搜索
首页 《听刘安唱歌》 即今法曲无人唱,已逐霓裳飞上天。

即今法曲无人唱,已逐霓裳飞上天。

意思:现在就法曲没有人唱,已逐霓裳飞上天空。

出自作者[唐]顾况的《听刘安唱歌》

全文赏析

这是一首对古代音乐诗的赏析,通过对新声的回忆,表达了对太平时代的怀念。 首先,诗中提到了《子夜新声》,这是一种古代的歌曲形式,通常用于表达悲痛或哀怨的情感。而“何处传”三字,表达了这种音乐在当时流传广泛,无处不在的特点。 “悲翁更忆太平年”一句,诗人用“悲翁”自指,表达了自己对过去太平时代的怀念和追忆。这里的“太平年”指的是社会安定、人民安居乐业的时期。 “即今法曲无人唱,已逐霓裳飞上天”两句,诗人对当前的音乐状况进行了批评。法曲是指一种传统的宫廷音乐,而霓裳则是唐代的宫廷乐舞。诗人用“无人唱”表达了当前这种音乐已经不再流行,而“已逐霓裳飞上天”则表达了这种音乐随着时间的流逝而消失,成为了历史。 整首诗通过对古代音乐的回忆和对当前音乐状况的批评,表达了对太平时代的怀念和对历史的追忆。诗中运用了形象的语言和生动的比喻,使得诗歌具有很强的感染力和艺术性。同时,这首诗也反映了当时社会变革和历史变迁对文化的影响,具有一定的历史价值。

相关句子

诗句原文
子夜新声何处传,悲翁更忆太平年。
即今法曲无人唱,已逐霓裳飞上天。
作者介绍
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

关键词解释

  • 霓裳

    读音:ní cháng

    繁体字:霓裳

    英语:beautiful clothing

    意思:
     1.神仙的衣裳。相传神仙以云为裳。
      ▶《楚辞•九歌•东君》:“青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼

  • 上天

    读音:shàng tiān

    繁体字:上天

    短语:天国 西方 净土 天堂 极乐世界

    英语:go up to outer space

    意思:I

     1.天空,

  • 无人

    引用解释

    1.没有人才。《左传·文公十三年》:“﹝ 士会 ﹞乃行。 绕朝 赠之以策,曰:‘子无谓 秦 无人,吾谋适不用也。’” 金 元好问 《曲阜纪行》诗之八:“吾谋未及用,勿谓 秦 无人。”

    2.没有人;没人在。《史记·范雎蔡泽列传》:“ 秦王 屏左右,宫中虚无人。” 三国 魏 应璩 《与侍郎曹良思书》:“足下去后,甚相思想。《

  • 即今

    读音:jí jīn

    繁体字:即今

    英语:right now; at this very moment

    意思:今天;现在。
      ▶唐·高适《送桂阳孝廉》诗:“即今江海一归客,他日云霄万里人。”

  • 法曲

    读音:fǎ qǔ

    繁体字:法曲

    英语:Taoist music

    意思:一种古代乐曲。
      ▶东晋·南北朝称作法乐。因其用于佛教法会而得名。原为含有外来音乐成分的西域各族音乐,后与汉族的清商乐结合,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号