搜索
首页 《松江渡送人》 故国今何在,扁舟竟不归。

故国今何在,扁舟竟不归。

意思:所以国家现在在哪里,小船竟然没有回家。

出自作者[唐]许浑的《松江渡送人》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了秋天的景色,表达了作者对故国的思念和对离别的伤感。 首联“故国今何在,扁舟竟不归”,直接点明主题,表达了作者对故国的深深思念。作者以扁舟飘荡的场景来暗示自己的漂泊不定,无法回归故国,这种无奈和思念之情溢于言表。 颔联“云移山漠漠,江阔树依依”,描绘了广阔的江面和稀疏的树木,以及云层缓缓移动的景象。这种场景让人感受到秋天的萧瑟和空旷,同时也暗示了作者内心的孤独和迷茫。 颈联“晚色千帆落,秋声一雁飞”,进一步描绘了秋天的景象,晚霞映照着千帆归港,一雁南飞,发出凄凉的叫声。这种景象让人感受到秋天的凄凉和寂寥,同时也表达了作者对离别的伤感和对未来的迷茫。 尾联“此时兼送客,凭槛欲沾衣”,作者在此时送别客人,心情更加复杂。凭栏远望,不禁想要流泪,表达了作者内心的哀伤和无奈。 整首诗以细腻的笔触描绘了秋天的景色,通过场景和景象的描绘,表达了作者对故国的思念和对离别的伤感。同时,诗中也蕴含着对人生的思考和感悟,让人感受到作者的内心世界和情感。

相关句子

诗句原文
故国今何在,扁舟竟不归。
云移山漠漠,江阔树依依。
晚色千帆落,秋声一雁飞。
此时兼送客,凭槛欲沾衣。
作者介绍
许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。

关键词解释

  • 故国

    读音:gù guó

    繁体字:故國

    英语:homeland

    意思:(故国,故国)

     1.歷史悠久的国家。
      ▶《孟子•梁惠王下》:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。”

  • 扁舟

    读音:piān zhōu

    繁体字:扁舟

    英语:canoe

    意思:I
    小船。
       ▶《史记•货殖列传》:“范蠡既雪会稽之耻,乃喟然而叹曰:‘计然之策七,越用其五而得意。既已施于国,吾欲用之

  • 何在

    读音:hé zài

    繁体字:何在

    英语:wherein

    意思:
     1.在何处,在哪里。
      ▶唐·杜甫《哀江头》诗:“明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。”
      ▶唐·韩愈《左迁至蓝关

  • 不归

    读音:bù guī

    繁体字:不歸

    意思:(不归,不归)

     1.不返家。
      ▶《诗•豳风•东山》:“我徂东山,慆慆不归。”
      ▶清·蒲松龄《司文郎》:“又闻次年再行乡试,遂不归,止而受教。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号