【成语解释】指因极度的疼痛或悲哀;晕过去;又活过来。多形容被打得很惨;或哭得很厉害。 【成语出处】《京本通俗小说 错斩崔宁》:“当下众人将那崔宁与小娘子死去活来拷打一顿。” 【成语简拼】SQHL 【成语注音】ㄙˇ ㄑㄨˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】死去活来联合式;作谓语、补语;含贬义。 【成语结构】联合式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】死去活來 【近义词】痛不欲生寻死觅活 【反义词】不痛不痒 【成语例子】柳知府已经吓得死去活来。(清 李宝嘉《文明小史》第三回) 【成语辨形】活,不能写作“和”。 【成语辨析】死去活来与“半死不活”区别在于:死去活来指极度悲痛或被打得极其疼痛的样子;“半死不活”指被折磨得程度很重或形容人没有活力。 【英语翻译】hovering between life and death <be half dead and half alive> 【日语翻译】極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど 【其他翻译】<法>errer entre la vie et la mort <tomber en syncope> 【拼音注释】[sǐ][qù][huó][lái] |