【成语解释】故意伤害自己的肉体以骗取敌方信任的计策 【成语出处】明·冯梦龙《醒世恒言》第36卷:“我原不欲如此,但出于无奈,方走这条苦肉计。” 【成语简拼】KRJ 【成语注音】ㄎㄨˇ ㄖㄡˋ ㄐ一ˋ 【常用程度】常用成语 【成语字数】三字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】苦肉计作宾语、定语;用于欺骗对方。 【成语结构】偏正式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】苦肉計 【成语例子】司马文森《风雨桐江》第八章:“会不会是姓刘的在卖苦肉计,有意的潜进来?” 【英语翻译】the ruse of inflicting an injury on oneself to win the confidence of the enemy 【日语翻译】苦肉の策 【其他翻译】<德>sich selbst eine Verletzung zufügen,um das Vertrauen des Feindes zu gewinnen 【拼音注释】[kǔ][ròu][jì] 【成语接龙】苦肉计->计日可待->待价而沽->沽名钓誉 |