1.宋词朗诵,求3分钟以上,求配乐,求2个晁补之 青烟幂②处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。 露凉时、零乱多少寒螀③,神京④远,惟有蓝桥⑤路近。 水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉。 待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞⑧倾尽。 更携取、胡床⑨上南楼,看玉做人间,素秋千倾。 注释 ①泗州:安徽泗县。 ②幂(mì):遮盖。 ③寒螀(jiāng):寒蝉。 ④ 神京:指北宋京城汴梁。 ⑤蓝桥:在陕西蓝田县东南,桥架蓝水之上,故名。世传其地有仙窟,唐裴航遇云英于此桥。 ⑥ 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。 ⑦佳人:这里指席间的女性 ⑧流霞:仙酒名。语意双关,既指酒,也指朝霞 ⑨胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。 翻译 青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。 2.唐诗,宋词,元曲,现代诗及注释,译文各三首《春望》 唐代 杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 译文: 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。 连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 注释 国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。 城:长安城。草木深:指人烟稀少。 感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。 恨别:怅恨离别。 烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:正月、二月、三月。 抵:值,相当。 白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。 浑:简直。欲:想,要,就要。胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。 宋词 武陵春·春晚 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 译文 恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。 听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊! 天净沙·秋思 元代 马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。 译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。 凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。 注释 ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。 ⑵人家:农家。此句写出了人对温馨的家庭的渴望。 ⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。 ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。 ⑸天涯:远离家乡的地方。 乡愁 余光中 小时候, 乡愁是一枚小小的邮票, 我在这头, 母亲在那头。 乡愁 余光中 长大后, 乡愁是一张窄窄的船票, 我在这头, 新娘在那头。 后来啊, 乡愁是一方矮矮的坟墓, 我在外头, 母亲在里头。 而现在, 乡愁是一湾浅浅的海峡, 我在这头, 大陆在那头。 3.宋词朗诵,求3分钟以上,求配乐,求2个晁补之 青烟幂②处,碧海飞金镜。 永夜闲阶卧桂影。 露凉时、零乱多少寒螀③,神京④远,惟有蓝桥⑤路近。 水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉。 待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞⑧倾尽。 更携取、胡床⑨上南楼,看玉做人间,素秋千倾。注释 ①泗州:安徽泗县。 ②幂(mì):遮盖。 ③寒螀(jiāng):寒蝉。 ④ 神京:指北宋京城汴梁。 ⑤蓝桥:在陕西蓝田县东南,桥架蓝水之上,故名。 世传其地有仙窟,唐裴航遇云英于此桥。 ⑥ 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。 ⑦佳人:这里指席间的女性 ⑧流霞:仙酒名。语意双关,既指酒,也指朝霞 ⑨胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。 