搜索
首页 《经》 汉室鸿儒盛,邹堂大义明。

汉室鸿儒盛,邹堂大义明。

意思:汉朝鸿儒盛,邹堂明大义。

出自作者[唐]李峤的《经》

全文赏析

这首诗是一首对汉代文化和教育的赞美诗,通过对汉代鸿儒和博学之士的描述,表达了对道德、礼仪和学问的崇高敬意。 首联“汉室鸿儒盛,邹堂大义明”,描绘了汉代文化教育的繁荣景象,鸿儒众多,大义明晰。这一联概括了整个汉代文化教育的特点,表现出一种宏大的气势。 颔联“五千道德阐,三百礼仪成”,引用《道德经》五千字和周礼三百种,分别阐述了道德和礼仪的重要性。这一联用典丰富,表现出诗人对汉代文化的深刻理解。 颈联“青紫方拾芥,黄金徒满籝”则描绘了汉代士人追求功名利禄的情景。青紫指官位,黄金指财富,这一联表达了士人对于权力和财富的追求,同时也暗示了汉代社会风气的一面。 尾联“谁知怀逸辩,重席冠群英”,最后点明主题,表达了对那些才华出众、不追求名利的人的赞美。这一联与首联形成呼应,再次强调了道德、学问的重要性。 整首诗语言优美,用典丰富,表达了对汉代文化的敬仰之情。同时,也表达了对那些追求道德、学问的人的赞美之情。整首诗充满了对知识的尊重和对人格的崇高敬意。

相关句子

诗句原文
汉室鸿儒盛,邹堂大义明。
五千道德阐,三百礼仪成。
青紫方拾芥,黄金徒满籝。
谁知怀逸辩,重席冠群英。
作者介绍
李峤(645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇)人,唐朝宰相。

李峤出身于赵郡李氏东祖房,早年以进士及第,历任安定尉、长安尉、监察御史、给事中、润州司马、凤阁舍人、麟台少监等职。他在武后、中宗年间,三次被拜为宰相,官至中书令,阶至特进,爵至赵国公。睿宗时贬任怀州刺史,以年老致仕,玄宗时再贬滁州别驾。开元二年(714年)病逝于庐州别驾任上,终年七十岁。

李峤生前以文辞著称,与苏味道并称“苏李”,又与苏味道、杜审言、崔融合称“文章四友”,晚年更被尊为“文章宿老”。但他历仕五朝,先是依附张易之兄弟及武三思,继而又追随韦氏一党,其人品多受诟病。史家评价,贬抑居多。

关键词解释

  • 鸿儒

    读音:hóng rú

    繁体字:鴻儒

    英语:erudite person

    意思:(鸿儒,鸿儒)
    大儒。泛指博学之士。
      ▶汉·王充《论衡•本性》:“自孟子以下至刘子政,鸿儒博生,闻见多矣。

  • 汉室

    读音:hàn shì

    繁体字:漢室

    意思:(汉室,汉室)
    指汉朝。
      ▶《<尚书>序》:“汉室龙兴,开设学校,旁求儒雅。”
      ▶三国·蜀·诸葛亮《前出师表》:“汉室之隆,可计日而待也。”
      ▶唐·

  • 大义

    读音:dà yì

    繁体字:大義

    英语:cardinal principles of righteousness

    意思:(大义,大义)

     1.正道;大道理。
      ▶《易•家人》:“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号