搜索
首页 《寄黄尊师》 灵祇不许世人到,忽作雷风登岭难。

灵祇不许世人到,忽作雷风登岭难。

意思:神不允许人们到,忽然发出雷登岭难。

出自作者[唐]韦应物的《寄黄尊师》

全文赏析

这首诗《结茅种杏在云端,扫雪焚香宿石坛。灵祇不许世人到,忽作雷风登岭难》以其生动的描绘,展现了一处远离尘世喧嚣的隐居之所。 首两句“结茅种杏在云端,扫雪焚香宿石坛”,诗人以简洁的笔触,勾勒出居所环境的清幽。其中,“结茅种杏”描绘了诗人在此地的简朴生活,“在云端”则增添了此处环境的幽深之感。而“扫雪焚香宿石坛”则进一步描绘了诗人在此地的日常生活,他在石坛上安然度过夜晚,与雪花和焚香为伴。 “灵祇不许世人到”一句,诗人将神秘的宗教元素引入诗中,暗示这个地方的神秘和神圣。“灵祇”在这里可能指的是神灵和神祇,他们不允许世人进入这个地方,这进一步增强了此处环境的神秘感。 最后,“忽作雷风登岭难”,诗人以生动的描绘,描述了如果有人试图强行进入这个地方,将会遭遇意想不到的困难,可能如同雷风一般难以抵挡。这不仅进一步强化了此处环境的神秘感,也表达了诗人对这个地方的深深敬畏和保护。 总的来说,这首诗通过简洁而富有诗意的语言,描绘了一个远离尘世喧嚣,充满神秘气息的隐居之所。诗人的隐居生活、日常活动以及神秘的环境描绘,都给人留下深刻的印象。同时,诗中也表达了诗人对这种隐居生活的热爱和坚守,以及对神秘环境的敬畏和保护。

相关句子

诗句原文
结茅种杏在云端,扫雪焚香宿石坛。
灵祇不许世人到,忽作雷风登岭难。
作者介绍 苏轼简介
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

关键词解释

  • 世人

    读音:shì rén

    繁体字:世人

    英语:(common) people

    意思:
     1.世间的人;一般的人。
      ▶《楚辞•渔父》:“世人皆浊,我独清;众人皆醉,我独醒。”
      ▶

  • 不许

    读音:bù xǔ

    繁体字:不許

    短语:不能 未能 力所不及 无从

    英语:not allow

    意思:(不许,不许)

     1.不允许。
      ▶《左传•僖

  • 灵祇

    读音:líng qí

    繁体字:靈祇

    意思:(灵祇,灵祇)
    天地之神。亦泛指神明。
      ▶《汉书•扬雄传上》:“灵祇既乡,五位时叙。”
      ▶《文选•张衡<南都赋>》:“圣皇之所逍遥,灵祇之所保绥。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号