搜索
首页 《如梦令·花上娇莺哑咤》 可惜好春风,有酒无人同把。

可惜好春风,有酒无人同把。

意思:可惜喜欢春风,有酒没有人一起把。

出自作者[宋]吕胜己的《如梦令·花上娇莺哑咤》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了春天的美景,表达了诗人孤独寂寞的心情。 首先,诗的开头,“花上娇莺哑咤”,诗人以生动的描绘,将春天的生机勃勃展现得淋漓尽致。莺是春天的使者,它的歌声在花丛中回荡,让人感受到春天的美好。而“哑咤”这个词,可能指的是莺的叫声,它在这里被赋予了特殊的情感色彩,给人一种欢快而略带忧郁的感觉。 接着,“著色江南图画”,诗人将眼前的景色比作一幅美丽的江南图画,进一步强调了春天的美丽。这里的“著色”一词,不仅描绘了花的色彩,也暗示了莺的歌声为这幅画增添了生动的色彩。 然后,“可惜好春风,有酒无人同把”,诗人表达了自己在美好的春夜,有酒无人共享的寂寞心情。这里的“可惜”一词,表达了诗人对春夜美景的惋惜之情,同时也暗示了诗人的孤独和寂寞。 最后,“拚舍。拚舍。独醉好天良夜。”诗人以“拚舍”一词表达了自己愿意独自享受这美好的春夜的决心。这里的“拚舍”可能指的是愿意放弃与他人共享的机会,独自享受这份美好。 总的来说,这首诗通过生动的描绘和细腻的情感表达,展现了春天的美好和诗人的寂寞心情。诗中的语言和意象都非常优美,使人感受到诗人的情感和心境。

相关句子

诗句原文
花上娇莺哑咤。
著色江南图画。
可惜好春风,有酒无人同把。
拚舍。
拚舍。
独醉好天良夜。

关键词解释

  • 春风

    读音:chūn fēng

    繁体字:春風

    英语:spring breeze

    意思:(春风,春风)

     1.春天的风。
      ▶战国·楚·宋玉《登徒子好色赋》:“寤春风兮发鲜荣,絜斋俟兮

  • 可惜

    读音:kě xī

    繁体字:可惜

    英语:(it\'s) too bad

    意思:
     1.值得惋惜。
      ▶晋·袁宏《后汉纪•灵帝纪》:“甑破可惜,何以不顾?”唐·杜甫《莫相疑行》:“男儿生无所

  • 无人

    引用解释

    1.没有人才。《左传·文公十三年》:“﹝ 士会 ﹞乃行。 绕朝 赠之以策,曰:‘子无谓 秦 无人,吾谋适不用也。’” 金 元好问 《曲阜纪行》诗之八:“吾谋未及用,勿谓 秦 无人。”

    2.没有人;没人在。《史记·范雎蔡泽列传》:“ 秦王 屏左右,宫中虚无人。” 三国 魏 应璩 《与侍郎曹良思书》:“足下去后,甚相思想。《

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号