搜索
首页 《岁晏》 黄芦与红蓼,无处不伤心。

黄芦与红蓼,无处不伤心。

意思:黄芦和红蓼,无处不伤心。

出自作者[明]刘基的《岁晏》

全文赏析

这首诗描绘了一幅岁末时节,空寂的江边,凄厉的寒风急速吹过,阴云笼罩下的江水显得暗淡无光。黄色的芦苇和红色的蓼草,无处不在,给人以满目凄凉的感觉。整首诗弥漫着一种悲伤的氛围,让人感受到岁月的无情和生命的脆弱。 首句“岁晏悲风急”,以“岁晏”点明时间,以“悲风急”渲染气氛,为全诗奠定了悲凉的感情基调。接下来,“空江白昼阴”一句,描绘出空旷寂静的江边,暗淡无光的白昼,进一步烘托出悲凉的气氛。这两句一写物象,一写人情,一外一内,相互生发,相互映衬。 最后两句“黄芦与红蓼,无处不伤心”,以黄芦和红蓼这两种具有象征意义的植物,进一步渲染悲凉的气氛。黄芦和红蓼,无论在何处,都给人以伤心的感觉,这既是对自然景物的描写,也是对人生无常和离别之痛的投射。 整首诗以简洁的语言,生动的意象,深刻的主题,展示了诗人对于岁月流逝和人生无常的感慨和思考。它通过悲凉的气氛,引发读者对于光阴流逝和珍惜时光的思考,让人感受到生命的脆弱和离别的痛苦。同时,也提醒人们要珍惜眼前的时光,对生活中的美好和遗憾保持敏感,用心感受人世间的种种离合悲欢。

相关句子

诗句原文
岁晏悲风急,空江白昼阴。
黄芦与红蓼,无处不伤心。
作者介绍 刘基简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江省温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。

元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。

朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。

刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。

关键词解释

  • 无处

    读音:wú chǔ

    繁体字:無處

    意思:(无处,无处)
    I

     1.无所处。谓没有处置的理由。
       ▶《孟子•公孙丑下》:“若于齐,则未有处也。无处而餽之,是货之也。”
       ▶赵岐注:“我在

  • 伤心

    读音:shāng xīn

    繁体字:傷心

    短语:难受 忧伤 悲 哀 哀伤 可悲 哀愁 凄然 如丧考妣

    英语:grieve

    意思:(伤心,伤心)

     

  • 黄芦

    读音:huáng lú

    繁体字:黃蘆

    意思:(黄芦,黄芦)
    枯黄的芦苇。
      ▶汉徐干《中论•修本》:“黄芦之萌,以兆大中之暑。”
      ▶唐·王昌龄《九江口作》诗:“驿门是高岸,望尽黄芦洲。”
      ▶清

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号