搜索
首页 《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》 无处不伤心,轻尘在玉琴。

无处不伤心,轻尘在玉琴。

意思:无处不伤心,轻尘在玉琴。

出自作者[清]纳兰性德的《菩萨蛮·萧萧几叶风兼雨》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了秋夜的景象,表达了离人的孤独和悲伤。 首句“萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦”描绘了秋夜的风雨声,给人一种凄凉的感觉。而“离人”则暗示了诗中的主题是一个离别的情人或亲人,他在长夜里独自忍受着无尽的痛苦。 “欹枕数秋天,蟾蜍下早弦”这两句描绘了离人倚枕数着秋天,看着月亮慢慢落下,感受着时间的流逝。这里的“蟾蜍”指的是月亮,而“早弦”则指的是农历八月以后弦月早现的现象。 “夜寒惊被薄,泪与灯花落”这两句进一步描绘了离人的孤独和悲伤。夜寒袭来,他感到被子单薄,这让他更加思念远方的亲人。泪水与灯花一同落下,象征着离人的悲伤和孤独。 最后,“无处不伤心,轻尘在玉琴”这两句表达了离人的内心痛苦无处不在。他感到自己的心被深深地伤害了,就像琴弦一样被拨动。这里的“轻尘在玉琴”也暗示了离人的心境被尘封,无法摆脱悲伤的情绪。 整首诗以秋夜为背景,通过描绘离人的孤独和悲伤,表达了深深的情感。诗人用细腻的笔触描绘了秋夜的景象,让读者感受到了离人的痛苦和思念之情。这首诗的韵律优美,语言简练,情感真挚,是一首非常优秀的诗歌。

相关句子

诗句原文
萧萧几叶风兼雨,离人偏识长更苦。
欹枕数秋天,蟾蜍下早弦。
夜寒惊被薄,泪与灯花落。
无处不伤心,轻尘在玉琴。
作者介绍 纳兰性德简介
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

关键词解释

  • 玉琴

    读音:yù qín

    繁体字:玉琴

    意思:玉饰的琴。亦为琴的美称。
      ▶南朝·齐·王融《咏幔》:“每聚金炉气,时驻玉琴声。”
      ▶唐·常建《江上琴兴》诗:“江上调玉琴,一絃清一心。”
      ▶清·纳兰性德《菩萨

  • 无处

    读音:wú chǔ

    繁体字:無處

    意思:(无处,无处)
    I

     1.无所处。谓没有处置的理由。
       ▶《孟子•公孙丑下》:“若于齐,则未有处也。无处而餽之,是货之也。”
       ▶赵岐注:“我在

  • 伤心

    读音:shāng xīn

    繁体字:傷心

    短语:难受 忧伤 悲 哀 哀伤 可悲 哀愁 凄然 如丧考妣

    英语:grieve

    意思:(伤心,伤心)

     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号