【成语解释】把老虎放回深山。比喻放走敌人;留下后患。纵:放;释放。 【成语出处】晋 陈寿《三国志 刘巴传》裴松之注引《零陵先贤传》:“若使备讨张鲁,是放虎于山林也。” 【成语简拼】ZHGS 【成语注音】ㄗㄨㄥˋ ㄏㄨˇ ㄍㄨㄟ ㄕㄢ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】纵虎归山兼语式;作谓语、宾语;指把敌人放走。 【成语结构】连动式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】縱虎歸山 【近义词】养虎遗患养痈贻患后患无穷 【反义词】斩草除根斩尽杀绝除恶务尽 【成语例子】今刘备釜中之鱼,阱中之虎;若不就此时擒捉,如放鱼入海,纵虎归山矣。(明 罗贯中《三国演义》第四十二回) 【成语辨形】归,不能写作“旧”。 【成语辨析】纵虎归山和“养虎遗患”都有“留着敌人不管;以致留下祸患”的意思。但纵虎归山偏重于“纵”;即放走敌人;“养虎遗患”偏重于“养”即纵容敌人。 【英语翻译】lay by trouble for the future 【俄语翻译】опустить тигра назад в горы <накликать на себя беду> 【其他翻译】<法>relǎcher le tigre dans la montagne <laisser subsister la racine du mal> 【拼音注释】[zòng][hǔ][guī][shān] 【成语接龙】纵虎归山->山崩地裂->裂裳衣疮->疮痍满目 【成语格式】ABCD |