搜索
首页 作者

《饮酒 十六》

少年罕人事,游好在六经。
行行向不惑,淹留遂无成。
竟抱固穷节,饥寒饱所更。
敝庐交悲风,荒草没前庭。
披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。
孟公不在兹,终以翳吾情。
作品赏析
其十六(1)
少年罕人事,游好在六经(2)。
行行向不惑,淹留遂无成(3)。
竟抱固穷节,饥寒饱所更(4)。
弊庐交悲风,荒草没前庭(5)。
披褐守长夜,晨鸡不肯鸣(6)。
孟公不在兹,终以翳吾情(7)。
[注释]
(1)这首诗写自己少年时颇有壮志,然老而无成,一生抱定固穷之节,饱受饥寒之苦,以至于现
在。但诗人所感到悲哀的是,世上竟无知音。
(2)罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》,《书》、
《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。
(3)行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。《论语,为政》:“四十而
不惑。”淹留:久留,指隐退。《楚辞:九辩》:“蹇淹留而无成。”无成:指在功名事业上无所成
就。
(4)竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。语出《论
语?卫灵公》。饱:饱经,饱受。更:经历。
(5)弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。曹植《杂诗》:“江介多悲风,淮泗驰急流。”
没:掩没,覆盖。庭:庭院。
(6)这两句写寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠;造
夕思鸡鸣”之意。
(7)孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,
所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹自己却没有刘龚
那样的知音。翳(yì意):遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。
[译文]
自小不同人交往,
一心爱好在六经。
行年渐至四十岁,
长久隐居无所成。
最终抱定固穷节,
饱受饥饿与寒冷。
破旧茅屋风凄厉,
荒草掩没前院庭。
披衣坐守漫长夜,
盼望晨鸡叫天明。
没有知音在身边,
向谁倾诉我衷情。
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------
创作背景
陶渊明的《饮酒·十六》的创作背景与东晋末年的政治腐败和社会动荡有关。在这个时期,官场黑暗,士族阶层奢侈浮华,追求名利,而陶渊明却选择归隐田园,追求内心的宁静与自由。他深感世道险恶,生活艰辛,因此借酒消愁,抒发情感,写下了《饮酒》系列诗篇。其中,《饮酒·十六》反映了陶渊明对现实的不满和对自然的向往,表现出他高洁傲岸的道德情操和安贫乐道的生活态度。
诗词关键字: 悲风 六经 前庭
相关诗词
  • 1
    [明]
    落日悲风云满川,家家闭户少炊烟。
    也知渤海无龚遂,漫忆邯郸有鲁连。
    三尺青萍思出匣,数茎白发望归田。
    请看如镜南楼月,此夜清光最可怜。¤
  • 2
    [宋]
    俗士得失重,舍龟观朵颐。
    六经成市道,驵侩以为师。
    吾学淡如水,载行欲安之。
    惟有无心子,白云相与期。
  • 3
    [南北朝]
    于穆君臣。
    君臣和以肃。
    关王道。
    定天保。
    乐均灵囿。
    宴同在镐。
    前庭悬鼓钟。
    左右列笙镛。
    缨佩俯仰。
    有则修礼容。
    翔振鹭。
    骋羣龙。
    隆周何足拟。
    远与唐比踪。
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2