搜索
首页 《原妙侍者请》 上大今已无人,雪岩可知礼也。

上大今已无人,雪岩可知礼也。

意思:上大,现在已经没有人,雪岩可以懂得礼啊。

出自作者[宋]释祖钦的《原妙侍者请》

全文赏析

这首诗的标题是《赠雪岩》,作者在诗中表达了对友人雪岩的敬仰之情,同时也表达了自己对名利的淡泊和对佛法的向往。 首句“上大今已无人,雪岩可知礼也”,作者首先提到当今世上已经没有人能够理解雪岩的深意,因此雪岩值得人们尊敬和学习。这里,作者通过对比“上大”和“雪岩”的“无人”与“可礼”,强调了雪岩的独特性和重要性,同时也表达了对雪岩的敬仰之情。 第二句“虚名塞破乾坤,分付原妙侍者”,作者进一步表达了对名利的淡泊和对佛法的向往。他认为虚名如同塞破乾坤的尘埃,不值得留恋。相反,他希望将虚名分付给原妙侍者,也就是佛法中的侍者,表达了他对佛法的向往和对佛法的追求。 整首诗中,作者通过描绘雪岩的形象和表达自己对名利的态度,展现了其对佛法的追求和对生活的态度。同时,这首诗也表达了作者对友人的敬仰之情,以及对友人的期望和鼓励。 总的来说,这首诗是一首充满哲理和情感的作品,通过描绘雪岩的形象和表达自己对名利的态度,展现了作者对佛法的追求和对生活的态度。同时,这首诗也表达了作者对友人的敬仰之情,以及对友人的期望和鼓励。

相关句子

诗句原文
上大今已无人,雪岩可知礼也。
虚名塞破乾坤,分付原妙侍者。

关键词解释

  • 雪岩

    读音:xuě yán

    繁体字:雪岩

    解释:1.积雪的山岩。

    造句:

  • 可知

    读音:kě zhī

    繁体字:可知

    英语:Can get to know.

    意思:见“可知道”。
    ------------------------------
    可知
     补证条目

  • 无人

    引用解释

    1.没有人才。《左传·文公十三年》:“﹝ 士会 ﹞乃行。 绕朝 赠之以策,曰:‘子无谓 秦 无人,吾谋适不用也。’” 金 元好问 《曲阜纪行》诗之八:“吾谋未及用,勿谓 秦 无人。”

    2.没有人;没人在。《史记·范雎蔡泽列传》:“ 秦王 屏左右,宫中虚无人。” 三国 魏 应璩 《与侍郎曹良思书》:“足下去后,甚相思想。《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号