《幽州夜饮》
凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。 正有高堂宴,能忘迟暮心。 军中宜剑舞,塞上重笳音。 不作边城将,谁知恩遇深。 |
作品赏析
[注释](1)幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。(2)高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。(3)迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。(4)剑舞:舞剑。(5)边城将:作者自指。时张说任幽州都督。
[译文]幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。军中的高堂之上,正在举行宴会,使我暂时忘掉了自己的迟暮之心。军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。
|
创作背景
张说的《幽州夜饮》的创作背景与他担任右羽林将军检校幽州都督的经历有关。开元年间,唐朝边境经常受到外族侵犯,为了加强防御力量,唐玄宗下令在边境地区设立都督府。张说作为唐朝重要官员,被派往幽州担任都督,管理该地区的边防事务。然而,在此之前,他因与姚元崇不和,被罢为相州刺史、河北道按察使,后累徙岳州。这样的遭遇可能使得他在幽州之行中有着独特的情感体验,从而创作出了这首孤独凄婉、寂寞悲壮的诗作。
相关诗词
-
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下。
-
逢君穆陵路,匹马向桑干。
楚国苍山古,幽州白日寒。
城池百战后,耆旧几家残。
处处蓬蒿遍,归人掩泪看。
-
葱葱佳气古幽州,隔世重来泪不收。
桃观已非前度树,藁街长是最高楼。
名园北监仍多士,老父东城有独忧。
惆怅念年眠食地,一春残梦上心头。