翻译 青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。 夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。 再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。 4.读经典感悟朗诵稿 五分钟之内,关于四书五经, 唐诗宋词中国地大物博,人杰地灵。古往今来,几千年来倍受全世界瞩目,其源远流长的文化遗产更是影响最为突出。 在我儿时就能听到老人们偶念到三字经之类的句段。但缘自农村,加之信耳听来,却不懂其含义。再大一点才知道“人之初,性本善;性相近,习相远。教不学,儿知错”是古时教学题材。从上学起,就对文言文有强烈的兴趣,所以文科一直相比其它科目强一些。由于种种原因,终断了继续探知学海的路程,而匆匆奔赴人生必然的阶段。常时间的再这混浊、尔虞我诈、勾心斗角、弱肉强食的社会中摸爬滚打中生活,却学会了书本以外另类知识。原有的憧憬、理想,原有的书生气质在社会的氛围中显得苍白无力。倘若说出客气的话、谦虚的话,却偏偏有人认为你虚伪,更有甚者讥讽“拽文”。难道学之,取而用之有错?难不成以礼相待,世人皆负心?事实上人真是种难懂的高级动物。俗语说的好“知人知面不知其心”,你若不随波逐流,同流合污,那就须下定排除万难,逆流而上,力争上游。 之前,已然过去,那之后又如何?这道简单复杂的题,尝试了用心解答。效果频频,甚至更差。每择取一份生计的工作就期待一份合格的答卷,这次也不例外。与以往截然不同的是,昔日工作随心而选之,此番工作却更像“学堂”。这座“学堂”就仿佛一盏灯塔。就是它的光芒牵引我从迷途的路途而来。在我正式工作以后,我把前后因果拼凑起来,内心不尽澎湃出感恩的心。第一次觉得自己需要什么?应该舍弃什么?应该追求什么?这盏将会影响我一生的殿堂天成建工,改变、坚定、丰富我求知,懂性的恩师。 天成建工只是一个名字,但这个名字浮现到我脑海,势必唤醒所经历的场面,想起那位丰富我知识、认知的人。来到公司时间不长,却受益非浅。理由有三:其一,衣食住行就业问题得以安定。这是每个打工者最简单的要求。而真正可贵的却不是在物质方面。那是什么?那就是精神需求。我想着先前为什么东奔西走,为什么频频换工作。原因在于提供生存空间的职业遍地皆是,不胜梅举,但有一相同特征,大同小异的单主雇关系、利益纠缠罢了。可在天成,董事长超前卓越的思想,深深吸引着我、感动我、激励我。至今仍能想起初来到天成公司门口,那映入眼睛的身影,绿色军装,四周绿林葱郁的环境;其二,行为举止。这就尤为突出,没入天成门坎,就发现了一个非常值得注意的问题,勾腰驼背,语气总感微弱无力。来到公司后,仿佛天壤之别,把以前的自己拉扯出来对照如今的自己。原来改变居然从小小动作中骤然长大,长的能抬头挺胸,长的底气十足,长的眼中没有闪烁不定的目光。现在每天第一入目的阳光是如此灿烂;其三,已经空壳的文学底蕴,在恩师的教导下渐渐苏醒。虽然只遗憾的听了屈指可数的几堂课。然而,每一堂课都给予我莫大的触动及感悟。记得听第一课,课目就是《礼记》。 “敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极”,可谓字字千斤。恩师《董事长,在我眼前你就如同昔日辛勤培育我的老师》,您也是苦口婆心,用心良苦教授我们为人处事。为什么学礼?因为礼无处不在,立身之本,礼能兴家、礼能安邦定国。您教育我们要学礼呀!知书达礼,礼就是君子的象征。君子坦荡荡,小人长戚戚。知礼、懂礼势必影响人的一生。对于博大精深的《四书五经》我的学识显得渺小可见更不配去评头论足,但它深深吸引我,教育我。是的,在现如今古人遗留的东西已被逐渐遗忘,而今日我们学礼无非寻根求源……君子眼中没有淫秽的色彩,而这本书正是君子的起点,学海无涯,活到老学到老。 我属牛,生性倔犟,有点一根筋,却不乏勤思奋进的精神。我尊敬学识渊博的长辈,喜欢听取出自他们口中的叮嘱、教诲。如果您能当我是您的学生,就是我莫大的期待。 5.八下册语文《诗词曲五首》标注朗读节奏和感情(应读出诗人巴山楚水/凄凉地,二十三年/弃置身.怀旧/吟/闻笛赋,到乡翻似/烂柯人.沉舟侧畔/千帆过,病树/前头/万木春.今日听君/歌一曲,暂凭杯酒/长精神.赤壁折戟/沉沙/铁未销,自将/磨洗/认前朝.东风/不与/周郎便,铜雀/春深/锁二乔过零丁洋辛苦/遭逢/起一经,干戈/寥落/四周星.山河/破碎/风飘絮,身世/浮沉/雨打萍.惶恐滩头/说惶恐,零丁洋里/叹零丁.人生/自古/谁无死?留取/丹心/照汗青.水调歌头明月/几时有?把酒/问青天.不知/天上宫阙,今夕/是何年.我欲/乘风归去,又恐/琼楼玉宇,高处/不胜寒.起舞/弄清影,何似/在人间!转朱阁,低绮户,照无眠.不应有恨,何事长向/别时圆?人有/悲欢离合,月有/阴晴圆缺,此事/古难全.但愿/人长久,千里/共婵娟.山坡羊·潼关怀古峰峦/如聚,波涛/如怒,山河/表里/潼关路.望西都,意踟蹰,伤心/秦汉/经行处,宫阙万间/都作了土.兴,百姓苦;亡,百姓苦。 6.唐诗,宋词,元曲,现代诗及注释,译文各三首《春望》 唐代 杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 译文: 长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。 