【成语解释】比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。 【成语出处】清 梁启超《外债平议》:“就财政上以论,外债之宜借者,不过为苟安目前、挖肉补疮之计。” 【成语简拼】WRBC 【成语注音】ㄨㄚ ㄖㄡˋ ㄅㄨˇ ㄔㄨㄤ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】贬义成语 【成语用法】挖肉补疮连动式;作谓语;含贬义。 【成语结构】连动式成语 【成语年代】近代成语 【成语繁体】挖肉補瘡 【近义词】剜肉补疮 【成语例子】郭沫若《万引》:“亏他的夫人挖肉补疮,东撙西节地还能勉强维持着。” 【英语翻译】cut out a piece of flesh to patch a boil <rob one's belly to cover one's back> 【其他翻译】<德>sich mit einer fragwürdigen Methode vorübergehend aus einger Notlage zu retten versuchen 【拼音注释】[wā][ròu][bǔ][chuāng] 【成语接龙】挖肉补疮->疮痍满目->目不忍睹->睹物思人 |