搜索
首页 成语大全

草菅人命

[cǎo jiān rén mìng]

【成语解释】菅:一种多年生的茅草;泛指野草、杂草。把人的性命看得像野草一样轻贱;随意加以摧残。指反动统治者滥施淫威;任意残害人命。也作“草菅民命。”
【成语出处】明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“所以说为官做吏的人,千万不要草菅人命,视同儿戏!”
【成语简拼】CJRM
【成语注音】ㄘㄠˇ ㄐ一ㄢ ㄖㄣˊ ㄇ一ㄥˋ
【常用程度】常用成语
【成语字数】四字成语
【感情色彩】贬义成语
【成语用法】草菅人命动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
【成语结构】动宾式成语
【成语年代】古代成语
【成语繁体】艸菅人命
【近义词】滥杀无辜生杀予夺杀人如麻
【反义词】为民请命为民除害
【成语例子】象某人这样的官,真正是草菅人命了。(清 李宝嘉《官场现形记》第四十七回)
【成语正音】菅,不能读作“ɡuǎn”。
【成语辨形】菅,不能写作“管”或“奸”。
【成语辨析】草菅人命和“生杀予夺”;都含有“轻视人命、任意杀戮”的意思。但草菅人命语义重;指轻视人命;任意把人处死或杀人的行为;“生杀予夺”指对人的生命财产可以任意处置的权力;而且还含有“给予人富贵或剥夺人财产的权力”的意思。
【英语翻译】treat people's lives with utter disregard
【日语翻译】人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
【俄语翻译】ни в грош не стáвить человéческую жизнь
【其他翻译】<法>compter pour rien la vie humaine
【拼音注释】[cǎo][jiān][rén][mìng]
【成语接龙】草菅人命->命根子->子丑寅卯
上一篇
草草收兵
下一篇
草木皆兵
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索
Copyright 湘ICP备17014254号-2