搜索
首页 《鹦鹉曲 城南秋思》 一声声只在芭蕉,断送别离人去。

一声声只在芭蕉,断送别离人去。

意思:一声声只在芭蕉,断送分离人离开。

出自作者[元]冯子振的《鹦鹉曲 城南秋思》

全文赏析

这首诗《新凉时节城南住。灯火诵鲁国尼父。到秋来宋玉生悲,不赋高唐云雨。一声声只在芭蕉,断送别离人去。》是一首非常优美的诗,它通过描绘城南的生活、宋玉的悲秋、芭蕉的声音以及离别的场景,表达了深深的情感和思考。 首两句“新凉时节城南住。灯火诵鲁国尼父。”描绘了诗人在城南的生活,凉爽的季节,灯火之下诵读儒家经典,营造出一种宁静、深思的氛围。 接下来的四句“到秋来宋玉生悲,不赋高唐云雨。一声声只在芭蕉,断送别离人去。”描绘了秋天的场景,宋玉悲秋,不写云雨高唐,而是用芭蕉的声音来断送别离的人,进一步深化了离别的主题。这里的“一声声只在芭蕉”是诗中非常精彩的一笔,通过描绘芭蕉的滴答声,诗人表达了离别的哀愁和不舍。 最后两句“甚河桥柳树全疏,恨正在长亭短处。”进一步描绘了离别的场景,河桥的柳树稀疏,离别的恨意在长亭短亭之间不断累积。这两句不仅描绘了离别的场景,也表达了诗人对离别的深深哀愁和遗憾。 总的来说,这首诗通过描绘城南的生活、秋天的场景以及离别的场景,表达了诗人对离别的深深哀愁和遗憾,以及对人生无常的感慨。诗中的意象丰富,语言优美,情感深沉,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
新凉时节城南住。
灯火诵鲁国尼父。
到秋来宋玉生悲,不赋高唐云雨。
一声声只在芭蕉,断送别离人去。
甚河桥柳树全疏,恨正在长亭短处。

关键词解释

  • 断送

    读音:duàn sòng

    繁体字:斷送

    英语:ruin

    意思:(断送,断送)

     1.谓度过时光。
      ▶唐·韩愈《遣兴》诗:“断送一生惟有酒,寻思百计不如闲。”
      ▶元

  • 送别

    读音:sòng bié

    繁体字:送別

    短语:

    英语:farewell

    意思:(送别,送别)
    送行;告别。
      ▶唐·祖咏《别怨》诗:“送别到中流,秋船倚渡头。”

  • 离人

    读音:lí rén

    繁体字:離人

    意思:(离人,离人)

     1.谓超脱人世。
      ▶《庄子•田子方》:“向者先生形体掘若藁木,似遗物离人而立于独也。”
     
     2.离别的人;离开家园、亲人的人。<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号