感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。连绵的战火已经延续了半年多,家书难得,一封抵得上万两黄金。 愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越短,简直要不能插簪了。 注释国:国都,指长安(今陕西西安)。 破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。 城:长安城。草木深:指人烟稀少。 感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。 恨别:怅恨离别。烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。 三月:正月、二月、三月。抵:值,相当。 白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。 浑:简直。欲:想,要,就要。 胜:受不住,不能。簪:一种束发的首饰。 古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。 宋词 武陵春·春晚 李清照 风住尘香花已尽,日晚倦梳头。 物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。 只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。 译文恼人的风雨停歇了,枝头的花朵落尽了,只有沾花的尘土犹自散发出微微的香气。 抬头看看,日已高,却仍无心梳洗打扮。春去夏来,花开花谢,亘古如斯,唯有伤心的人、痛心的事,令我愁肠百结,一想到这些,还没有开口我就泪如雨下。 听人说双溪的春色还不错,那我就去那里划划船,姑且散散心吧。唉,我真担心啊,双溪那叶单薄的小船,怕是载不动我内心沉重的忧愁啊! 天净沙·秋思 元代 马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家,古道西风瘦马。 夕阳西下,断肠人在天涯。 译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。 注释⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。 昏:傍晚。⑵人家:农家。 此句写出了人对温馨的家庭的渴望。⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。 西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。 ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。⑸天涯:远离家乡的地方。 乡愁 余光中 小时候, 乡愁是一枚小小的邮票, 我在这头, 母亲在那头。 乡愁 余光中 长大后, 乡愁是一张窄窄的船票, 我在这头, 新娘在那头。 后来啊, 乡愁是一方矮矮的坟墓, 我在外头, 母亲在里头。 而现在, 乡愁是一湾浅浅的海峡, 我在这头, 大陆在那头。 7.谁知道唐诗宋词元曲(每样一首,加古诗解释)不是注释雨霖铃】柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪, 留恋处,兰舟摧发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处, 杨柳岸、晚风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便 纵有千种风情,更与何人说。 【如梦令】李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道“海棠依旧”。 “知否?知否?应是绿肥红瘦。” 元曲 【天净沙(秋思) 】马致远 枯藤老树昏鸦。小桥流水人家。古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在 天涯。 【山坡羊(潼关怀古) 】张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都。意踟蹰,伤心秦汉 经行处。宫阙万间都做了土。兴,百姓苦。亡,百姓苦。 【千里思】李白 李陵没胡沙,苏武还汉家。迢迢五原关,朔雪乱边花。 一去隔绝国,思归但长嗟。鸿雁向西北,因书报天涯。 【树中草】李白 鸟衔野田草,误入枯桑里。客土植危根,逢春犹不死。 草木虽无情,因依尚可生。如何同枝叶,各自有枯荣 8.中华经典诗词歌赋金子般的天地 凝结了三千年文化的那轮浩月, 辐射出万人向往的季节, 金秋, 黄金般的天地, 酿造着丰收的美酒; 干杯的啸吼, 划出明天的灿烂, 会聚在圆圆的饼上, 演义着丰收的幸福; 忆往昔: 多少文人墨客, 举杯邀月慨叹家国的忧思, 看今朝: 我们同仁的思绪更加浩瀚, 如醉如痴; 我们追忆: 追忆那共同播种的春雨, 追忆那披星戴月的艰辛, 追忆那团结进取的高风; 我们畅想: 畅想那喷薄欲出的宏图大业, 畅想那你追我赶的彩云, 畅想那辉煌你我的红日; 金秋浩月: 我们永远爱你。 |