【成语解释】意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。 【成语出处】《诗经 大雅 抑》:“投我以桃,报之以李。” 【成语简拼】TTBL 【成语注音】ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌ一ˇ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】投桃报李联合式;作谓语、定语;含褒义。 【成语结构】联合式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】投桃報李 【近义词】礼尚往来 【成语例子】周而复《上海的早晨》第四部:“唐仲笙对于徐义德的恭维不再谦辞,用投桃报李的方法把它接了下来。” 【英语翻译】return a favor with a favor <scratch my back,and I will scratch yours> 【日语翻译】ももを贈(おく)られたら返礼(へんれい)にすももを送(おく)る,親密(しんみつ)に艕際(こうさい)することの例(たと)え 【俄语翻译】отблагодарить подáрком за подáрок 【拼音注释】[tóu][táo][bào][lǐ] 【成语接龙】投桃报李->李代桃僵->僵桃代李->李代桃僵 |