去经营,这可能是未来的一个工作的方向。

未来计划:正筹拍一部纯爱电影 除了填词,方文山还演讲、出书、创作诗集等,也收藏与研究民俗文物,执导MV和电影。只身到台北打拼的方文山做过推销员,送过外卖,生活的艰辛让他更懂得机遇的重要性,所以他会在暨南大学的演讲中说,机会比实力重要,但机会总是留给有实力的人。

记者:你最初是想通过当编剧进电影圈,实现你的导演梦,现在也拿到导演证,导过短片《爱到底》和一些MV,演过舞台剧,现在这方面有没有什么计划? 方文山:今年想筹拍一部具有音乐元素的纯爱电影《听见下雨的声音》,我觉得爱情是个永恒的会引起情感共鸣的素材。 记者:会不会请周杰伦来演男主角? 方文山:我跟杰伦有聊过了,杰伦不可能去演男主角,因为他今年5月初发唱片之后就是演唱会,一直到年底,没有太多时间。

不过,他会来协助电影音乐。 记者蒲荔子 实习生邓植。

相关
范文涉及诗人
范文涉及成语
范文涉及词汇
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2