搜索
首页 《送魏万之京》 朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。

朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。

意思:清晨听到游子高唱离别之歌,昨夜下薄霜你一早渡过黄河。

出自作者[唐]李颀的《送魏万之京》

全文创作背景

《送魏万之京》是唐代诗人李颀的一首送别诗。创作背景是李颀为送别友人魏万赴京(即长安)而创作的。魏万曾求仙学道,隐居王屋山,后因慕李白之名,南下到吴、越一带访寻,最终在广陵与李白相遇。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,李白还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。这首诗表达了诗人对友人离别的不舍之情,同时也展现了诗人的豁达和对友人前程的美好祝愿。

相关句子

诗句原文
朝闻游子唱骊歌,昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。
关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。
莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。
作者介绍 徐渭简介
李颀(690?—751?),字、号均不详,汉族,郡望赵郡(今河北赵县),河南颍阳(今河南登封)一带人,唐代诗人。开元二十三年中进士,曾任新乡县尉,后辞官归隐于颍阳之东川别业。

李颀擅长七言歌行,诗以边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,与王维、高适、王昌龄等人皆有唱和。

关键词解释

  • 骊歌

    读音:lí gē

    繁体字:驪歌

    英语:a song of farewell

    意思:(骊歌,骊歌)
    告别的歌。
      ▶南朝·梁·刘孝绰《陪徐僕射晚宴》诗:“洛城虽半掩,爱客待骊歌。”

  • 游子

    读音:yóu zǐ

    繁体字:游子

    短语:客 行人 行者 行旅

    英语:man travelling in a place far away from home

    意思:(参见游

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号