搜索
首页 《方城驿逢孟侍御》 走马温汤直隼飞,相逢矍铄理征衣。

走马温汤直隼飞,相逢矍铄理征衣。

意思:走马温泉直隼飞,相逢矍铄理征衣服。

出自作者[唐]杨巨源的《方城驿逢孟侍御》

全文赏析

这首诗的题目是《走马温汤直隼飞,相逢矍铄理征衣。军中得力儿男事,入驿从容见落晖。》,从题目中我们可以看出,这首诗是描述了作者在走马温汤遇到一位精神矍铄的战士,并赞扬了他的勇敢和忠诚。 首句“走马温汤直隼飞”,诗人以生动的笔触描绘出走马温汤的热闹场景。这里的“温汤”指的是温泉,而“直隼飞”则形象地描绘了温泉旁骏马飞驰的场景,给人一种骏马在温泉旁自由奔放的感觉。 第二句“相逢矍铄理征衣”描绘了诗人与这位精神矍铄的战士相遇的场景。这里的“矍铄”一词,形容人的精神健壮,而“理征衣”则描绘了战士整理行装,准备再次踏上征途的情景。这一句表达了诗人对这位战士的敬仰之情。 第三句“军中得力儿男事”是对战士的赞美,表达了诗人对勇敢、忠诚的战士的敬仰之情。这里的“儿男”指的是战士,而“得力”则表达了诗人对战士的肯定和赞赏。 最后一句“入驿从容见落晖”描绘了战士在驿站从容不迫地离开的场景,而“落晖”则表达了诗人对战士离别的依依不舍之情。这一句表达了诗人对战士的敬仰之情,同时也表达了对离别的感慨。 总的来说,这首诗通过生动的描绘,表达了诗人对勇敢、忠诚的战士的敬仰之情,同时也表达了对离别的感慨。整首诗语言简练、生动,情感真挚,是一首优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
走马温汤直隼飞,相逢矍铄理征衣。
军中得力儿男事,入驿从容见落晖。
作者介绍
唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中治所(今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。另外同名的还有宋代抗金名将。

关键词解释

  • 矍铄

    读音:jué shuò

    繁体字:矍鑠

    英语:hale and hearty

    意思:(矍铄,矍铄)
    形容老人目光炯炯、精神健旺。
      ▶《后汉书•马援传》:“援据鞍顾眄,以示可用。帝笑曰:‘

  • 走马

    读音:zǒu mǎ

    繁体字:走馬

    英语:gallop along on horseback

    意思:(走马,走马)

     1.骑马疾走;驰逐。
      ▶《诗•大雅•绵》:“古公亶父,来朝

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
      ▶汉·张衡《西京赋》:“跳

  • 温汤

    读音:wēn tāng

    繁体字:溫湯

    英语:lukewarm water

    意思:(温汤,温汤)

     1.温泉。
      ▶北魏·郦道元《水经注•漯水》:“山屋东有温汤水口……其山在县西

  • 征衣

    读音:zhēng yī

    繁体字:徵衣

    意思:
     1.旅人之衣。
      ▶唐·岑参《南楼送卫凭》诗:“应须乘月去,且为解征衣。”
      ▶宋·刘儗《诉衷情》词:“征衣薄薄不禁风,长日雨丝中。”
      ▶清·孙枝

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号